-
1 zone time
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > zone time
-
2 grading range
Dictionary of Engineering, architecture and construction > grading range
-
3 time zone
-
4 spindle baluster
Dictionary of Engineering, architecture and construction > spindle baluster
-
5 bobbin
-
6 ski
ski [ski:]1. nounski mfaire du ski, skier3. compounds* * *[skiː] 1.cross-country skis — skis mpl de fond
downhill skis — skis mpl alpins
2) Aviation patin m2. -
7 ski pants
noun fuseau m (de ski) -
8 taper
taper [ˈteɪpər][column, trouser leg] finir en fuseau ; [hair] être effilé ; [structure, outline] se terminer en pointe( = diminish) diminuer* * *['teɪpə(r)] 1. 2.transitive verb tailler [quelque chose] en pointe [stick, fabric]3.intransitive verb [sleeve, trouser leg] se resserrer; [column, spire] s'effilerPhrasal Verbs: -
9 tapered
-
10 time
time [taɪm]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. temps m• have you got time to wait for me? est-ce que tu as le temps de m'attendre ?• the letter was in my pocket all the time la lettre était dans ma poche depuis le début► in good time ( = with time to spare) en avance• let me know in good time prévenez-moi suffisamment à l'avance► to take + time• to take time out to do sth trouver le temps de faire qch ; (during studies) interrompre ses études pour faire qch► to have time for• I've no time for that sort of thing ( = too busy) je n'ai pas de temps pour ça ; ( = not interested) ce genre d'histoire ne m'intéresse pasb. ( = period) for a time pendant un certain temps• what a long time you've been! il vous en a fallu du temps !• for a short time we thought that... pendant un moment nous avons pensé que...► some timec. ( = period worked) to work full time travailler à plein temps• we get paid time and a half on Saturdays le samedi, nous sommes payés une fois et demie le tarif normald. ( = day) temps m• what great times we've had! c'était le bon temps !f. (by clock) heure f• what time is it? quelle heure est-il ?• what time is he arriving? à quelle heure est-ce qu'il arrive ?• the time is 4.30 il est 4 heures et demie► preposition + time• just in time (for sth/to do sth) juste à temps (pour qch/pour faire qch)g. ( = moment) moment m• by the time I had finished, it was dark le temps que je termine, il faisait nuit• some times... at other times des fois... des fois• the time has come to decide... il est temps de décider...h. ( = occasion) fois f• the times I've told him that! je le lui ai dit je ne sais combien de fois !i. (multiplying) fois f• ten times the size of... dix fois plus grand que...a. ( = choose time of) [+ visit] choisir le moment de• you timed that perfectly! vous ne pouviez pas mieux choisir votre moment !• well-timed [remark, entrance] tout à fait opportunb. ( = count time of) [+ race, runner, worker] chronométrer ; [+ programme, piece of work] minuter3. compounds• a time-honoured tradition une tradition ancienne or vénérable ► time-lag noun (between events) décalage m• to take time off from work prendre un congé ► time-share transitive verb (Computing) utiliser en temps partagé noun maison f (or appartement m ) en multipropriété• it's like living in a time warp c'est comme si on était transporté dans une autre époque ► time zone noun fuseau m horaire* * *[taɪm] 1.1) ( continuum) temps min ou with time —
as time goes/went by — avec le temps
2) ( specific duration) temps mflight/journey time — durée f du vol/voyage
you've got all the time in the world —
you took a long time! —
in no time at all —
in five days'/weeks' time — dans cinq jours/semaines
in your own time — ( at your own pace) à ton rythme; ( outside working hours) en dehors des heures de travail
3) (hour of the day, night) heure fwhat time is it? —
10 am French time — 10 heures, heure française
this time last week/year — il y a exactement huit jours/un an
the train times — les horaires mpl des trains
to lose time — [clock] retarder
not before time! — il était (or il est) grand temps!
4) (era, epoch) époque ftime was ou there was a time when one could... — à une certaine époque on pouvait...
to keep up ou move with the times — être à la page
in times past —
it was before my time — ( before my birth) je n'étais pas encore né; ( before I came here) je n'étais pas encore ici
5) ( moment) moment mby the time I finished the letter the post had gone — le temps de finir ma lettre et le courrier était parti
from that ou this time on — à partir de ce moment
6) ( occasion) fois ftime after time —
7) ( experience)to have a tough ou hard time doing — avoir du mal à faire
he's having a rough ou hard ou tough time — il traverse une période difficile
the good/bad times — les moments heureux/difficiles
8) Administration ( hourly rate)to work/be paid time — travailler/être payé à l'heure
9) Music mesure fto beat ou mark time — battre la mesure
10) Sport temps m11) Mathematics, fig2.ten times longer/stronger — dix fois plus long/plus fort
transitive verb1) ( schedule) gen prévoir; fixer [appointment, meeting]we time our trips to fit in with school holidays — nous faisons coïncider nos voyages avec les vacances scolaires
to be well-/badly-timed — être opportun/inopportun
2) ( judge) calculer [blow, shot]3) (measure speed, duration) chronométrer [athlete, cyclist]; mesurer la durée de [journey, speech]3.••to have time on one's hands — ( for brief period) avoir du temps devant soi; ( longer) avoir beaucoup de temps libre
to do time — (colloq) ( prison) faire de la taule (colloq)
long time no see! — (colloq) ça fait un bail (colloq) (qu'on ne s'est pas vu)!
