-
21 funestus
fūnestus, a, um [ funus ]1) осквернённый кровопролитием, запятнанный убийством, обагрённый кровью ( manus funestae O)2) погружённый в скорбь, скорбящий, печальный ( familia L)domus funesta O — дом, который посетила смерть (погружённый в траур)3) злосчастный, гибельный, пагубный (dies C; scelus Ph; nox funesta alicui C) -
22 indictivus
indictīvus, a, um [ indico II \] -
23 lacrimosus
lacrimōsus, a, um [ lacrimo ]1) полный слёз, плачущий ( mater Ap)2) слезящийся ( oculi PM)3) трогающий до слёз или слезливый, плаксивый ( poēmăta H)4) плачевный, печальный (bellum, funus H); горестный, жалобный, скорбный (vultus Ap; carmen O)5) слезоточащий, слезоточивый (fumus H; caepis odor PM) -
24 magnificus
a, um (compar. magnificentior, superl. magnificentissimus) [ magnus + facio ]2) славный, знаменитый (vir L; factum Nep; res gestae Sl)3) патетический, выспренний, высокопарный, напыщенный ( dicendi genus C); хвастливый ( verba Ter)4) возвышенный, высокий, благородный ( animus C)5) превосходный, отличный (m. in usu et medicamentis PM) -
25 nerviceus
a, um [ nervus ] -
26 perluctuosus
per-lūctuosus, a, umвесьма печальный, горестный ( funus C) -
27 prodeo
prōd-eo, iī, itum, ire1) выходить, идти вперёд (alicui obviam C; ex portu Cs); продвигаться ( longius Cs)p. (in publicum) Ter, C, L — показываться на людяхp. in funus Ter — провожать покойника2) выступать (lacrimae prodeunt Ap; p. in scaenam C, Su)p. in tragoediā Pl — играть (роль) в трагедии3) обнаруживаться, проявляться (consuetudo p. coepit C)4) выступать, выдаваться ( rupes prodit in aequor V)p. aliquā re extra modum C — переступать в чём-л. меру5) всходить, произрастать ( prodeunt semina Col) -
28 publicus
pūblicus, a, um [одного корня с populus I ]funus publicum PJ, T — похороны на счёт государства, но тж. Su всенародные похороны с объявлением государственного траураjudicium publicum C — государственный процесс (т. е. в связи с нарушением государственных законов)2) официальный (litterae, tabulae C)3) общеупотребительный, народный (verba C; mores QC); обычный, заурядный ( structura carminum O)4)res publica ( respublica) — государственные дела, политика (in re publicā versari C; aetatem procul a re publicā agere Sl); государственное имущество, казна ( rem publicam conficere C); государственное благо, интересы общества ( rei publicae causā C); государство ( rem publicam defendere C и administrare Sl); политическое положение ( in optimā re publicā C). — см. тж. publicum и publica -
29 translaticius
trānslātīcius, a, um [ transfero ]1) перешедший от предшественников, унаследованный (edictum C, AG)2) общепринятый, обычный, традиционный (mos Ph; funus Su)hoc translaticium est C — это — дело обычное (понятное)3) переносный, метафорический (verbum, nomen Vr) -
30 vicinus
I vīcīnus, a, um [ vicus ]v. alicujus rei Lcn и alicui rei V, L etc. — находящийся по соседству с чём-л., близкий к чему-л.tecto v. jugis aquae fons H — рядом с домом ключевая водаheu, quam vicina est ultima terra mihi! O — увы, как близок ко мне край света!2) соседский3) приближающийся, близкий ( mors Ph)4) близкий, сходный ( alicui rei)dialecticorum scientia vicina eloquentiae C — наука диалектиков близка к ораторскому искусствуII vīcīnus, ī m.сосед ( alicujus C) -
31 video
vīdī, vīsum, ēre1) видеть, обладать чувством зрения, быть зрячимacriter (longius) v. C — хорошо (далеко) видетьvideres C — ты мог бы, т. е. можно было бы увидетьanimo v. G — видеть умственным оком, т. е. отвлечённо мыслить2) видеть, воспринимать (v. oves properantes domum H; aliquem cottidie C)quod non vidisset, pro viso sibi renuntiasse Cs — (Цезарь узнал, что Консидий в страхе) донёс ему, будто видел то, чего (в действительности) не видел3) глядеть, смотретьvisum procedere Sl — подойти, чтобы взглянутьte vidente C — на твоих глазах, в твоём присутствииme vide Ter, Pl — смотри на меня, т. е. можешь мне верить, поверьv. aliquem fugĕre Cs — видеть, что (как) кто-л. бежитest te v.? Pt — тебя ли я вижу?4) смотреть (как на образец), следовать ( aliquem C)5) видеть, быть свидетелем, современником6) увидеть в жизни, испытать ( funus filii Nep)somnum non v. C — глаз не сомкнутьutĭnam eum diem videam! C — если бы мне увидеть этот день!, т. е. дожить до (дождаться) этого дня!7) воспринимать, ощущать, чувствовать, слышатьmugire videbis sub pedibus terram V — ты услышишь, как земля загудит под ногами8) усматривать, обнаруживать, находить ( aliquid in aliquo C); понимать, знатьmultum v. in re publicā C — быть политически дальновидным (проницательным)videmusne, ut pueri aliquid scire se gaudeant? C — разве мы не знаем, с каким удовольствием дети узнают что-л. (новое)?9) рассматривать, обдумывать (aliud consilium C)quid sit, primum est videndum C — рассмотрим прежде всего, что это такоеrectum v. H — правильно (здраво) судитьvideas, quid agas C — смотри (т. е. думай о том), что делаешьhi fuerunt certe oratores, quanti autem, tu videris C — они были, конечно, ораторами, а какими, решай самaliquid videbimus, ne iste nos obstare possit C — мы что-л. придумаем, чтобы (Фалакр) не был нам помехой10) смотреть, заботиться, обращать вниманиеv. sibi C — заботиться о себе самомprandium alicui v. C — позаботиться об обеде для кого-л.videbis, ut res quam primum transigatur C — постарайся, чтобы дело было улажено как можно скорееvidendum est, ne... C — нужно принять меры ( или остерегаться), чтобы не...videndum est, ne non satis sit C — ведь этого, пожалуй, недостаточноvideant consules, ne quid res publica detrimenti capiat (формула объявления страны на чрезвычайном положении) C — пусть консулы следят, чтобы государство не потерпело какого л. ущербаvide scribas C — смотри (же), напишиvide, ne hoc turpe sit C — смотри, не постыдно ли это (= ведь это постыдно)vide, ne nulla sit divinatio C — никакого прорицания, пожалуй, и нетvidete, ut sit necesse C — едва ли (это) необходимо11) иметь в виду, стремиться, ставить целью ( magnam gloriam L)v. majus quiddam C — стремиться к чему-то большемуv. salutem publicam C — иметь в виду общественное благоv. aliud C — иметь иные намеренияquae visa sunt Cs — (всё), что заблагорассудитсяviderint! Pt — а пускай их!, как им будет угодно!12) быть обращённымtriclinium hortum videt PJ — столовая обращена к саду, т. е. окна её выходят в сад13) посещать, навещать (amicum, has domos C; aegrum CC). — см. тж. videor -
32 Ingrāta patria, ne ossa quidem mea habēbis
Неблагодарное отечество, даже и кости мои тебе принадлежать не будут.Тит Ливий, XXXVIII 53, 8: Vitam Literni egit sine desiderio urbis; morientem rure eo ipso loco sepeliri se iussisse ferunt monumentumque ibi aedificari, ne funus sibi in ingrata patria fieret. "Остаток жизни он провел в Литерне, не желая возвращаться в Рим. Передают, что перед смертью он распорядился, чтобы его похоронили там же в его имении и там воздвигнули ему памятник, чтобы и могила его была вдали от неблагодарной родины".- О герое II Пунической войны П. Корнелии Сципионе, который на склоне лет подвергся со стороны своих политических противников оскорбительному обвинению в денежных злоупотреблениях.[Стихотворение "Наполеон" ] написано по получении известия о смерти Наполеона. В редакций 1821 года не входили строфы 13 и 14 ("Искуплены его стяжанья" и "Где, устремив на волны очи"). Они являются переработанными стихами из первоначальной редакции стихотворения "К морю" и написаны в 1824 г. В черновой рукописи эпиграф: Ingrata patria... (А. С. Пушкин, "Наполеон" (примечание).)Г-жа Штольц предвидит свою участь, она предчувствует, что даже страстная любовь к ней директора Оперы не в силах ей помочь, если великий музыкальный искусник пустит в ход свои фокусы, и она решила по собственной воле покинуть Париж, никогда не возвращаться сюда и окончить жизнь в чужих краях. "Ingrata patria, - сказала она недавно, - ne ossa quidem mea habebis". (Генрих Гейне, Музыкальный сезон 1844 г..)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ingrāta patria, ne ossa quidem mea habēbis
-
33 Ты ж готовишь мраморы, Чтоб строить новый дом, когда могила Ждет тебя разверстая
Tu secanda marmora Locas sub ipsum funus...Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ты ж готовишь мраморы, Чтоб строить новый дом, когда могила Ждет тебя разверстая
-
34 domesticus
1) к дому принадлежащий, домашний, семейный, domestici, члены семейства (1. 31 § 15 D. 21, 1. 1. 1 pr. D. 29, 5);domest. persona (l. 6 pr. D. 3, 4), familia domest. (1. 31 § 10 § 24, 1); аmicus vel domest. (1. 4 § 3 D. 50, 4) funus domest. (1. 4 § 2 D. 2, 11), furtum domest., домашняя кража (1. 11 § 1 D. 48, 19), domest testimonium, свидетельство домашнего (1. 3 C. 4, 20), domest instrumenta (1. 5 C. 4, 19);
domest. cautio, частное обеспечение (1. 103 D. 30);
domest interrogatio servorum (1. 4 C. 9, 41);
2) домашние войска, при позднейших императорах (tit. C 12, 17);clandestinae ac domest. fraudes (1. 27 C. 8, 54)
3) чиновники, принадлежащие к officium наместников провинции (tit C. 1, 5. 1. 1. un. C. 5, 2).schola domesticorurum (1. 3 C. 3, 24), comites domestic. (I. 6 § 3 C. 3, 8).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > domesticus
-
35 ducere
1) водить, проводить, напр. duc. aquam;ius ducendae aguae, ductio, ductio (aquae) = aquaeductus (1. 17. 20. 29 D. 8, 3. 1. 21 D. 8, 5. 1. 16 D. 8, 6. 1. 10 D. 39, 3. 1. 3 § 4 D. 43, 20. 1. 3 § 3 D. 43, 21); (1. 2 § 1 D. 8, 3);
duc. rivum (1. 9 D. 8, 1), cloacam (1. 1 § 8 D. 43, 23);
duc. maceriam (1. 17 D. 8, 4);
duc. (in domum suam) uxorem, жениться (1. 2 D. 2. 4. 1. 2 § 1. 2 D. 34, 9);
duc. funus, хоронить (1. 14 § 2 D. 11. 7);
2) уводить, отводить: ductio, отведение, liberae personae, de quibus exhibendis, ducendis, interdicta competunt (1. 1 pr. D. 43, 1. cf. 1. 3 seq. D. 43, 30). - 1. 3 § 1 cit.);duc. pugnum alicui, ударить кого кулаком (1. 4 D. 47, 10).
servum (ex causa noxali) duc. (1. 6 D. 6, 2. 1. 26 § 6. 1. 32. 39 § 3 D. 9, 4); (1. 30 D. 40, 12);
3) склонять, ductus errore (1. 11 § 10 D. 11, l), metu (l. 49. § 1 D. 9, 2), iuvenili levitate (1. 24 § 2 D. 4, 4), misericordia (1. 7 pr. D. 16, 3);in ius ducito (L. XII. tab. III. 2, 3).
4) считать, necessarium duc. (1. 220 pr. D 50, 16);qui duxerit violare aeternales vultus (1. 3 C. 11, 10).
5) отвлекать = deducere (Paul. V 12 § 5).duc. statuendum (1. 2 C. 12, 7).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > ducere
-
36 familiaris
1) семейный, касающийся семейства, fam. funus (1. 2 D. 2, 4), sepulcrum (1. 5 D. 11, 7. 1. 4. 8. 13 C. 3, 44); домашний, fam. ministerium (1. 2 C. 7, 12);familiaris (subst.) слуга;
2) хорошо знакомый, дружный, Caesari familiarissimus (1. 2 § 44 D. 1, 2. 1. 22 C. 9, 47); дружеский, fam. epistolae (1. 13. C. 4, 26);familiaritas, прислуга (1. 6 § 5 C. 1, 12. 1. 20 C. 9, 1).
3) res familiaris, имущество (1. 7 § 14 D. 2, 14. 1. 18 pr. D. 5, 1. 1. 36 pr. D. 40, 5. 1. 2 § 1 D. 43, 1. 1. 6. D. 47, 12).familiaritas, дружба (1. 4 § 3 D. 1, 16. 1. 19 pr. D. 1, 18. 1. 223 § 1 D. 50, 16); сходство, подобие (1. 2 § 2. D. 19, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > familiaris
-
37 pertinere
1) простираться, cloaca, quae ex aedibus eius in tuas pertinet, h. e. dirigitur, extenditur, pervenit (1. 1 pr. § 8. 10 D. 43, 23). 2) относиться, касаться (1. 3 § 8 D. 10, 4. cf. 1. 21 § 3 D. 28, 1. 1. 16. 18 D. 29, 7. 1. 1 § 2 D. 43, 5. 1. 45 § 1 D. 19. 1. 1. 60 pr. D. 23, 2. 1. 33 D. 36, 1. 1. 24 § 1. 1. 28 § 2 D. 49, 1. 1. 33 § 3. 1. 39 § 1. 2 D. 3, 3. 1. 9 pr. § 3 D. 42, 5. 1. 29 pr. § 1. 2 D. 48, 5. 1. 30 § 1 D. 48, 10. 1. 4 pr. cf. 1. 6 § 5. 1. 9 § 4 D. 2, 13. 1. 5 § 2 D. 24, 1);3) принадлежать, pert. ad officium iudicis (1. 10 D. 7, 9. 1. 1 § 2 D. 22, 1);pert. ad animum alicuius, это у него на душе (1. 60 § 1 D. 17, 1).
ad notionem Praesidis (1. 1. 26 D. 49, 1);
4) касаться, быть обязанным, datur actio (funeraria) adversus eos, ad quos funus pertinet, utputa adversus heredem etc. (1. 14 § 17 D. 11, 7. cf. 1. 3 pr. D. 47, 12);ad curam Praefecti (1. 1 § 11. 12 D. 1, 12. 1. 19 § 1 D. 2, 1. 1. 53 § 3 D. 42, 1).
pertin. ad iudicem (1. 25 § 8 D. 21, 1);
5) принимать участие в чем, пользоваться: pert. ad stipulationem (1. 3 § 4 D. 7, 9);ad Praefectum (1. 1 § 4 D. 1, 12. 1. 11 D. 26, 8).
ad libertatem (1. 13 § 3 D. 40, 4);
6) в том дело, напр. pertinet scire (1. 20 § 2 D. 11, 1);ad beneficium (1. 1 C. 8, 56).
quaeri (1. 34 § 1 D. 17, 1);
7) pert. ad legem, SCtum, edictum etc., подходить под что (1. 6. 7 § 1. 1. 8 § 3 D. 4, 2. 1. 60 pr. D. 23, 2. 1. 3 pr. D. 23, 5. 1. 8 D. 47, 12). 8) в тесн. юрид. см. обоз. pertin. ad aliquem принадлежать, составлять чью-либо собственность, напр. emtor omnesque, ad quos ea res pertinet (1. 1 § 1. 1. 19 § 5. 1. 34 § 21. 3 D. 12, 1. 1. 3 § 9 D. 27, 4. cf. 1. 7 D. 12, 2. 1. 53 § 1 D. 44, 7. 1. 3 pr. 1. 22 § 7 D. 46, 8. 1. 70 § 1 D. 50, 16. 1. 181 eod.);nec ad rem pertin. (1. 93 D. 35, 1).
legatum s. rem legatam ad se pertin. velle прот. repudiare (1. 44 § 1 D. 30. 1. 66 D. 47, 2. 1. 43 D. 19, 1. 1. 36 D. 43, 3. 1. 3 § 1 D. 7, 9).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > pertinere
-
38 post
1) (praep.) a) после б) о времени, обстоятельстве, post decretum Praetoris ante diem exhibitions - post diem exhibitionis (1. 4 D. 2, 8. 1. 1 pr. D. 3, 6. 1. 37 § 2 D. 15, 1. 1. 31 D. 17, 1. 1. 87 § 1 D. 31);post tempus legitimum (1. 8 D. 3, 2. 1. 1. 40 D. 24, 3. 1. 27 eod. 1. 13. 64 D. 23, 3. 1. 3 § 1 D. 28, 3);
post libertatem datam (1. 19 § 1 D. 14, 3. 1. 14 D. 3, 3. 1. 17 pr. eod.);
post rem iudicatam (1. 7 pr. D. 2, 15);
quo post funus faciat (L. XII. tab. X, 5);
post deinde (tab. III. 2): post meridiem (tab. I. 8); в) о порядке (1. 34 pr. D. 28, 6. 1. 2 pr. D. 38, 16. 1. 1 pr. D. 1, 11. 1. 18 D. 1, 16); г) вследствие чего, post rescriptum divi Pii potest etc. (1. 3 § 4 D. 3, 5. 1. 3 D. 7, 5. 1. 6 pr. D. 48, 19);
2) (adv.) a) потом, post deinde (1. 2 § 17. 32 D. 1, 2);b) позади, за: post horrea habere insulam (1. 13 pr. D. 8, 2).
postquam, после того как (1. 41 § 1 D. 40, 4. 1. 2 § 1 D. 48, 19. 1. 217 pr. D. 50, 16): paulo post, немного спустя (§ 7 I. 2, 13);
b) потом: primo - post (1. 5 D. 1, 5).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
FUNUS — initio tenui imponsâ, postea invalescente luxu, magnifice curari coepit. Unde non seuplchris modo, sed et collocationi, elationi ac productioni Funerum, modum Solon posuit. Fiebat autem collocatio pro arbitrio a cognatis, ut Patris a filio, filii … Hofmann J. Lexicon universale
Funus — (lat.), 1) Leiche; 2) Leichenbegängniß … Pierer's Universal-Lexikon
LARVATUM Funus — dicebatur apud Antiquos, cum cadavera ipsa ruinâ aedium detrita, vel alio casu mutilata, propter deformitatem publice oculis exposita efferri ad funus non potuêrunt: sed loco eorum vel larvoe quaedam, quae eorum faciem repraesentarent vel plane… … Hofmann J. Lexicon universale
TRANSLATITIUM Funus — vide supra Funus … Hofmann J. Lexicon universale
expensae circa funus — Expenses at the time of a funeral; funeral expenses … Ballentine's law dictionary
ПОХОРОНЫ — • Funus. I. У греков: τάφος. Торжественно хоронить мертвых и считать их могилы святыми было у греков религиозною обязанностью и вкоренившимся обычаем, основанным на их веровании в блуждание непогребенных. Какие глубокие… … Реальный словарь классических древностей
ПОХОРОНЫ — • Funus. I. У греков: τάφος. Торжественно хоронить мертвых и считать их могилы святыми было у греков религиозною обязанностью и вкоренившимся обычаем, основанным на их веровании в блуждание непогребенных. Какие глубокие… … Реальный словарь классических древностей
Johann Andreas Michael Nagel — (* 29. September 1710 in Sulzbach; † 29. September 1788 in Altdorf) war ein deutscher Hebraist und Orientalist. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Wirken/Werk 3 Famil … Deutsch Wikipedia
convoy — Convoy, m. acut. Est en general quelque accompagnement que ce soit qu on face à aucune personne, et est composé de con et voye, comme, si c estoit compagnie qu on face à celuy qui va, et alors le Latin le dit Deductio, et convoyer, Deducere.… … Thresor de la langue françoyse
funèbre — [ fynɛbr ] adj. • XIVe; lat. funebris 1 ♦ Qui a rapport aux funérailles. Ornements funèbres. ⇒ funéraire, mortuaire. POMPES FUNÈBRES. Service des pompes funèbres : service communal chargé de l organisation des funérailles. Ordonnateur, conducteur … Encyclopédie Universelle
CADAVERUM Cura — apud Romanos Graecosque. Corpus defuncti, postquam sollenni ritu oculi eius clausi essent, per intervalla conclamabatur primo, quod apud Graecos fiebat magnô aeneorum vasorum fragore, an ad Lemures Furiasque accendas, an ad iacentem, si forte… … Hofmann J. Lexicon universale