-
1 Fütterung
Fütterung ['fʏtərʊŋ] <-, -en> f(Tier\Fütterung) karmienie nt -
2 Fütterung
f кормление; (Tierfütterung a.) корм (ёжка F), раздача кормаf подшивание подкладки; Tech. выкладывание -
3 раздача корма
-
4 krmljenje
Fütterung f (-, -en), Abfütterung f (-, -en) -
5 feed
1. transitive verb,1) (give food to) fütternfeed somebody/an animal with something — jemandem etwas zu essen/einem Tier [etwas] zu fressen geben
feed a baby/an animal on or with something — ein Baby/Tier mit etwas füttern
feed [at the breast] — stillen
feed oneself — allein od. ohne Hilfe essen
2) (provide food for) ernährenfeed somebody/an animal on or with something — jemanden/ein Tier mit etwas ernähren
3) (give out) verfüttern [Viehfutter] (to an + Akk.)feed a film into the projector — einen Film in das Vorführgerät einlegen
2. intransitive verb,feed data into the computer — Daten in den Computer eingeben
3. nounfeed on something — [Tier:] etwas fressen; [Person:] sich von etwas [er]nähren
have [quite] a feed — [ordentlich] futtern (ugs.); [kräftig] zulangen
2) (fodder)[cattle/pig] feed — [Vieh-/Schweine]futter, das
Phrasal Verbs:- academic.ru/86955/feed_back">feed back* * *[fi:d] 1. past tense, past participle - fed; verb1) (to give food to: He fed the child with a spoon.) füttern2. noun(food especially for a baby or animals: Have you given the baby his feed?; cattle feed.) die Mahlzeit, das Futter- fed up* * *[fi:d]I. ncattle \feed Viehfutter ntto be off its \feed die Nahrungsaufnahme verweigern; animal nicht fressen wollenthe baby had a \feed an hour ago das Baby ist vor einer Stunde gefüttert wordenpaper/petrol \feed Papier-/Benzinzufuhr f4. COMPUTcontinuous \feed Endlospapiereinzug msheet \feed Einzelblatteinzug mII. vt<fed, fed>▪ to \feed sb jdm zu essen gebenthe baby's old enough now to \feed herself das Baby ist jetzt alt genug, allein zu essento \feed an animal ein Tier fütternto \feed a baby ein Baby füttern; (breast-feed) ein Baby stillen; (with bottle) einem Baby die Flasche gebento \feed a plant eine Pflanze düngen▪ to \feed sb sth jdm etw zu essen geben▪ to \feed an animal sth einem Tier etw zu fressen geben▪ to \feed sth to an animal etw an ein Tier verfüttern2. (provide food for)this amount of pasta is not going to \feed ten people diese Menge Nudeln reicht nicht für zehn Personento \feed hungry mouths hungrige Mäuler stopfen3. (supply)the river is fed by several smaller streams der Fluss wird von einigen kleineren Flüssen gespeist\feed the vegetables into the machine füllen Sie das Gemüse in das Gerät einto \feed data into a computer Daten in einen Computer eingeben4. (thread)▪ to \feed sth somewhere etw irgendwohin führen5. (stoke)to \feed the fire/furnace das Feuer/den Ofen schürento \feed a parking meter/slot machine Münzen in eine Parkuhr/einen Spielautomaten einwerfen7. (give)I think they've been \feeding us false information ich glaube, man hat uns falsche Informationen gegeben8. THEATto \feed sb a line jdm ein Stichwort geben9. SPORT▪ to \feed sb jdm [den Ball] zuspielen10.▶ to be fed to the lions den Löwen zum Fraß vorgeworfen werdenIII. vi<fed, fed>2. (enter)* * *[fiːd] vb: pret, ptp fed1. n1) (= meal of animals) Fütterung f; (of baby, inf of person) Mahlzeit f; (= food, of animals) Futter nt; (inf, of person) Essen ntto have a good feed (inf) — tüchtig futtern (inf)
to +gen); (to furnace) Beschickung f ( to +gen); (to computer) Eingabe f (into in +acc)he's off his feed (hum) — er hat keinen Appetit
2. vtto feed oneself —
to feed sth to sb/an animal — jdm etw zu essen/einem Tier etw zu fressen geben
3) (= supply) machine versorgen; furnace beschicken; computer füttern; meter Geld einwerfen in (+acc), füttern (hum); fire unterhalten, etwas legen auf (+acc); (fig) hope, imagination, rumour nähren, Nahrung geben (+dat)two rivers feed this reservoir — dieses Reservoir wird von zwei Flüssen gespeist
he steals to feed his heroin habit —
