Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

further

  • 21 continuō

        continuō adv.    [continuus], immediatcly, forthwith, straightway, directly, without delay: mors continuo ipsam occupat, just afterwards, T.: Haud mora, continuo matris praecepta facessit, V.: Ut vel continuo patuit, H.: Egomet continuo mecum, I immediately said to myself, T.: spem continuo adulescens superavit, as soon as he grew up: continuo ut vidit.—By consequence, necessarily, of course: Continuo sic collige, quod, etc., draw the immediate inference, Iu.: non continuo, si... sum sicarius, it does not follow that: forsitan non continuo, sed certe, si, etc.: si malo careat, continuone fruitur summo bono?
    * * *
    I
    immediately, forthwith, at once, without delay/intermission; continuously; without further evidence/ado; (w/negative) necessarily, in consequence
    II
    continuare, continuavi, continuatus V TRANS
    make continuous (space/time); put in line, join (in succession), connect, unite; bridge (gap); extend/prolong/draw out/last/renew; keep on; do without pause; adjourn

    Latin-English dictionary > continuō

  • 22 continuō

        continuō āvī, ātus, āre    [continuus], to join, make continuous, connect, unite: (aër) mari continuatus est: aedificia moenibus. L.: Suionibus gentes continuantur, border upon, Ta.: domos, to erect in rows, S.: fundos in agro, to buy contiguous tracts: quae (atomi) aliae alias adprehendentes continuantur, combine: pontem, finish, Ta. — To make continuous, carry on uninterruptedly, extend, prolong, draw out, continue: die ac nocte continuato itinere, Cs.: diem noctemque itinere continuato, L.: magistratum, S.: alcui consulatum, L.: dapes, serve dish after dish, H.: (libertas) ad hoc tempus continuata permansit: paci confestim continuatur discordia domi, follow close upon, L.: damna damnis, Ta.—Of time, to pass, occupy: diem noctemque potando, Ta.
    * * *
    I
    immediately, forthwith, at once, without delay/intermission; continuously; without further evidence/ado; (w/negative) necessarily, in consequence
    II
    continuare, continuavi, continuatus V TRANS
    make continuous (space/time); put in line, join (in succession), connect, unite; bridge (gap); extend/prolong/draw out/last/renew; keep on; do without pause; adjourn

    Latin-English dictionary > continuō

  • 23 exigō

        exigō ēgī, āctus, ere    [ex + ago], to drive out, push forth, thrust out, take out, expel: reges ex civitate: hostem e campo, L.: post reges exactos: easdem (uxores), divorce, T.: suam (uxorem), turn out of the house: exigit Hebrus aquas, pours into the sea, O.: exactum ensem Fregit, by the thrust, O.: ensem per medium iuvenem, V.: (hasta) Cervice exacta est, passed through, O.— To drive away, hiss off (the stage): (fabulae) exigendae vobis, T. — To require, enforce, exact, demand, collect: ad pecunias exigendas legatos misimus: acerbissime pecuniae exigebantur: nomina sua: peditum numerum a civitatibus, Cs.: viam, demand the construction of: auspiciorum adhuc fides exigitur, further confirmation, Ta.— To export: agrorum fructūs, L.— To set right: ad perpendiculum columnas, set precisely upright.—Fig., to require, demand, claim, exact, insist: magis quam rogare: a teste veritatem: ius iurandum, L.: Has exegit gloria poenas, has cost, Iu.: de volnere poenas, O.: a violatoribus piacula, L.: ex te ut responderes: id ipsum, ut pereat, O.: a quoquam ne peieret, Iu.: in exigendo non acerbus.—Of time, to lead, spend, pass, complete, finish, close: cum maerore graviorem vitam, S.: exactā aetate mori, after a long life: hanc saepe exactā aetate usurpasse vocem, in old age, L.: per exactos annos, at the end of every year, H.: tribus exactis ubi quarta accesserit aestas, V.: spatiis exegit quattuor annum, O.— To conduct, superintend: aedīs privatas velut publicum opus, L.— To bring to an end, conclude, finish, complete: monumentum, H.: opus, O.: His demum exactis, V.— To determine, ascertain, find out: sociisque exacta referre, discoveries, V.: Non prius exactā ratione saporum, before he has ascertained, H.: non tamen exactum, quid agat, O.— To weigh, try, prove, measure, examine, adjust, estimate, consider: ad vestras leges, quae Lacedaemone fiunt, estimate by the standard of, etc., L.: cultu ad luxuriam exacto, directed, Cu.: ad caelestia ritūs humanos, O.— To consider, deliberate on, take counsel upon: tempus secum, V.: talia secum, O.: non satis exactum, quid agam.
    * * *
    exigere, exegi, exactus V
    drive out, expel; finish; examine, weigh

    Latin-English dictionary > exigō

  • 24 ex-piscor

        ex-piscor ātus, ārī, dep.,    to fish out, search out, find out: proinde expiscare, quasi non nosses, T.: nihil, to inquire no further.

    Latin-English dictionary > ex-piscor

  • 25 fortūnō

        fortūnō āvī, ātus, āre    [fortuna], to make prosperous, make happy, speed, further, prosper, bless: tibi patrimonium dei fortunent: quod faxitis, deos velim fortunare, L.: tibi horam, H.
    * * *
    fortunare, fortunavi, fortunatus V TRANS
    make happy, bless, prosper

    Latin-English dictionary > fortūnō

  • 26 īnferior

        īnferior ius, adj.    [comp. of inferus], lower, further down: spatium, Cs.: locus (opp. superior): in inferius ferri, downwards, O.: Africae pars, i. e. nearer the sea, S.: caelum sidet inferius mari, H.: effigies, smaller, H.—Fig., subsequent, later, latter: aetate inferiores paulo quam Iulius: inferioris aetatis esse.—Inferior, lower: genus hominum: ordines, Cs.: dignitate, gratiā non inferior, quam qui, etc.: navium numero, Cs.: hoc ipso inferius esse suum foedus quam ceterorum: in iure civili. —As subst: inferiores extollere: supplices inferioresque: non inferiora secutus, naught inferior, V.: his non inferiora loqui, less proud (words), O.

    Latin-English dictionary > īnferior

  • 27 īnferius

        īnferius adj.    [neut. of inferior], lower, further down: Inferius terras (cremabis), too low, O.: inferius suis fraternos currere equos, O.—With quam, O.

    Latin-English dictionary > īnferius

  • 28 īnferus

        īnferus adj. with comp. (see īnferior) and sup. (see īnfimus and īmus)    [cf. infra], below, beneath, underneath, lower: ut omnia supera, infera, videremus: mare, the Tuscan Sea.—As subst n.: navigatio infero, upon the Tuscan Sea (opp. superum, the Adriatic).—Underground, of the lower world: di, T.: ad inferos (deos) pervenisse.— Plur m. as subst, the dead, shades, inhabitants of the lower world: apud inferos: ab inferis exsistere, to rise from the dead, L.: ab inferis excitandus, to be raised from the dead: ad inferos poenas luere, in the infernal regions: nec ab inferis mortuos excitabit, i. e. speak in the persons of the dead.
    * * *
    I
    infera -um, inferior -or -us, infimmus -a -um ADJ
    below, beneath, underneath; of hell; vile; lower, further down; lowest, last
    II
    those below (pl.), the dead

    Latin-English dictionary > īnferus

  • 29 īnfrā

        īnfrā praep. with acc.    [1 infra], below, under, beneath: infra oppidum: infra caelum nox cadit, Ta.—Of time, later than: Homerus non infra superiorem Lycurgum fuit.—Of size, smaller than: magnitudine paulo infra elephantos, Cs.—Fig., below, beneath, inferior to: infra esse infimos omnīs Homines, T.: omnia infra se esse iudicare: Lucili ingenium, H.
    * * *
    I
    below, on the under side, underneath; further along; on the south
    II
    below, lower than; later than

    Latin-English dictionary > īnfrā

  • 30 interior

        interior ius, gen. ōris    [inter], inner, interior, middle: aedium pars: spatium, O.: In interiore parte ut maneam, i. e. in the women's apartment, T.: domus, inner part, V.: epistula, body: motu cietur interiore et suo: nationes, farther inland.— Plur. n. as subst, the inner parts, middle: aedium: regni, L.— Plur m. as subst: plerique, of those farther from the sea, Cs.: interiores fossas explent, the garrison, Cs.—In the race-course, nearer the goal, on the left: rota, O.: gyrus, H.: Ille... Radit iter laevum interior (to shorten the course), V.— Nearer: toto corpore interior periculo volneris factus, i. e. too near to be wounded, L.: ictibus, within reach of, L.— Inner: nota Falerni, i. e. longest in the cellar, H.—Fig., deeper, more piercing: timor.—More hidden, more recondite, more profound: nunc interiora videamus: consilia, N.: haec interiora, more personal (opp. illa externa).— Deeper, more intimate, closer: vicini: amicitia, L.: litterae, more confidential.
    * * *
    those (pl.) within; those nearer racecourse goal; inland/further from sea

    Latin-English dictionary > interior

  • 31 item

        item adv.,    likewise, besides, also, further, moreover, too, as well: Unus et item alter, T.: Lentulus, itemque ceteri, S.: Romulus augur cum fratre item augure: Contemplator item, cum, etc., V.— In the phrase, non item, but not, but by no means: maxumas Mihi agebat (gratias); aliis non item, T.: corporum offensiones sine culpā accidere possunt, animorum non item.—In comparison, just so, in like manner, after the same manner, likewise, also: si sis Natus item ut aiunt Minervam esse, T.: fecisti item uti praedones solent: uti optio item esset, quasi dedisset, etc., L.
    * * *
    likewise; besides, also, similarly

    Latin-English dictionary > item

  • 32 longus

        longus adj. with comp. and sup.    [2 LEG-], long, extended: via: longissima epistula: proficisci longissimo agmine, Cs.: navis longa, a war-ship, man-of-war (from its shape), Cs.: versus, the heroic hexameter: honorum Pagina, Iu.: vestis, V.: longioris fugae consilium, further, Cs.: manūs, farreaching, O.— In length, long: musculus pedes LX longus, Cs.: ferrum tres longum pedes, in length, L.— Great, vast, spacious: pontus, H.: classemque ex aethere longo prospexit, V.: caelum, O.— Long, of long duration, lasting, prolonged, tedious: in tam longā aetate: vita longior: uno die longior mensis: longā interiectā morā, Cs.: spatium (sc. temporis), L.: memoriam nostri longam efficere, S.: longo tempore, after a long interval, V.: anni, a great age, V.: dies, length of days, Iu.: syllaba: voces, V.: senectus, Iu.: mors, slow, V.: quam improbe fecerit, longum est dicere, it would be tedious: ne longum sit, to speak briefly: Ne longum faciam, H.: exemplis hoc facere longius, to spin out: nolo esse longus, tedious: respondit, nihil sibi longius fuisse, quam ut me videret, i. e. that he was impatient: nec mihi longius quicquam est quam, etc., nothing is more tedious: fatigat edendi Ex longo rabies, since long ago, V.: spem incohare longam, looking far ahead, H.: longus spe, slow to hope, H.— Distant, remote, long delayed: in longiorem diem conferre, Cs.: dies, V.—As subst n.: in longum dilata res, long postponed, L.: Causando nostros in longum ducis amores, delay, V.
    * * *
    longa -um, longior -or -us, longissimus -a -um ADJ
    long; tall; tedious, taking long time; boundless; far; of specific length/time

    Latin-English dictionary > longus

  • 33 porrō

        porrō adv.    [PRO-], forward, onward, farther on, to a distance, at a distance, afar off, far: res, porro ab hac quae me abstrahat, T.: agere armentum, L.: Inscius Aeneas, quae sint ea flumina porro, V.—In time, of old, aforetime, formerly: quod porro fuerat, cecinisse putatur, O.— Henceforth, hereafter, afterwards, in future: quid in animo Celtiberi haberent aut porro habituri essent, L.: Fac, eadem ut sis porro, T.: hinc maxima porro Accepit Roma, in aftertimes, V.—In order, again, in turn: audivi ex maioribus natu, qui se porro pueros a senibus audisse dicebant: aliis porro impertierant gaudium suum, L.—In transition, then, next, furthermore, moreover, again, in turn: civitati porro hanc fuisse belli causam, Cs.: Habonium porro intellegebat rem totam esse patefacturum: porro autem anxius erat, quid facto opus esset, S.
    * * *
    at distance, further on, far off, onward; of old, formerly, hereafter; again

    Latin-English dictionary > porrō

  • 34 praeter-eā

        praeter-eā adv.,    in addition, beyond this, further, besides, moreover: nihilne vobis in mentem venit, quod praeterea ab Crasso requiratis?: haec duo praeterea oppida, V.: multis praeterea viris fortibus evocatis, Cs.: duo praeterea talīs tulisse viros, two more, V.: nihil praeterea cum consule pacti, quam, quod, etc., L.—In enumerations, besides, moreover: Multae sunt causae... primum... praeterea, T.: praeterea... ad hoc... postremo, S.: nam et... prudentiam tuam exposuit: et praeterea... praeterea, etc.—In time, henceforth, hereafter, thenceforth: quisquam numen Iunonis adorat Praeterea? V.

    Latin-English dictionary > praeter-eā

  • 35 prō-moneō

        prō-moneō —, —, ēre,     to forewarn: de istius scelere promoneri.—To warn further: te.

    Latin-English dictionary > prō-moneō

  • 36 prōsperō

        prōsperō āvī, ātus, āre    [prosperus], to render fortunate, make happy, prosper: populo R. vim victoriamque, L.: patrum decreta, H.
    * * *
    prosperare, prosperavi, prosperatus V
    cause to succeed, further

    Latin-English dictionary > prōsperō

  • 37 quidquid

        quidquid adv.    [ acc n. of quisquis], to whatever extent, by how much, the further: quidquid progrediebantur, magis magisque, etc., L.
    * * *
    I
    whatever, whatsoever; everything which; each one; each; everything; anything
    II
    whatever, whatsoever; everything which; each one; each; everything; anything

    Latin-English dictionary > quidquid

  • 38 quis-nam (quis nam) or (adj.) quīnam

       quis-nam (quis nam) or (adj.) quīnam quaenam, quidnam or    (adj.) quodnam, pron. interrog, who then? who in the world? which, I insist? what, pray? (more pressing than quis): Quod nam ob factum, T.: quisnam igitur tuebitur P. Scipionis memoriam? cuinam mirum videretur?: Numquid nam amplius tibi cum illā fuit? pray had you nothing further to do with her? T.: num quisnam praeterea? nemo est, anybody else: num quidnam novi? is there anything new?—In indirect questions: reviso, quid nam Chaerea hic rerum gerat, T.: exspectabam quinam testes dicerentur: miserunt Delphos consultum, quidnam facerent de rebus suis, N.: controversias habere, quinam anteferretur (i. e. uter), Cs.

    Latin-English dictionary > quis-nam (quis nam) or (adj.) quīnam

  • 39 secundō

        secundō —, —, āre    [secundus], to favor, further, second, prosper: aura secundet aquas, O.: di nostra incepta secundent, V.: Rite visūs, i. e. bring to a favorable issue, V.
    * * *
    secundare, -, - V TRANS
    make conditions favorable (winds/dieties), favor; adjust, adapt; prosper

    Latin-English dictionary > secundō

  • 40 simul

        simul adv.    [3 SA-], at the same time, together, at once, simultaneously: multa concurrunt simul, T.: Eamus, et simul consilium volo capere, i. e. while going, T.: tres simul soles effulserunt, L.: duo consules simul ex Italiā eiecti: simul omnibus portis (Gracchus) erupit, L.: multarum simul civitatium legati Romam convenerunt, L.—Followed by cum, together with (cf. unā with cum): Simul consilium cum re amisti, T.: testamentum (Cyri) simul obsignavi cum Clodio: simul cum dono designavit templo finīs, L.—Ellipt.: multos modios salis simul edendos esse (sc. cum amicis): memor Mutatae simul togae, H.: qui simul erant missi: trium simul bellorum victor (sc. gestorum), L.—Poet., with abl: simul his, H.: Quippe simul nobis habitat, O.—Of concurrence in thought, followed by et, et... et, atque, or -que, at the same time, at once, together, as well, both: simul et cursu et spatio pugnae fatigati, Cs.: Q. Hortensi ingenium simul aspectum et probatum est: quae simul auxilio tribunicio et consensu plebis impediri coepta, L.: obruit animum simul luctus metusque, L.: pulvere simul ac sudore perfusum, Cu.: simul et cohors invasit, et ex omnibus oppidi partibus concurrerunt, L.—After simul, et often has the force of etiam: simul et illa omnia ante oculos vestros proponite, etc.: legati iam reverterant... simul venerant et ab rege Perseo oratores qui, etc., L.—Following a conj. (et simul or simulque), at the same time, also, further, likewise: postquam Rutilium consedisse accepit, simulque ex Iugurthae proelio clamorem augeri, S.: tantum faciam ut notam apponam... et simul significem, etc.: quod eo liberius ad te scribo, quia nostrae laudi favisti, simulque quod, etc.— Introducing an independent sentence, at the same time, also, likewise: hoc proprium virtutis existimant... simul hoc se fore tutiores arbitrantur, Cs.: tibi (Apollo) decimam partem praedae voveo. Te simul, Iuno, precor ut, etc., L.—With enim: augeamus sane suspicionem tuam; simul enim augebimus diligentiam.—Implying a connective, and at the same time, and also: ei Verres possessionem negat se daturum, ne posset patronum suum iuvare, simul ut esset poena quod, etc.: nihil horum... discere cum cerneret posse, simul et tirocinio et perturbatione iuvenis moveretur, etc., L.—Repeated, in co-ordinate clauses, partly... partly, at once... and, not only... but at the same time, though... yet also: adeo simul spernebant, simul metuebant, L.: simul Aenean in regia ducit Tecta, simul indicit, etc., V.: consul ad Phylan ducit, simul ut praesidium firmaret, simul ut militi frumentum divideret, L.; cf. Ille simul fugiens Rutulos simul increpat, V.: Germani frequentes in castra venerunt, simul sui purgandi causā, simul ut de indutiis impetrarent, Cs.—In subordinate temporal clauses, with atque or ac (less correctly as one word, simulac, simulatque), as soon as: L. Clodius, simul atque introductus est, rem conficit: simul atque sibi hic adnuisset dicebat, etc.: at mihi plaudo Ipse domi, simul ac nummos contemplor in arcā, H.—With ut, as soon as, immediately after: simul ut, qui sint professi, videro, dicam.—With et, as soon as: simul et quid erit certi, scribam ad te: quam accepi simul et in Cumanum veni, upon my arrival.—With primum, as soon as ever: simul primum magistratu abiit, dicta dies est, L.—Alone, in the sense of simul atque, as soon as: Hic simul argentum repperit, curā sese expedivit, T.: simul inflavit tibicen, a perito carmen agnoscitur: simul concrepuere arma, hostis pedem rettulit, L.
    * * *
    at same time; likewise; also; simultaneously; at once

    Latin-English dictionary > simul

См. также в других словарях:

  • further to — Following on from • • • Main Entry: ↑further * * * further to british formal phrase used especially in letters to show that you are referring to a previous letter or conversation Further to our recent telephone conversation, I am writing to… …   Useful english dictionary

  • Further — Further …   Википедия

  • further — used as comparative of FAR(Cf. ↑far). ► ADVERB (also farther) 1) at, to, or by a greater distance. 2) over a greater expanse of space or time. 3) beyond the point already reached. 4) at or to a more advanced or desirable stage. 5) in additio …   English terms dictionary

  • Further — Fur ther, a. compar. [Positive wanting; superl. {Furthest}.] 1. More remote; at a greater distance; more in advance; farther; as, the further end of the field. See {Farther}. [1913 Webster] 2. Beyond; additional; as, a further reason for this… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • further — I adverb additionally, besides, beyond, else, extra, furthermore, in addition, plus associated concepts: further conveyance, further notice, further proceeding, further security, further waste, furtherance II verb advance, contribute to,… …   Law dictionary

  • Further — Fur ther, adv. [A comparative of forth; OE. further, forther, AS. fur?or, far?ur; akin to G. f[ u]rder. See {Forth}, adv.] To a greater distance; in addition; moreover. See {Farther}. [1913 Webster] Carries us, I know not how much further, into… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • further to — ˈfurther to adverb used in letters to mention a previous letter, conversation etc about the same matter: • Further to your letter of February 5th, we can confirm your order. * * * further to UK US adverb FORMAL ► COMMUNICATIONS used in business… …   Financial and business terms

  • Further — Fur ther , v. t. [imp. & p. p. {Furthered}; p. pr. & vb. n. {Furthering}.] [OE. furthren, forthren, AS. fyr[eth]ran, fyr[eth]rian. See {Further}, adv.] To help forward; to promote; to advance; to forward; to help or assist. [1913 Webster] This… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Further — may relate to: *Further (band), a 1990s United States indie rock band *Further (album), an album by the band Solace *Further (Geneva album), the debut album by Scottish indie band Geneva …   Wikipedia

  • Further — álbum de The Chemical Brothers Publicación 11 de junio de 2010 Género(s) House, Electro, Big Beat Duración 51:58 …   Wikipedia Español

  • Further — Album par The Chemical Brothers Sortie 14 juin 2010 21 juin 2010 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»