-
11 time zone
noun fuseau m horaire -
12 bobbin
-
13 bobbin lace
-
14 pillow lace
-
15 ski pants
-
16 ski trousers
-
17 spindle
-
18 taper
A n2 ( candle) cierge m ;3 ( narrow part) to have a taper [trousers] être en forme de fuseau ; [column, spire] être effilé ; [blade] se terminer en pointe.C vi [sleeve, trouser leg] se resserer ; [column, spire] s'effiler ; to taper to a point se terminer en pointe ; a loan of £400 tapering to £200 in the final year un prêt de 400 livres sterling qui diminue progressivement pour atteindre 200 livres la dernière année.■ taper off:▶ taper off diminuer, aller en s'amenuisant ;▶ taper off [sth], taper [sth] off diminuer or réduire [qch] progressivement. -
19 tapering
-
20 time zone
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fuseau — [ fyzo ] n. m. • XIIe; de l a. fr. fus; lat. fusus 1 ♦ Petit instrument en bois tourné, renflé au milieu, effilé aux deux extrémités, qui sert à tordre et à enrouler le fil, lorsqu on file à la quenouille. Fil d un fuseau. ⇒ fusée. Le fuseau des… … Encyclopédie Universelle
fuseau — FUSEAU. substantif masculin. Petit instrument de bois, de la longueur d environ un demi pied, qui est arrondi par tout & fort menu par les bouts, & dont les femmes se servent pour filer & tordre le fil. Tourner le fuseau. remplir le fuseau,… … Dictionnaire de l'Académie française
Fuseau — Nom surtout porté en Poitou Charentes. Sans doute celui qui se servait d un fuseau ou un fabricant de fuseaux (pour filer à la quenouille) … Noms de famille
fuseau — Fuseau, m. dissyllab. acut. Est ce petit instrument de bois tourné uniment, gros au milieu, poinctu au haut bout, et par aucunes filandieres revestu d une mouscoule de cuyvre, et mousse au bas bout qui passe à travers un peson de plomb pour l… … Thresor de la langue françoyse
fuseau — (fu zô) s. m. 1° Petit instrument en bois tourné qui sert à tordre et à enrouler le fil, lorsqu on file à la quenouille. • Tel, Hercule en filant rompait tous les fuseaux, BOILEAU Lutr. V. • La bergère.... De sa tremblante main sent tomber… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Fuseau — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Fuseau », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Fuseau peut faire référence à : fuseau, un … Wikipédia en Français
FUSEAU — s. m. Petit instrument de bois de la longueur d environ un demi pied, qui est arrondi partout, renflé à son milieu, fort menu par les bouts, et dont les femmes se servent pour filer et tordre le fil. Tourner, remplir, vider le fuseau. On dit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FUSEAU — n. m. Petit instrument de bois qui est arrondi partout, renflé à son milieu, pointu à un bout et arrondi à l’autre et dont les femmes se servent en filant à la quenouille pour tordre le fil et le rouler à mesure qu’il se forme. Tourner, remplir,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fuseau — Le vit, qui pour celles qui ont de l’ haleine sert à enfiler . Le fuseau dont filait Hercule, Noir et tortu... PIRON. Prends ce fuseau, ma tendre amie. Il est si gros, quelle folie! A peine tient il dans mes… … Dictionnaire Érotique moderne
fuseau — {{#}}{{LM F18491}}{{〓}} {{[}}fuseau{{]}} {{■}}(fr.){{□}} {{《}}▍ s.m.{{》}} Pantalón ajustado a las piernas y que se mantiene tenso gracias a una cinta elástica que pasa por debajo del pie: • Llevaba un fuseau y una blusa larga a juego.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fuseau — fu·seau s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} spec. al pl., pantaloni molto aderenti, spec. elasticizzati, talvolta con una staffa che passa sotto il piede {{line}} {{/line}} VARIANTI: fusò. DATA: 1988. ETIMO: accorc. di pantalon fuseau propr. pantaloni … Dizionario italiano