blood vessels that feed blood to the brain — Blutgefäße, die das Gehirn mit Blut versorgen
to feed information to sb, to feed sb (with) information — jdn mit Informationen versorgen
4) (TECH: insert) führento feed sth along/through a tube — etw an einem Röhrchen entlang/durch ein Röhrchen führen
to feed sb (with) the right lines — jdm die richtigen Stichworte geben
3. vi(animal) fressen; (baby) gefüttert werden; (hum, person) futtern (inf)* * *feed [fiːd]A v/t prät und pperf fed [fed]1. Nahrung zuführen (dat), Tiere, auch Kinder, Kranke füttern (on, with mit), einem Tier zu fressen geben, Kühe weiden lassen:feed (at the breast) stillen, einem Baby die Brust geben;feed by force zwangsernähren;he cannot feed himself er kann nicht ohne Hilfe essen;feed a cold tüchtig essen, wenn man erkältet ist;a) Vieh mästen,feed the fish(es) umga) die Fische füttern (sich infolge von Seekrankheit übergeben),b) ertrinken;I’m fed up umg ich hab die Nase voll, mir reichts;be fed up doing sth umg es satthaben, etwas zu tun2. eine Familie etc ernähren, unterhalten3. ein Feuer unterhalten4. TECHwith mit)feed sth into a computer etwas in einen Computer eingeben oder einspeisen5. feed backb) Informationen etc zurückleiten (to an akk)6. figb) seinen Stolz etc befriedigen:feed one’s eyes on seine Augen weiden an (dat)with mit)b) als Nahrung dienen für10. THEAT umg einem Komiker Stichworte liefernB v/i1. a) Nahrung zu sich nehmen, fressen, weiden (Tiere)feed at the high table tafeln;feed out of sb’s hand jemandem aus der Hand fressen2. sich (er)nähren, leben ( beide:on, upon von) (beide auch fig)C s1. (Vieh)Futter n, Nahrung f:out at feed auf der Weide2. (Futter)Ration f3. Füttern n, Fütterung f4. umg Mahlzeit f:be off one’s feed keinen Appetit (mehr) haben5. TECHa) Speisung f, Beschickung fc) Beschickungsmenge fe) von Drucker: (Papier)Vorschub m6. a) Beschickungsgut nb) Ladung f7. THEAT umga) Stichwort n (für einen Komiker)b) Stichwortgeber(in)* * *1. transitive verb,1) (give food to) fütternfeed somebody/an animal with something — jemandem etwas zu essen/einem Tier [etwas] zu fressen geben
feed a baby/an animal on or with something — ein Baby/Tier mit etwas füttern
feed [at the breast] — stillen
feed oneself — allein od. ohne Hilfe essen
2) (provide food for) ernährenfeed somebody/an animal on or with something — jemanden/ein Tier mit etwas ernähren
3) (give out) verfüttern [Viehfutter] (to an + Akk.)4) (keep supplied) speisen [Wasserreservoir]; (supply with material) versorgen2. intransitive verb,3. nounfeed on something — [Tier:] etwas fressen; [Person:] sich von etwas [er]nähren
have [quite] a feed — [ordentlich] futtern (ugs.); [kräftig] zulangen
2) (fodder)[cattle/pig] feed — [Vieh-/Schweine]futter, das
Phrasal Verbs:* * *n.Eingabe -n f.Zuführung f. v.(§ p.,p.p.: fed)= verpflegen v.zuführen v. -
6 sagina
sagīna, ae, f. (σάττω, anfüllen, vollstopfen), I) die Mast, Mästung, Fütterung bis zur Fettigkeit, 1) eig.: a) der Tiere, anserum, Varro: vaccarum, Vulg.: harum avium, Colum.: cochlearum, Plin.: Plur., altilia veterum saginarum, Fronto fer. Als. 3. p. 224, 18 N. – b) der Menschen = die Unterhaltung, Nährung, in saginam, zur Mast, Plaut.: non auctoritate, sed saginā tenebat, Cic. – 2) meton.: a) das, womit man mästet, die Mast, viva, kleine Fische, Varro r. r. 3, 17, 7: conqui ito altilium enormem saginam, Tert. de paen. 11. – b) das gemästete Tier, saginam caedite, esset, Plaut. most. 65. – c) das Fett, die Fettigkeit vom Mästen od. vom vielen Essen, corporis, Iustin, u. Apul.: ventris, Iustin. – II) übtr., die Fütterung übh., das Futter, Essen, Fressen, die Speise ferarum, Suet.: gladiatoria, Speise, wie die Gladiatoren sie bekommen, Tac.: so auch qui dabat venalia fata (vitam suam) saginae (gladiatoriae), sich als Gladiator unterhalten lassen (denn die Gladiatoren bekamen reichliche und stärkende Kost), Prop.: orca saginam persequitur, Plin.
-
7 подкладка
n1) gener. Futterstoff, Fütterung, Futter (одежды), (дополнительная) Unterfutter2) fr. Dublüre3) sports. Heberboden (поднимание тяжестей)4) milit. Grundschwelle (берегового лежня)5) eng. Auflage, Druckdecke, Druckpfanne, Knecht (напр. у механического молота), Mitläufer (для ткани на печатной машине), Pölster, Span, Stapelbalken (деревянная), Stapelholz (деревянная), Unterlage, Unterlagsplatte (напр. рельса), Untersatz6) construct. (подкладная) Unterlagscheibe, (подкладная) Unterlegscheibe, Unterlegstück8) auto. Auflagerplatte, Pfanne, Polsterschicht, Unterlegung9) mining. Fu, Fußholz, Kappenstück10) road.wrk. Scheibe12) textile. Abseite, Futterung, Innenbeschlag, Rondelette, Sattel (из шкур на колоде)13) leath. Innenfutter, Innenschaftteile14) atom. Liner15) sow. Unterstoff16) weld. Unterlage (абразивной ленты), Badsicherung (деталь или приспособление, устанавливаемые при сварке плавлением под кромки свариваемых частей)17) Austrian. Polster18) wood. Distanzfuß, (деревянная или металлическая) Zulage19) mechan. Abstandsblock (в испытательной установке, прессе и т.п.)20) shipb. Verdoppelungsplatte -
8 подшивание подкладки
Универсальный русско-немецкий словарь > подшивание подкладки
-
9 alimentación
alimenta'θǐɔnf1) Verpflegung f, Ernährung f, Kost f2)fuente de alimentación eléctrica — TECH Quelle der elektrischen Zuleitung
sustantivo femeninoalimentaciónalimentación [alimeDC489F9Dn̩DC489F9Dta'θjon]num1num (nutrición) Ernährung femenino; (aprovisionamiento) Verpflegung femenino; industria de la alimentación Nahrungsmittelindustrie femeninonum3num (de un horno/una caldera) Beschicken neutro; (de una máquina) Zufuhr femenino [con von+dativo]; alimentación de energía Energiezufuhr femenino; alimentación de papel informática Papierzuführung femenino -
10 sagina
sagīna, ae, f. (σάττω, anfüllen, vollstopfen), I) die Mast, Mästung, Fütterung bis zur Fettigkeit, 1) eig.: a) der Tiere, anserum, Varro: vaccarum, Vulg.: harum avium, Colum.: cochlearum, Plin.: Plur., altilia veterum saginarum, Fronto fer. Als. 3. p. 224, 18 N. – b) der Menschen = die Unterhaltung, Nährung, in saginam, zur Mast, Plaut.: non auctoritate, sed saginā tenebat, Cic. – 2) meton.: a) das, womit man mästet, die Mast, viva, kleine Fische, Varro r. r. 3, 17, 7: conqui ito altilium enormem saginam, Tert. de paen. 11. – b) das gemästete Tier, saginam caedite, esset, Plaut. most. 65. – c) das Fett, die Fettigkeit vom Mästen od. vom vielen Essen, corporis, Iustin, u. Apul.: ventris, Iustin. – II) übtr., die Fütterung übh., das Futter, Essen, Fressen, die Speise ferarum, Suet.: gladiatoria, Speise, wie die Gladiatoren sie bekommen, Tac.: so auch qui dabat venalia fata (vitam suam) saginae (gladiatoriae), sich als Gladiator unterhalten lassen (denn die Gladiatoren bekamen reichliche und stärkende Kost), Prop.: orca saginam persequitur, Plin. -
11 lining
noun(of clothes) Futter, das; (of stomach) Magenschleimhaut, die; (of objects, containers, machines, etc.) Auskleidung, die* * *2) (a fairly exact copy (of a piece of clothing) attached to the inside to help keep its shape etc: The lining of my jacket is torn.) das Futter* * *lin·ing[ˈlaɪnɪŋ]I. n1. (fabric) Futter nt, Futterstoff m; of a coat, jacket Innenfutter nt; of a dress, skirt Unterrock m, Unterkleid nt\lining paper Schrankpapier nt* * *['laInɪŋ]n(of clothes etc) Futter nt; (= lining material) Futterstoff m; (of brake) (Brems)belag m; (of pipe) Auskleidung f; (of attic floor) Belag m* * *lining [ˈlaınıŋ] s1. Futter(stoff) n(m), (Aus)Fütterung f (von Kleidern etc)3. ARCH Ausmauerung f4. ELEK Isolation(sschicht) f* * *noun(of clothes) Futter, das; (of stomach) Magenschleimhaut, die; (of objects, containers, machines, etc.) Auskleidung, die* * *(clothing) n.Futterstoff m. n.Auflage f.Auskleidung f.Belag -e m. -
12 pabulatio
-
13 pastio
-
14 pastus
pāstus, ūs, m. (pasco), I) die Fütterung, A) eig.: ad pastum accedunt, Cic. – B) meton., das Futter des Viehes, victimarum, Plin. ep. 96, 10: pastum capessere, fressen, Cic. – übtr., die Nahrung, Nahrungsmittel der Menschen, Lucr. – II) das Weiden, Fressen, A) eig.: eius herbae, Plin. – B) meton., die Weide, Verg., Gell. u.a.
-
15 μελιτο-τροφία
μελιτο-τροφία, ἡ, Fütterung mit Honig, Sp.
-
16 ἄσκωμα
-
17 вкладывание
n1) eng. Einbetten, Einbettung, Einfügen, Einfügung, Fütterung2) law. Festlegung (капитала)3) polygr. Einlegen, Einstecken (von Beilagen in die Zeitungsexemplare) (приложений в газеты) -
18 выкладывание
n2) paper.ind. Ablegen (листов бумаги или картона) -
19 кормёжка
-
20 кормление
n1) gener. Abfütterung, Abspeisung, Ernährung, Nutrition, fuettern (например, ребенка), Fütterung2) food.ind. Futter3) Austrian. Ausspeisung (голодающих)4) pompous. Speisung
См. также в других словарях:
Fütterung — Fütterung, 1) (Ökon. u. Jagdw.), s.u. Füttern 1) u. 2); 2) (Schiffsb.), die Bekleidung des Schiffes. sowohl von Hol;, als von Metall, bes. Kupfer. Zink od. Lige, um den Rumpf des Schiffes zu schützen; theils gegen Eindringen des Wassers, theils… … Pierer's Universal-Lexikon
Fütterung — Fütterung,die:Atzung·Kröpfung(weidm) … Das Wörterbuch der Synonyme
Fütterung — Fụ̈t·te·rung1 die; , en; das Füttern1 (2) von Tieren: Die Fütterung der Seelöwen im Zoo findet um 15 Uhr statt || K: Fischfütterung, Vogelfütterung Fụ̈t·te·rung2 die; ; nur Sg ≈ das Futter2 || K: Pelzfütterung, Seidenfütterung … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Futterung — šėrimas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Žmogaus organizuojamas ir reguliuojamas laukinių žvėrių, paukščių arba žemės ūkio gyvulių ar gyvūnų augintinių maitinimas. atitikmenys: angl. feeding vok. Futterung, f; Mast, f rus.… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Fütterung der Haustiere — Fütterung der Haustiere, s. Futter, S. 236 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fütterung, die — Die Fütterung, plur. die en. 1) Die Handlung des Fütterns, die Austheilung des Futters. 2) Das Futter selbst; wo der Plural nur von verschiedenen Arten gebraucht wird. Keine Fütterung mehr haben. Luther gebraucht dieses Wort oft in dem jetzt… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fütterung — Tiernahrung; Futter; Fressen (umgangssprachlich); Mast * * * Fụ̈t|te|rung 〈f. 20〉 1. das Füttern 2. = Futterraufe * * * 1Fụ̈t|te|rung, die; , en: das … Universal-Lexikon
Fütterung — Fütterungf 1.Beköstigung.19.Jh. 2.FütterungderRaubtiere=Beköstigung,Mahlzeit.VomZoologischenGartenhergenommen.Spätestensseit1900 … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Fütterung — Fụ̈t|te|rung … Die deutsche Rechtschreibung
Futter und Fütterung — Zusammensetzung, Verdaulichkeit und Futterwerteinheiten nach Dietrich und König: ›Zusammensetzung und Verdaulichkeit der Futtermittel‹ (2. Aufl., Berlin 1891). Zusammensetzung der Futtermittel … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tierpark — Fütterung der Robben im Tierpark Hagenbeck Zoo (altgr. ζῷον [dzɔ̂ːon], „Lebewesen, Tier“) ist die Kurzform für zoologischer Garten und bezeichnet für Besucher zugängliche Anlagen zur Haltung von nichtmenschlichen Tieren. Synonym sind Tiergarten… … Deutsch Wikipedia