-
1 indication
indication -
2 indication
indication [‚ɪndɪˈkeɪ∫ən]• we had no indication that it was going to take place rien ne laissait prévoir que cela allait arriver• if this result is any indication, he... à en juger par ce résultat, il...• to give sb an indication of one's feelings/intentions manifester ses sentiments/faire part de ses intentions à qn• he gave no indication that he was ready to compromise il n'a aucunement laissé entendre qu'il était prêt à transiger* * *[ˌɪndɪ'keɪʃn]noun indication f, indice mto give no indication that — [person] ne pas laisser entrevoir que
to give no indication of who/how — [person] ne rien dire qui permette de savoir qui/comment; [letter, speech] ne pas permettre de savoir qui/comment
-
3 indication
indication n indication f, indice m ; clear indication of economic recovery indice certain de reprise économique ; to be an indication of indiquer ; it is an indication that c'est signe que ; to give no indication that [person] ne pas laisser entrevoir que ; the test gave no indication that he had cancer les analyses n'ont pas révélé de cancer chez lui ; to give no indication of who/how etc [person] ne rien dire qui permette de savoir qui/comment etc ; [letter, speech] ne pas permettre de savoir qui/comment etc ; can you give us some indication of the sum involved? pouvez-vous nous donner une idée de la somme dont il est question? ; there is every indication that, all the indications are that tout porte à croire que. -
4 indication
indication [‚ɪndɪ'keɪʃən]∎ she gave no indication that she had seen me rien ne pouvait laisser supposer qu'elle m'avait vu;∎ he gave early indications of his talent son talent se révéla de bonne heure;∎ he gave us a clear indication of his intentions il nous a clairement fait comprendre ou clairement indiqué ses intentions;∎ all the indications are that…, there is every indication that… tout porte à croire que…(b) (act of indicating) indication f -
5 indication
noun There are clear indications that the war will soon be over; He had given no indication that he was intending to resign.) indication -
6 indication of precedence
PI indication de prioritéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > indication of precedence
-
7 indication of source
Jur., Comm. indication de provenanceEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > indication of source
-
8 contra-indication
Un panorama unique de l'anglais et du français > contra-indication
-
9 deceptive indication of source
PI indication fallacieuse de provenance [de produits]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > deceptive indication of source
-
10 false indication of the identity of the producer, manufacturer
PI fausse indication concernant l'identité du producteur, du fabricant ou du commerçantEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > false indication of the identity of the producer, manufacturer
-
11 false indication of the identity of the producer, merchant
PI fausse indication concernant l'identité du producteur, du fabricant ou du commerçantEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > false indication of the identity of the producer, merchant
-
12 rejection of a request for the indication of provisional measures
Jur. rejet d'une demande en indication de mesures conservatoires [CIJ]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > rejection of a request for the indication of provisional measures
-
13 police sans indication de valeur (LGA)
no-claim bonusEnglish-French insurance dictionari > police sans indication de valeur (LGA)
-
14 otherwise indicated
indication contraire (C16-32) -
15 vintage dating
indication f du millésime -
16 guide
A n1 ( person) guide m ; tour guide guide (touristique) ; spiritual/moral guide guide spirituel/moral ; to engage a guide prendre un guide ; to act as a guide servir de guide ; let reason be your guide fig laissez-vous guider par la raison ;2 (estimate, idea) indication f ; a guide as to the cost/as to his whereabouts une indication quant aux frais/quant à l'endroit où il se trouve ; the figure is meant to be a guide le chiffre est donné à titre d'indication ; these answers are a good guide ces réponses sont une bonne indication ; a rough guide une indication approximative ; as a rough guide à titre d'indication ;3 ( book) guide m (to de) ; a guide to Greece Tourism un guide de la Grèce ; TV guide programme m de télé(vision) ; user's guide manuel m d'utilisation ; good food guide guide gastronomique ;B vtr1 ( steer) guider, conduire [person] (to vers ; through à travers) ;2 ( influence) [person] guider ; [reason] dicter ; he allowed himself to be guided by his elders il a consenti à se laisser guider par ses aînés ; my actions were guided by reason mes actions étaient dictées par la raison ; to be guideed by sb's advice suivre les conseils de qn ; -
17 guide
