-
1 furore
m fury, ragefar furore be all the rage* * *furore s.m.1 fury; ( rabbia) rage: col furore della disperazione, with the fury of despair; fu preso da furore, he flew into a rage (o a passion) (o he was seized with rage); furore cieco, blind fury (o rage) // a furor di popolo, ( col consenso generale) by public acclaim: eletto a furor di popolo, elected by public acclaim2 ( entusiasmo) enthusiasm; si gettò con furore nel lavoro, he threw himself enthusiastically into his work // furore poetico, poetic frenzy (o inspiration) // far furore, to be (all) the rage; ( di lavoro teatrale, disco ecc.) to be a hit, to be a great success: un film che ha fatto furore ai suoi tempi, a film that was a great success (o all the rage) in its time3 ( violenza, impeto) violence, fury: il furore delle onde, the fury of the waves; il furore della mischia, the thick of the fight4 ( desiderio violento) violent desire5 ( pazzia) madness.* * *[fu'rore]sostantivo maschile1) (collera) fury, rage2) (impeto) (di tempesta, mare) fury3) (estro) frenzy••fare furore — [persona, moda] to be all the fashion o rage
* * *furore/fu'rore/sostantivo m.1 (collera) fury, rage2 (impeto) (di tempesta, mare) fury -
2 furore sm
-
3 furore
-
4 furore
-
5 furore giovanile
-
6 fare furore
-
7 il furore poetico
-
8 rabbia
f rage( stizza) angermedicine rabiesfare rabbia a qualcuno make s.o. cross* * *rabbia s.f.2 ( ira) rage, anger, fury: parole piene di rabbia, words full of anger; in un momento di rabbia, in a fit of rage; pieno di rabbia, filled with anger; questo mi fa rabbia, this makes me angry; mi fa una rabbia vederlo così testardo!, it makes me furious (o it maddens me) to see him so stubborn!; essere preso dalla rabbia, to fly into a rage (o a fury); schiumare di rabbia, to foam with rage; che rabbia, lo spettacolo è già iniziato!, how maddening, the show has already started!3 ( accanimento) frenzy.* * *['rabbja]sostantivo femminile1) med. rabies + verbo sing.mi fa rabbia vederlo così infelice — it makes me angry o it annoys me to see him so unhappy
* * *rabbia/'rabbja/sostantivo f.1 med. rabies + verbo sing.2 (furore) rage, anger ( per over, at); che rabbia! what a damned nuisance! mi fa rabbia vederlo così infelice it makes me angry o it annoys me to see him so unhappy. -
9 furia
f fury, ragea furia di... by dint of...* * *furia s.f.1 ( furore, collera) fury, rage, anger: andare, montare su tutte le furie, to fly into a fury (o into a passion); essere su tutte le furie, to be in a fury (o to be in a towering rage)2 ( grande fretta) rush, hurry: avere furia, to be in a hurry; fare furia a qlcu., to hurry (o to rush) s.o. // di furia, hurriedly // in fretta e furia, in a rush3 ( veemenza) fury, violence: la furia degli elementi, the fury of the elements; nella furia della battaglia, in the fury of the battle; la furia della disperazione, desperate anger4 a furia di, by dint of: a furia di lavoro, studio, by dint of work, study; a furia d'insistere ha ottenuto ciò che voleva, by insisting he managed to get what he wanted5 ( persona collerica) fury; (fam.) maniac: gli si rivoltò contro come una furia, he turned on him violently.* * *['furja]sostantivo femminile1) (rabbia) fury, rage2) (impeto) (del vento) fury, wildness; (di mare, tempesta) fury3) (fretta, foga) hasteavere furia di fare qcs. — to be impatient to do sth
4) (persona adirata) furyavventarsi su qcn. come una furia — to fly at sb. in a fury
5) a furia di••mandare qcn. su tutte le -e — to send sb. into a rage, to infuriate sb.
in fretta e furia — with breathless haste, helter-skelter
* * *furia/'furja/sostantivo f.1 (rabbia) fury, rage2 (impeto) (del vento) fury, wildness; (di mare, tempesta) fury3 (fretta, foga) haste; avere furia di fare qcs. to be impatient to do sth.4 (persona adirata) fury; avventarsi su qcn. come una furia to fly at sb. in a fury5 a furia di a furia di gridare perse la voce he shouted so much (that) he lost his voiceessere su tutte le -e to be in a towering rage; mandare qcn. su tutte le -e to send sb. into a rage, to infuriate sb.; andare su tutte le -e to go berserk; in fretta e furia with breathless haste, helter-skelter; se ne andò in fretta e furia he left as fast as he could. -
10 indemoniato
indemoniato agg.1 (invasato dal demonio) possessed; demoniac2 (furibondo) frenzied, frantic; furious: i bambini facevano un baccano indemoniato, the children were kicking up a hell of a row3 (vivace) wild◆ s.m.1 demoniac, person who is possessed: gridare come un indemoniato, to shout like one possessed2 (chi è in preda al furore) maniac3 (chi è vivace) terror, little demon.* * *[indemo'njato] indemoniato (-a)1. agg2. sm/f* * *[indemo'njato] 1.aggettivo possessed2.sostantivo maschile (f. -a) possessed person* * *indemoniato/indemo'njato/possessed(f. -a) possessed person; urlava come un indemoniato he was screaming like one possessed. -
11 mischia
f ( rissa) scuffle* * *mischia s.f.1 fray, fight, tussle, scuffle: nel furore della mischia, in the heat of the fray (o fight); gettarsi nella mischia, to join the fight (o to enter the fray); essere al di sopra della mischia, to be above the fray2 (rugby) scrum, scrummage: pacchetto di mischia, (nel football americano) scrum forwards3 (tess.) blending.* * *['miskja]sostantivo femminile1) (zuffa) fight, fray form.gettarsi nella mischia — to enter o join the fray (anche fig.)
rimanere fuori dalla o al di sopra della mischia — fig. to keep out of the fray
2) sport (nel rugby) scrum(mage)* * *mischia/'miskja/sostantivo f.1 (zuffa) fight, fray form.; mischia generale free-for-all; gettarsi nella mischia to enter o join the fray (anche fig.); rimanere fuori dalla o al di sopra della mischia fig. to keep out of the fray2 sport (nel rugby) scrum(mage). -
12 a furor di popolo
-
13 furia sf
['furja]1) (ira, furore) fury, rage, (velocità) hurry, hasteandare o montare su tutte le furie — to get into a towering rage, fly into a rage o frenzy
2) Mitol -
14 belluino
belluino agg.1 (letter.) bestial, brutal, animal (attr.) -
15 corruccio
-
16 dionisiaco
dionisiaco agg. Dionysiac, Dionysian: feste dionisiache, Dionysia (o Dionysian festivals) // furore dionisiaco, orgiastic frenzy // (fil.) spirito dionisiaco, Dionysiac spirit. -
17 furia
sf ['furja]1) (ira, furore) fury, rage, (velocità) hurry, hasteandare o montare su tutte le furie — to get into a towering rage, fly into a rage o frenzy
2) Mitol
См. также в других словарях:
Furore — Furore … Wikipedia Español
Furore — Студийный альбом Адриано Челентано Дата выпуска 1961 год Записан 1960 … Википедия
Furore — La plage de Furore Administration Pays … Wikipédia en Français
Furore — Sf per. Wortschatz phras. (19. Jh.) Entlehnung. (Vor allem in der Wendung Furore machen Aufsehen erregen ). Nach it. far furore Begeisterung erwecken , zu it. furore m. heftige Gemütsbewegung, Wut, Raserei , dieses aus l. furor ( ōris) m., zu l.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Furore — is a town and comune in the province of Salerno in the Campania region of south western Italy. Furore is at the Coast of Amalfi.External links* [http://www.comunefurore.it comunefurore.it] Driving along the Amalfi Drive (SS163), from Positano,… … Wikipedia
Furore — steht als Begriff für: Furore, abgeleitete italienische Bezeichnung eines heftigen Gefühlsausbruchs, in der deutschen Sprache verändert genutzt für rasenden Beifall spontan großes Aufsehen erregen, bezogen auf eine Person, eine Idee, einen… … Deutsch Wikipedia
Furore — • Furore Furore machen »Aufsehen erregen, Beifall erringen« Das Fremdwort »Furore« ist nur in dieser seit dem 19. Jh. bezeugten Wendung gebräuchlich. Voraus liegt gleichbed. it. far furore. It. furore »Leidenschaftlichkeit, Raserei, Wut;… … Das Herkunftswörterbuch
furore — /fu rore/ s.m. [dal lat. furor oris, der. di furĕre infuriare ]. 1. [stato di grande agitazione, provocato da un violento risentimento: essere preso dal f. ; un cieco f. ] ▶◀ furia. ↓ collera, ira, rabbia. ◀▶ calma, serenità, tranquillità.… … Enciclopedia Italiana
Furōre — (ital.), 1) so v.w. Furor; 2) begeisterter Beifall; daher Furore machen, großen Beifall einärnten … Pierer's Universal-Lexikon
Furore — Furore, ital., begeisterter Beifall; daher Furore machen … Herders Conversations-Lexikon
furorę — furorę* {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. robić – zrobić furorę {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień