-
1 мошеннический
* * *прил.fraudolento, di / da imbroglione, truffaldinoмоше́ннические махинации — operazioni fraudolente, raggiri m pl
* * *adjgener. mariuolo, ribaldo, truffaldino, birbantesco, birbesco, birbonesco, bricconesco, doloso, fraudolento, furbesco, furfantesco, mariolesco -
2 плутовской
-
3 gleam
I [gliːm]nome (of light) barlume m., bagliore m.; (of sunshine) barlume m., sprazzo m.; (of gold, polished surface) scintillio m.; (of water) luccichio m.; fig. (of hope) barlume m.II [gliːm]verbo intransitivo [ light] baluginare; [knife, surface] rilucere; [ jewel] scintillare; [ water] luccicare; [eyes, teeth] brillare* * *[ɡli:m] 1. verb(to shine faintly: a light gleaming in the distance.) brillare2. noun1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) luccicore2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) barlume* * *[ɡliːm]1. nwith a gleam in one's eye — con gli occhi scintillanti, (mischievous) con uno sguardo furbesco
2. vi(light, furniture) brillare, (metal, water) luccicareto gleam (with) — brillare (di)* * *gleam /gli:m/n.barlume, sprazzo ( anche fig.); bagliore; sprazzo di luce; luccicore riflesso: the gleam of the firelight, il bagliore del fuoco acceso; There isn't a gleam of hope, non c'è un barlume di speranza.(to) gleam /gli:m/v. i.2 luccicare; splendere; brillare; lucere (lett.): My shoes gleamed after being shined, le mie scarpe brillavano dopo essere state lucidate● Joy gleamed in her eyes, le lucevano gli occhi per la gioia.* * *I [gliːm]nome (of light) barlume m., bagliore m.; (of sunshine) barlume m., sprazzo m.; (of gold, polished surface) scintillio m.; (of water) luccichio m.; fig. (of hope) barlume m.II [gliːm]verbo intransitivo [ light] baluginare; [knife, surface] rilucere; [ jewel] scintillare; [ water] luccicare; [eyes, teeth] brillare -
4 smirk
I [smɜːk] II [smɜːk]verbo intransitivo (in a self-satisfied way) fare un sorriso compiaciuto; (knowingly) fare un sorrisetto* * *[smə:k] 1. verb(to smile in a self-satisfied or foolish manner: He sat there smirking after the teacher had praised him.) sogghignare2. noun(a smile of this sort.) sogghigno* * *[smɜːk]1. n2. vi(see n), sorridere compiaciuto (-a), fare un sorriso furbo; sorridere in modo affettato* * *smirk /smɜ:k/n.2 sorriso furbesco; sorrisetto compiaciuto.(to) smirk /smɜ:k/v. i.2 sorridere furbescamente; fare un sorrisetto compiaciuto.* * *I [smɜːk] II [smɜːk]verbo intransitivo (in a self-satisfied way) fare un sorriso compiaciuto; (knowingly) fare un sorrisetto -
5 arch
I [ɑːtʃ]2) anat. (of foot, eyebrows) arcata f., arco m.II 1. [ɑːtʃ]verbo transitivo inarcare2. III [ɑːtʃ]1) (mischievous) [look, manner] malizioso, birichino2) spreg. (superior) [person, remark] pieno di degnazione* * *1. noun1) (the top part of a door etc or a support for a roof etc which is built in the shape of a curve.) arco, arcata2) (a monument which is shaped like an arch: the Marble Arch in London.) arco3) (anything that is like an arch in shape: The rainbow formed an arch in the sky.) arco4) (the raised part of the sole of the foot.) arco2. verb(to (cause to) be in the shape of an arch: The cat arched its back.) inarcare- arched- archway* * *I [ɒːtʃ]1. n1) Archit arco, arcata2) (of foot) arco or arcata plantare2. vt(back, body) arcuare, inarcare, (eyebrows) inarcareII [ɒːtʃ]adjgrande (before n), per eccellenzaIII [ɒːtʃ] adj(liter: playful: look, smile) furbesco (-a), (tone) malizioso (-a)* * *I [ɑːtʃ]2) anat. (of foot, eyebrows) arcata f., arco m.II 1. [ɑːtʃ]verbo transitivo inarcare2. III [ɑːtʃ]1) (mischievous) [look, manner] malizioso, birichino2) spreg. (superior) [person, remark] pieno di degnazione -
6 жуликоватый
[žulikovátyj] agg. (жуликоват, жуликовата, жуликовато, жуликоваты)furfantesco, furbesco
См. также в других словарях:
Furbesco — (v. ital. furbo, Schelm), s. Argot … Meyers Großes Konversations-Lexikon
furbesco — |ê| s. m. Calão ou gíria italiana … Dicionário da Língua Portuguesa
furbesco — (жаргон | jargon | Sondersprache | jargon, lingo | gergo, furbesco) Искусственный язык, употребляемый членами какой либо группы ,желающими, чтобы их не понимали непосвященные, или, по крайней мере, теми ,кто желает обособиться от остальных:… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
furbesco — jerga delincuente en Italia … Diccionario Lunfardo
furbesco — fur·bé·sco agg., s.m. 1. agg. CO da furbo, che rivela astuzia e scaltrezza 2. s.m. TS ling. → lingua furbesca 3. agg. OB proprio di malfattori {{line}} {{/line}} DATA: 1560 … Dizionario italiano
furbesco — {{hw}}{{furbesco}}{{/hw}}agg. (pl. m. schi ) Di, da furbo | Lingua furbesca, complesso di parole e frasi convenzionali della malavita … Enciclopedia di italiano
furbesco — pl.m. furbeschi sing.f. furbesca pl.f. furbesche … Dizionario dei sinonimi e contrari
furbesco — agg. malizioso, astuto, scaltro, ingannevole CONTR. candido, ingenuo, schietto, semplice, sincero … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Gacería — La gacería es una jerga profesional de los fabricantes de trillos y tratantes de ganado de Cantalejo (Segovia). trillo Contenido … Wikipedia Español
Argot — (franz., spr. argo), die Gaunersprache in Frankreich, der in Italien das furbesco, in Spanien die germania, in Deutschland das Rotwelsch (s. d.) entspricht. Die Pariser gueux (Gauner und Bettler) wurden als cour des miracles (Hof der Wunder)… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
жаргон — См. furbesco … Пятиязычный словарь лингвистических терминов