guide [gaɪd]1 noun(a) (for tourists) guide mf;∎ Gino was our guide during our tour of Rome Gino nous servait de guide pendant notre visite de Rome(b) (influence, direction) guide m, indication f;∎ let your conscience be your guide laissez-vous guider par votre conscience;∎ to take sth as a guide prendre qch comme règle de conduite(c) (indication) indication f, idée f;∎ as a rough guide en gros, approximativement;∎ are these tests a good guide to intelligence? ces tests fournissent-ils une bonne indication de l'intelligence?;∎ conversions are given as a guide les conversions sont données à titre indicatif∎ a guide to better French un guide pour améliorer votre français;∎ a guide to France un guide de la France∎ (Girl) Guide éclaireuse f;∎ she's in the Guides elle est éclaireuse(f) (machine part) guide m(a) (show the way) guider, conduire;∎ to guide sb in/out conduire qn jusqu'à l'entrée/la sortie;∎ to guide sb upstairs conduire qn en haut;∎ the children guided us through the old city les enfants nous ont guidés à travers la vieille ville(b) (instruct) diriger, conduire∎ he guided the country through some difficult times il a su conduire le pays durant des périodes difficiles;∎ I'll be guided by you je me laisserai guider par vous►► guide dog chien m d'aveugle;Guide movement = mouvement féminin de scoutisme; -
18 guide
guide [gaɪd]1. nouna. guide m• last year's figures will be a good guide les statistiques de l'année dernière serviront d'indication générale• these results are not a very good guide as to his ability ces résultats ne reflètent pas vraiment ses compétences• as a rough guide, count four apples to the pound comptez en gros quatre pommes par livre• to be guided by sb/sth se laisser guider par qn/qch3. compounds* * *[gaɪd] 1.1) ( person) guide m2) (estimate, idea) indication fuser's guide — manuel m d'utilisation
4) (also Girl Guide) guide f2.transitive verb1) ( steer) guider, conduire (to vers)2) ( influence) [person] guider; [reason] dicter3) Aerospace, Military (télé)guider -
19 hint
A n1 ( insinuation) allusion f (about à) ; broad hint allusion transparente ; gentle ou subtle hint allusion discrète ; to give a hint faire allusion (about à) ; he gave no hint of knowing rien dans son attitude (or dans ses paroles) n'indiquait qu'il savait ; to drop hints faire des allusions ; to drop hints that laisser entendre que ; to take a hint ou the hint saisir l'allusion ; he took the hint and left il a saisi l'allusion et est parti ; all right, I can take a hint, here's £10 c'est bon, j'ai compris or j'ai saisi l'allusion, voici 10 livres ;2 ( little bit) lit (of spice, flavouring) pointe f ; ( of colour) touche f ; fig ( of smile) ébauche f, of disgust, irony, humour, embarrassment) soupçon m ; (of emotion, fear) trace f ; ( of accent) pointe f ; a hint of autumn un air d'automne ; there was no hint of impatience in her face il n'y avait aucune trace d'impatience sur son visage ;3 ( clue) indication f, idée f ; I've no idea, give me a hint je ne vois pas, donne-moi une indication ; acting on a hint agissant sur une indication ;B vtr to hint that laisser entendre que (to à) ; ‘it's someone you know,’ he hinted ‘c'est quelqu'un que vous connaissez,’ a-t-il laissé entendre.C vi faire des sous-entendus.■ hint at:▶ hint at [sth] faire allusion à ; the possibility has been hinted at on a fait allusion à la possibilité. -
20 register
register ['redʒɪstə(r)]registre ⇒ 1 (a), 1 (c)-(g) liste ⇒ 1 (a) enregistreur ⇒ 1 (b) caisse ⇒ 1 (b) enregistrer ⇒ 2 (a) inscrire ⇒ 2 (a) indiquer ⇒ 2 (b) exprimer ⇒ 2 (b) s'inscrire ⇒ 3 (a) donner une indication ⇒ 3 (b)1 noun(a) (book) registre m; (list) liste f; School registre m de présences, cahier m d'appel; (on ship) livre m de bord;∎ to keep a register tenir un registre;∎ to enter sth in a register inscrire qch dans un registre;∎ School to call or to take the register faire l'appel;∎ electoral register liste f électorale;∎ commercial or trade register registre m du commerce;∎ register of shipping registre m maritime;∎ register of births, deaths and marriages registre m de l'état civil;∎ Stock Exchange register of shareholders registre m des actionnaires(d) Linguistics registre m, niveau m de langue(e) Typography registre m;∎ to be in/out of register être/ne pas être en registre(a) (record → name) (faire) enregistrer, (faire) inscrire; (→ on list) inscrire; (→ birth, death) déclarer; (→ vehicle) (faire) immatriculer; (→ trademark) déposer; (→ request) enregistrer; (→ readings) relever, enregistrer; Finance (→ shares) immatriculer; (→ mortgage) inscrire; Computing (→ software) inscrire; Military (→ recruit) recenser;∎ to register a complaint déposer une plainte;∎ to register a protest protester;∎ to register one's vote exprimer son vote, voter;∎ record wind speeds have been registered in the country on a enregistré des vitesses record du vent dans le pays;∎ is the car registered in your name? est-ce que la voiture est à votre nom?;∎ she is not registered at this hotel elle n'est pas descendue à cet hôtel;∎ I'd like to register my disagreement officially je voudrais exprimer officiellement mon désaccord∎ the needle is registering 700 kg l'aiguille indique 700 kg;∎ the earthquake registered seven on the Richter scale le séisme a atteint sept sur l'échelle de Richter;∎ winds registering 100 mph ≃ des vents atteignant 160 km/h;∎ her face registered disbelief l'incrédulité se lisait sur son visage;∎ Finance the pound has registered a fall la livre a enregistré une baisse∎ they don't seem to have registered (the fact) that the situation is hopeless ils ne semblent pas se rendre compte que la situation est désespérée□(e) (parcel, letter) envoyer en recommandé(f) (at railway station, airport etc → suitcase) (faire) enregistrer(g) Typography mettre en registre(h) Technology (faire) aligner, faire coïncider(a) (for course) s'inscrire, se faire inscrire; (at hotel) s'inscrire sur ou signer le registre (de l'hôtel); (voter) se faire inscrire sur la liste électorale;∎ to register at night school/for Chinese lessons s'inscrire aux cours du soir/à des cours de chinois;∎ foreign nationals must register with the police les ressortissants étrangers doivent se faire enregistrer au commissariat de police;∎ to register with a GP/on the electoral roll se faire inscrire auprès d'un médecin traitant/sur les listes électorales(b) (instrument) donner une indication;∎ is the barometer registering? est-ce que le baromètre indique quelque chose?;∎ the current was too weak to register le courant était trop faible pour donner une indication;∎ the quake was so small it barely even registered la secousse a été à peine perceptible∎ maths just doesn't register with him il ne comprend absolument rien aux maths□ ;∎ I did give them the address but I don't think it registered je leur ai bien donné l'adresse mais je ne crois pas qu'ils l'aient retenue□ ;∎ her success didn't really register with her elle ne s'était pas vraiment rendu compte de son succès□ ;∎ the truth slowly began to register (with me) petit à petit, la vérité m'est apparue□ ;∎ his name doesn't register (with me) son nom ne me dit rien□►► Administration register office bureau m de l'état civil;Nautical register ton tonneau m (de jauge)
См. также в других словарях:
indication — [ ɛ̃dikasjɔ̃ ] n. f. • 1333; lat. indicatio 1 ♦ Action d indiquer. L indication d origine est obligatoire pour les produits importés. Sans indication de date. ⇒ mention. Je me suis adressé à cette maison sur l indication de X. ⇒ avis. 2 ♦ (1708)… … Encyclopédie Universelle
indication — Indication. s. f. v. Action par laquelle on indique. Il fut pris prisonnier sur l indication d un tel. des trois qui m estoient obligez solidairement, je me suis adressé pour estre payé au plus riche sur vostre indication. Il signifie en termes… … Dictionnaire de l'Académie française
Indication — can refer to: * A synonym for [http://en.wiktionary.org/wiki/sign#Noun Sign] . * Human interface Highlighting the single object pointed to as a cursor is moved, without any other user action such as clicking, is indication. * Indication… … Wikipedia
Indication — In di*ca tion, n. [L. indicatio: cf. F. indication.] [1913 Webster] 1. Act of pointing out or indicating. [1913 Webster] 2. That which serves to indicate or point out; mark; token; sign; symptom; evidence. [1913 Webster] The frequent stops they… … The Collaborative International Dictionary of English
indication — I noun allusion, augury, auspice, badge, brand, clue, connotation, cue, emblem, evidence, evincement, exponent, foretoken, guide, hint, implication, index, indicant, indicator, indicium, innuendo, insinuation, intimation, mark, marker, mention,… … Law dictionary
indication — (n.) early 15c., from L. indicationem (nom. indicatio) an indicating; valuation, noun of action from pp. stem of indicare point out, show, from in into, in, on, upon (see IN (Cf. in ) (2)) + dicare proclaim, from stem of dicere to speak, to say… … Etymology dictionary
indication — [n] evidence, clue adumbration, attestation, augury, auspice, cue, earnest, explanation, expression, forewarning, gesture, hint, implication, index, indicia, inkling, intimation, manifestation, mark, nod, note, notion, omen, pledge, portent,… … New thesaurus
indication — [in΄di kā′shən] n. [L indicatio] 1. the act of indicating 2. something that indicates, points out, or signifies; sign 3. something that is indicated as necessary 4. the amount or degree registered by an indicator … English World dictionary
indication — noun ADJECTIVE ▪ firm (BrE), good, strong ▪ fair (esp. BrE) ▪ It was a fair indication of what was to come. ▪ accurate, relia … Collocations dictionary
INDICATION — s. f. Action par laquelle on indique. Il fut arrêté dans la foule, sur l indication d un tel. Sur votre indication, je me suis adressé à un tel pour être mieux informé. Il se dit quelquefois pour Renseignement, désignation. Cela peut fournir d… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
indication — (in di ka sion ; en vers, de cinq syllabes) s. f. 1° Action d indiquer. Il fut arrêté dans la foule sur l indication d un tel. 2° Renseignement, renvoi. Cela peut fournir d utiles indications. Avec les indications que vous me donnez je… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré