-
1 stizza
stizza s.f. anger; irritation: mi fece venire la stizza, it made me angry; se gli prende la stizza, if he gets angry; si rodeva di stizza, he was fretting with irritation; provar stizza per qlco., to be angry about sthg.; un gesto di stizza, an angry gesture.* * *['stittsa]sostantivo femminile irritation, annoyance, anger* * *stizza/'stittsa/sostantivo f.irritation, annoyance, anger; in un momento di stizza in a fit of rage; provare stizza per to be angry about. -
2 stizza sf
['stittsa]anger, vexation -
3 stizza
sf ['stittsa]anger, vexation -
4 in un momento di stizza
-
5 provare stizza per
-
6 un moto di stizza
-
7 moto
1. m movementfare moto get some exercisemettere in moto motore start (up)fig set in motion2. f (motor)bike* * *moto1 s.m.1 motion, movement; (gesto) gesture: il moto dei pianeti, degli astri, the motion of the planets, of the stars; moto ondoso, (del mare) wave motion (o surge); il moto del treno, the movement of the train; un moto di stizza, a gesture of irritation; ha avuto un moto di impazienza, he made a gesture of impatience (o an impatient gesture) // in moto, in motion (o on the move): questo bambino è sempre in moto, ha il moto perpetuo addosso, this child is never still (o is always moving about o is always on the move); tutta la polizia è in moto, all the police are in action; mettere in moto qlco., to set sthg. in motion: mettere in moto una macchina, to start a car; mettersi in moto, to start (o to set out o to get going o fam. to get moving); si è finalmente messo in moto per trovare una casa, he has finally got down to looking for a house // (gramm.) verbi, avverbi di moto, verbs, adverbs of motion2 (esercizio fisico) exercise: il moto gli giova, exercise does him good // fare del moto, to take exercise: hai bisogno di fare un po' di moto, you need a bit of exercise3 (impulso) impulse: i moti del cuore, the impulses of the heart; avere un moto di commozione, to feel a stirring of emotion4 (sommossa) rebellion, revolt: i moti del 1821, the risings of 1821; moto politico, political revolt; moto rivoluzionario, rebellion (o uprising)5 (fis.) motion: moto alternativo, reciprocating motion; moto armonico, harmonic motion; moto di rotazione, motion of rotation; moto fluttuante, flutter; moto perpetuo, perpetual motion; moto rettilineo, rectilinear motion; moto rotatorio, rotary motion; moto uniforme, uniform motion; moto uniformemente accelerato, uniformly accelerated motion; moto uniformemente ritardato, uniformly retarded motion; moto vario, variable motion; quantità di moto, momentum // le leggi del moto, the laws of motion6 (mecc.) motion: moto di lavoro, primary motion; moto di taglio, cutting motion; moto di vai e vieni, di andata e ritorno, back and forth motion; elica (aerea) in moto, turning airscrew; messa in moto, starting.moto2 s.f. (motocicletta) motorcycle.* * *I ['mɔto] sm1) (di mare, macchina, pianeti) movement, Fis, Tecn motionquantità di moto Fis — momentum
mettere in moto qc (anche) fig — to set sth in motion, (motore, macchina) to start sth (up)
mettersi in moto — (macchina) to start, (persona) to set off
2) (esercizio fisico) exercise3) (gesto) movement4) (rivolta) rising, revoltII ['mɔto] sf invfam (motor)bike* * *I ['mɔto]sostantivo maschile1) (movimento) motion (anche fis.)essere in moto — [ veicolo] to be in motion
mettere in moto — to start [veicolo, motore]; fig. to set [sth.] in motion, to get [sth.] underway o off the ground [ processo]
3) ling.4) (impulso) impulse5) (sommossa)•II ['mɔto]sostantivo femminile invariabile (accorc. motocicletta) (motor) bike, motorcycle* * *moto1/'mɔto/sostantivo m.1 (movimento) motion (anche fis.); essere in moto [ veicolo] to be in motion; mettere in moto to start [veicolo, motore]; fig. to set [sth.] in motion, to get [sth.] underway o off the ground [ processo]2 (esercizio fisico) fare un po' di moto to get some exercise3 ling. verbi di moto verbs of motionmoto alternativo alternating motion; moto ondoso wave motion; moto perpetuo perpetual motion; moto rotatorio rotary motion.————————moto2/'mɔto/f.inv.(accorc. motocicletta) (motor) bike, motorcycle. -
8 stizzoso
stizzoso agg.1 irritable, prickly, touchy: un carattere stizzoso, a prickly character* * *[stit'tsoso]sostantivo maschile1) (pieno di stizza) [risposta, parole] testy, tetchy, petulant2) (irascibile) [ persona] bad-tempered, peevish, testy, tetchy, cantankerous* * *stizzoso/stit'tsoso/sostantivo m.1 (pieno di stizza) [risposta, parole] testy, tetchy, petulant2 (irascibile) [ persona] bad-tempered, peevish, testy, tetchy, cantankerous. -
9 accennare
indicatecon parole mentionaccennare a fare qualcosa show signs of doing something* * *accennare v. intr.1 to sign; to make* signs; ( con la mano) to beckon; ( col capo) to nod: accennò di sì col capo, he nodded his agreement2 (fig.) to hint (at sthg.); ( alludere) to allude; ( menzionare) to mention: cercai di accennare al fatto che meritavo un aumento di stipendio, I tried to hint that I deserved an increase in salary; a chi accennavi con quella battuta?, who (m) were you alluding to with that remark?; accennare a un argomento, to mention a subject (o to touch on a subject); come già accennato, as already mentioned3 ( dar segno di) to show* signs (of): la pioggia non accennava a smettere, the rain showed no signs of stopping◆ v.tr. ( abbozzare) to outline, to sketch: accennare un progetto, to outline a plan; accennare un disegno, to sketch a drawing // accennare un motivo musicale, to sing (o to play) a few notes (o a tune) // accennare un moto di stizza, to barely disguise one's annoyance // accennare uno sbadiglio, to stifle a yawn.* * *[attʃen'nare]1. vt1) (indicare) to indicate, point out2)3) (citare) to mentionmi ha accennato qualcosa a proposito del suo progetto — he mentioned something to me about his project
4) (canzone, melodia: al piano) to pick out, (canticchiando) to hum1)mi accennò di star zitto — he signalled to me to keep quiet2)accennare a fare qc — to show signs of doing sthaccennò ad alzarsi, ma poi si trattenne — he made as if to get up but then stopped
3)accennare a — (menzionare) to mention, (alludere a) to hint at
* * *[attʃen'nare] 1.1) (fare cenno) (con un gesto) to beckon, to motion; (con il capo) to nod (a to)accennare a — to touch on [ argomento]
5) (alludere)2.accennare a — to hint at, to mention
verbo transitivo1) (abbozzare)accennare un saluto — (con il capo) to nod slightly; (con la mano) to wave slightly
2) (menzionare) to mention* * *accennare/att∫en'nare/ [1](aus. avere)1 (fare cenno) (con un gesto) to beckon, to motion; (con il capo) to nod (a to); accennare di sì to nod (in agreement)2 (fare atto di) accennò a partire he made as if to leave3 (dare segno di) la pioggia non accenna a smettere the rain shows no signs of stopping5 (alludere) accennare a to hint at, to mention1 (abbozzare) accennare un sorriso to raise a smile; accennare un saluto (con il capo) to nod slightly; (con la mano) to wave slightly; accennare un motivo musicale to sing a few notes2 (menzionare) to mention. -
10 dispetto
m spiteper dispetto out of spitea dispetto di qualcosa in spite of somethingfare i dispetti a qualcuno annoy or tease s.o.* * *dispetto s.m.1 (piece of) spite, mischief, teasing: lo fece solo per fare un dispetto a me, he only did it to spite me; far dispetti a qlcu., to annoy (o to tease) s.o.: mamma, quel bambino mi fa i dispetti!, mummy, that child is teasing me!; fare un brutto dispetto a qlcu., to play a nasty trick on s.o.; il tempo ci ha fatto il dispetto di piovere tutto il giorno, the weather played nasty a trick on us by raining all day long; forse è per dispetto che ci va sempre senza di me, perhaps he always goes there without me out of spite // a dispetto di, in spite of: a dispetto dei tuoi consigli, in spite of your advice; a dispetto del tempo, partì, despite the weather, he left; a dispetto della legge, in spite of the law; a dispetto delle sue asserzioni, in spite of what he says; a dispetto di tutto, in spite of (o despite) everything; e io ci riuscirò, a tuo marcio dispetto, and I'll succeed, just to spite you // stare in paradiso a dispetto dei santi, to be as welcome as a dog at a wedding2 ( stizza) annoyance, vexation: con mio grande dispetto ho perso il treno, much to my annoyance I just missed my train; la cosa mi fece un gran dispetto, the thing vexed (o annoyed) me greatly; immagina il mio dispetto!, can you imagine my vexation!; prova un gran dispetto per il mio successo, he is really annoyed by my success* * *[dis'pɛtto]sostantivo maschile1) (azione irritante) piquefare i -i a qcn. — to play tricks on sb.
per dispetto — in pique, out of pique o spite
2) (disappunto) pique3) a dispetto di in defiance of, in spite of, despite [avviso, consiglio]a dispetto di tutti, tutto — in spite of everyone, everything
* * *dispetto/dis'pεtto/sostantivo m.1 (azione irritante) pique; fare i -i a qcn. to play tricks on sb.; per dispetto in pique, out of pique o spite2 (disappunto) pique; con mio grande dispetto much to my annoyance3 a dispetto di in defiance of, in spite of, despite [avviso, consiglio]; a dispetto di tutti, tutto in spite of everyone, everything. -
11 rabbia
f rage( stizza) angermedicine rabiesfare rabbia a qualcuno make s.o. cross* * *rabbia s.f.2 ( ira) rage, anger, fury: parole piene di rabbia, words full of anger; in un momento di rabbia, in a fit of rage; pieno di rabbia, filled with anger; questo mi fa rabbia, this makes me angry; mi fa una rabbia vederlo così testardo!, it makes me furious (o it maddens me) to see him so stubborn!; essere preso dalla rabbia, to fly into a rage (o a fury); schiumare di rabbia, to foam with rage; che rabbia, lo spettacolo è già iniziato!, how maddening, the show has already started!3 ( accanimento) frenzy.* * *['rabbja]sostantivo femminile1) med. rabies + verbo sing.mi fa rabbia vederlo così infelice — it makes me angry o it annoys me to see him so unhappy
* * *rabbia/'rabbja/sostantivo f.1 med. rabies + verbo sing.2 (furore) rage, anger ( per over, at); che rabbia! what a damned nuisance! mi fa rabbia vederlo così infelice it makes me angry o it annoys me to see him so unhappy. -
12 dispetto sm
[dis'pɛtto]1) (molestia) piece of spitefare un dispetto a qn — to play a nasty o spiteful trick on sb, to tease sb
a dispetto di — in spite of, despite
2) (stizza) vexation -
13 dispetto
sm [dis'pɛtto]1) (molestia) piece of spitefare un dispetto a qn — to play a nasty o spiteful trick on sb, to tease sb
a dispetto di — in spite of, despite
2) (stizza) vexation
См. также в других словарях:
stizza — / stits:a/ s.f. [der. di stizzo, forma ant. di tizzo ]. [l essere irritato per scontentezza, contrarietà, fastidio e sim.: provare s. di qualche cosa ; avere un gesto di s. ] ▶◀ collera, dispetto, irritazione, livore, rabbia. ↑ indignazione, ira … Enciclopedia Italiana
stizza — 1stìz·za s.f. CO accesso d ira improvviso e passeggero: gli rispose piena di stizza, provava una grande stizza per questa situazione; avere un moto di stizza, fare un gesto di stizza Sinonimi: disappunto, 1dispetto, ira, 1irritazione. {{line}}… … Dizionario italiano
stizza — s. f. collera, rabbia, irritazione, ira, dispetto, paturnie (pop.), bile, bizza, capriccio, corruccio, furia, rovello, arrovellamento, accanimento, sdegno CONTR. calma, pazienza, sopportazione, impassibilità, imperturbabilità. SFUMATURE stizza… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
stizza — {{hw}}{{stizza}}{{/hw}}s. f. 1 Accesso d ira di breve durata, dovuto spec. a scontentezza, contrarietà, impazienza. 2 (tosc.) Ghiandola che il pollo ha sul codrione … Enciclopedia di italiano
stizza — pl.f. stizze … Dizionario dei sinonimi e contrari
Casa Stizza 16 — (San Damiano dʼAsti,Италия) Категория отеля: Адрес: Borgata Stizza 16, 14015 San Dam … Каталог отелей
stizzire — /sti ts:ire/ [der. di stizza ] (io stizzisco, tu stizzisci, ecc.). ■ v. tr. [far venire la stizza: non lo s.! ] ▶◀ indispettire, innervosire, irritare, spazientire, stranire. ↑ incollerire. ↓ infastidire, seccare, stuzzicare. ◀▶ calmare, placare … Enciclopedia Italiana
stizzire — {{hw}}{{stizzire}}{{/hw}}A v. tr. (io stizzisco , tu stizzisci ) Far prendere la stizza. B v. intr. e intr. pron. ( aus. essere ) Essere preso dalla stizza … Enciclopedia di italiano
stizzoso — /sti ts:oso/ agg. [der. di stizza ]. 1. a. [facile a stizzirsi: un vecchietto s. ; un temperamento s. ] ▶◀ bilioso, bisbetico, irascibile, irritabile. ↑ collerico, iracondo, iroso, rabbioso. ↓ permaloso, suscettibile. ◀▶ calmo, mite. b. [che… … Enciclopedia Italiana
collera — s. f. ira, sdegno, rabbia, furore, stizza, indignazione, iracondia, corruccio, furia, bile, disdegno, irritazione, irascibilità, arrabbiatura, caldana CONTR. calma, placidità, tranquillità, serenità, mitezza. SFUMATURE ► ira, ► stizza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dispetto — s. m. 1. fastidio, molestia, dispiacere □ ingiuria, offesa, onta, ripicca, sopruso, villania CONTR. cortesia, favore, servizio, regalo, gentilezza 2. stizza, puntiglio, ripicca, picca, rabbia, irritazione, disappunto, amarezza, rancore,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione