Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

functioning+time

  • 1 merecer la pena

    to be worth it
    * * *
    (v.) = be worth + the effort, be worthwhile, be worth + Posesivo + time, be worth it
    Ex. This attitude reinforces the concept that the family is still alive, functioning and worth the effort to build and maintain.
    Ex. The School Library Association, therefore, deemed it worthwhile to draft and publish an abridged version of BC in 1967.
    Ex. Just as we previously enumerated some of the golden rules of library collecting, so it is worth our time to dwell on some of the changes that will impinge on librarianship.
    Ex. But the costs that I've seen so far aren't worth it for what it gets for our patrons.
    * * *
    (v.) = be worth + the effort, be worthwhile, be worth + Posesivo + time, be worth it

    Ex: This attitude reinforces the concept that the family is still alive, functioning and worth the effort to build and maintain.

    Ex: The School Library Association, therefore, deemed it worthwhile to draft and publish an abridged version of BC in 1967.
    Ex: Just as we previously enumerated some of the golden rules of library collecting, so it is worth our time to dwell on some of the changes that will impinge on librarianship.
    Ex: But the costs that I've seen so far aren't worth it for what it gets for our patrons.

    Spanish-English dictionary > merecer la pena

  • 2 valer la pena

    to be worth it
    * * *
    * * *
    (v.) = be not for nothing, be worth it, be worthwhile, be worth + the effort, be worth + Posesivo + time
    Ex. It was not for nothing that he had learned to identify and isolate problems and to solve them.
    Ex. But the costs that I've seen so far aren't worth it for what it gets for our patrons.
    Ex. The School Library Association, therefore, deemed it worthwhile to draft and publish an abridged version of BC in 1967.
    Ex. This attitude reinforces the concept that the family is still alive, functioning and worth the effort to build and maintain.
    Ex. Just as we previously enumerated some of the golden rules of library collecting, so it is worth our time to dwell on some of the changes that will impinge on librarianship.
    * * *
    (v.) = be not for nothing, be worth it, be worthwhile, be worth + the effort, be worth + Posesivo + time

    Ex: It was not for nothing that he had learned to identify and isolate problems and to solve them.

    Ex: But the costs that I've seen so far aren't worth it for what it gets for our patrons.
    Ex: The School Library Association, therefore, deemed it worthwhile to draft and publish an abridged version of BC in 1967.
    Ex: This attitude reinforces the concept that the family is still alive, functioning and worth the effort to build and maintain.
    Ex: Just as we previously enumerated some of the golden rules of library collecting, so it is worth our time to dwell on some of the changes that will impinge on librarianship.

    Spanish-English dictionary > valer la pena

  • 3 guardián

    m.
    guardian, guard, watchman, custodian.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 guardian, keeper, custodian
    * * *
    (f. - guardiana)
    noun
    * * *
    guardián, -ana
    SM / F
    1) (=defensor) guardian
    2) (=guarda) warden, keeper (EEUU); (Zool) keeper; (=vigilante) watchman
    perro 1., 1)
    * * *
    - diana masculino, femenino
    a) ( de edificio) (security) guard
    b) (protector, defensor) guardian
    * * *
    = custodian, curator, guardian, storekeeper, gatekeeper, steward, guard dog, sentinel, warden, safekeeper [sake-keeper].
    Ex. This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.
    Ex. Altick refers to himself as 'a pursuer of truth' and to his audience of librarians as ' curators and disseminators of truth'.
    Ex. And so, the public library came in time to be viewed as a guardian of the people's right to know = Y así pues, la biblioteca pública con el tiempo se llegó considerar como protectora del derecho de la gente a saber.
    Ex. Certainly the last thing we want is that books be shut up in tastefully decorated warehouses, watched over by highly trained storekeepers whose main purpose is to see that everything is kept tidily in its place and, as far as possible, untouched by human hands -- especially the sticky-fingered hands of marauding children.
    Ex. Research has shown that many people get their 'updates' from someone called 'the gatekeeper'.
    Ex. This article explores whether the archivist is a steward for some wider amorphous body including past and future generations.
    Ex. A guard dog perspective is offered as a way to better understand the functioning of the mass media as an important set of communication agencies in the social system.
    Ex. The quintessential expression of this ideal is our amazing public library system -- for which we must specially thank all thousands of dedicated librarians throughout America whom one of my predecessors called our ' sentinels of liberty.
    Ex. Carers and wardens are encouraged to involve themselves in the service.
    Ex. Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.
    * * *
    - diana masculino, femenino
    a) ( de edificio) (security) guard
    b) (protector, defensor) guardian
    * * *
    = custodian, curator, guardian, storekeeper, gatekeeper, steward, guard dog, sentinel, warden, safekeeper [sake-keeper].

    Ex: This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.

    Ex: Altick refers to himself as 'a pursuer of truth' and to his audience of librarians as ' curators and disseminators of truth'.
    Ex: And so, the public library came in time to be viewed as a guardian of the people's right to know = Y así pues, la biblioteca pública con el tiempo se llegó considerar como protectora del derecho de la gente a saber.
    Ex: Certainly the last thing we want is that books be shut up in tastefully decorated warehouses, watched over by highly trained storekeepers whose main purpose is to see that everything is kept tidily in its place and, as far as possible, untouched by human hands -- especially the sticky-fingered hands of marauding children.
    Ex: Research has shown that many people get their 'updates' from someone called 'the gatekeeper'.
    Ex: This article explores whether the archivist is a steward for some wider amorphous body including past and future generations.
    Ex: A guard dog perspective is offered as a way to better understand the functioning of the mass media as an important set of communication agencies in the social system.
    Ex: The quintessential expression of this ideal is our amazing public library system -- for which we must specially thank all thousands of dedicated librarians throughout America whom one of my predecessors called our ' sentinels of liberty.
    Ex: Carers and wardens are encouraged to involve themselves in the service.
    Ex: Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.

    * * *
    masculine, feminine
    1 (de un edificio) security guard, guard
    2 (protector, defensor) guardian
    * * *

    guardián
    ◊ - diana sustantivo masculino, femenino


    b) (protector, defensor) guardian

    guardián,-ana sustantivo masculino y femenino watchman, watchwoman
    perro guardián, watchdog
    ' guardián' also found in these entries:
    Spanish:
    ángel
    - guarda
    - guardiana
    - tutor
    - tutora
    - perro
    English:
    custodian
    - guard dog
    - guardian
    - warden
    - watchdog
    - guard
    - watch
    * * *
    guardián, -ana
    adj
    ángel guardián guardian angel
    nm,f
    [de persona] guardian; [de cosa] watchman, keeper;
    los guardianes de la fe the keepers of the faith
    * * *
    I adj
    :
    perro guardián guard dog
    II m, guardiana f guard; fig
    guardian
    * * *
    1) guarda: security guard, watchman
    2) : guardian, keeper
    3)
    perro guardián : watchdog
    * * *
    guardián n guardian

    Spanish-English dictionary > guardián

  • 4 pertinente

    adj.
    1 appropriate (adecuado).
    se tomarán las medidas pertinentes the appropriate measures will be taken
    si lo consideras pertinente, llámale telephone him if you think it's necessary
    2 relevant, pertinent (relativo).
    ya he enviado todos los documentos pertinentes a la beca I have already sent off all the forms relating to the grant
    * * *
    1 (oportuno) appropriate
    2 (relevante) pertinent, relevant
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=relevante) relevant, pertinent; (=adecuado) appropriate
    2)

    en lo pertinente a libros — as regards books, as far as books are concerned

    * * *
    a) (oportuno, adecuado) < medida> appropriate

    es pertinente recordar que... — one should bear in mind that...

    b) ( relevante) <observación/comentario> relevant, pertinent
    * * *
    = apposite, appropriate, pertinent, relevant, responsive, apropos, need oriented, germane, fit for purpose.
    Ex. All terms may be included, and placed in the most apposite position in the hierarchy of the subject = Pueden incluirse todos los términos y colocarse en la posición más apropiada en la jerarquía de la materia.
    Ex. Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work.
    Ex. An organisation engaged in the preparation of abstracts for some information tool cannot realistically hope to compile an abstract for every document that is pertinent to the topic that aims to cover.
    Ex. Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.
    Ex. This catalog would then present a much more revealing, helpful, and responsive picture to the actual needs of the library user than the finding catalog.
    Ex. The beauty the low-brow reader finds in an apropos use of a familiar expression may be as satisfying to him as the high-brow's appreciation of Proustian style.
    Ex. Based on findings, some important observations relating to the functioning of the library were made to make its services more need oriented.
    Ex. The bibliography lists documents expressly recommended to the researchers in this area and documents of interest which are not specifically germane.
    Ex. Commercial pressures are placing demands on the designer to provide solutions which are fit for purpose for all user groups.
    ----
    * con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].
    * considerar pertinente = consider + appropriate.
    * cuando sea pertinente = where applicable, where appropriate.
    * documento recuperado no pertinente = false drop.
    * hacer que algo sea pertinente a las necesidades de algo o Alguien = make + Nombre + relevant to.
    * muy pertinente para = central to.
    * pertinente a la recuperación = retrieval-related.
    * pertinente a las bibliotecas = library-related.
    * resultar pertinente = prove + relevant.
    * según sea pertinente = as applicable.
    * ser pertinente = apply, be in order, commend + Reflexivo + for + situation, be to the point.
    * si fuera pertinente = if applicable.
    * si fuese pertinente = if applicable.
    * * *
    a) (oportuno, adecuado) < medida> appropriate

    es pertinente recordar que... — one should bear in mind that...

    b) ( relevante) <observación/comentario> relevant, pertinent
    * * *
    = apposite, appropriate, pertinent, relevant, responsive, apropos, need oriented, germane, fit for purpose.

    Ex: All terms may be included, and placed in the most apposite position in the hierarchy of the subject = Pueden incluirse todos los términos y colocarse en la posición más apropiada en la jerarquía de la materia.

    Ex: Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work.
    Ex: An organisation engaged in the preparation of abstracts for some information tool cannot realistically hope to compile an abstract for every document that is pertinent to the topic that aims to cover.
    Ex: Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.
    Ex: This catalog would then present a much more revealing, helpful, and responsive picture to the actual needs of the library user than the finding catalog.
    Ex: The beauty the low-brow reader finds in an apropos use of a familiar expression may be as satisfying to him as the high-brow's appreciation of Proustian style.
    Ex: Based on findings, some important observations relating to the functioning of the library were made to make its services more need oriented.
    Ex: The bibliography lists documents expressly recommended to the researchers in this area and documents of interest which are not specifically germane.
    Ex: Commercial pressures are placing demands on the designer to provide solutions which are fit for purpose for all user groups.
    * con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].
    * considerar pertinente = consider + appropriate.
    * cuando sea pertinente = where applicable, where appropriate.
    * documento recuperado no pertinente = false drop.
    * hacer que algo sea pertinente a las necesidades de algo o Alguien = make + Nombre + relevant to.
    * muy pertinente para = central to.
    * pertinente a la recuperación = retrieval-related.
    * pertinente a las bibliotecas = library-related.
    * resultar pertinente = prove + relevant.
    * según sea pertinente = as applicable.
    * ser pertinente = apply, be in order, commend + Reflexivo + for + situation, be to the point.
    * si fuera pertinente = if applicable.
    * si fuese pertinente = if applicable.

    * * *
    1 (oportuno, adecuado) appropriate
    considero pertinente señalar que … I consider it pertinent o appropriate to point out that …
    es pertinente recordar que … it is worth remembering that …, one should bear in mind that …
    las medidas pertinentes the appropriate measures
    2 (relevante) relevant, pertinent
    considero que su observación no es pertinente I do not consider his remark to be pertinent o relevant, I consider his remark irrelevant
    * * *

     

    pertinente adjetivo
    a) (oportuno, adecuado) ‹ medida appropriate

    b) ( relevante) ‹observación/comentario relevant, pertinent

    pertinente adjetivo
    1 (relevante) pertinent, relevant
    2 (adecuado, oportuno) appropriate
    ' pertinente' also found in these entries:
    Spanish:
    proceder
    - procedente
    - correspondiente
    English:
    applicable
    - apply
    - apt
    - irrelevant
    - pertinent
    - relevant
    - see
    * * *
    1. [adecuado] appropriate;
    se tomarán las medidas pertinentes the appropriate measures will be taken;
    si lo consideras pertinente, llámale telephone him if you think it's necessary
    2. [relativo] relevant, pertinent;
    ya he enviado todos los documentos pertinentes a la beca I have already sent off all the forms relating to the grant
    * * *
    adj relevant, pertinent
    * * *
    1. (oportuno) appropriate
    2. (relevante) relevant

    Spanish-English dictionary > pertinente

  • 5 operación

    f.
    1 operation.
    2 surgery, operation, surgical operation.
    3 functioning, operation.
    4 operation, driving.
    * * *
    1 (gen) operation
    2 FINANZAS transaction, deal
    \
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=acción) operation

    operaciones de rescate, operaciones de salvamento — rescue operations

    operación retorno Esp effort to control traffic returning to a big city after a major holiday

    2) (Med) operation

    una operación de estómago — a stomach operation, an operation on the stomach

    operación cesárea — Caesarean, Caesarean operation

    3) (Mil) operation

    operación de limpia, operación de limpieza — mopping up operation

    4) (Com) transaction, deal

    operaciones bursátiles, operaciones de bolsa — stock-exchange transactions

    operación "llave en mano" — turnkey operation

    5) (Mat) operation
    6) LAm (Min) operation, working, exploitation; (Com) management
    7)

    operaciones accesorias — (Inform) housekeeping sing

    * * *
    1)
    a) (Mat) operation
    b) (Med) operation
    2) (Fin) transaction
    3) ( misión) operation

    operación policial/de rescate — police/rescue operation

    * * *
    1)
    a) (Mat) operation
    b) (Med) operation
    2) (Fin) transaction
    3) ( misión) operation

    operación policial/de rescate — police/rescue operation

    * * *
    operación1
    1 = operation, transaction, venture, operation.

    Ex: With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.

    Ex: Access to individual transaction is made via a menu.
    Ex: However rudimentary or advanced the system, and no matter what the age of the children involved, certain matters should be considered before setting out on the venture.
    Ex: The third assistant, Alfred MacIntosh, was recovering from a hernia operation and would not be back for two weeks = El tercer ayudante, Alfred MacIntosh, estaba recuperándose de una operación de hernia y estaría ausente durante dos semanas.
    * base de operaciones = home base.
    * director de operaciones = chief operating officer (COO), director for operations.
    * en mitad de la operación = in mid-operation.
    * escenario de operaciones = scene of operations, theatre of operations.
    * gestión de operaciones = operations management.
    * manual de operaciones = operations manual.
    * operación aritmética = arithmetic operation.
    * operación bancaria = bank transaction.
    * operación combinada = combined operation.
    * operación combinatoria = combination operation.
    * operación comercial = business transaction.
    * operación conjunta = joint operation, combined operation.
    * operación de búsqueda y rescate = search and rescue operation, search and rescue mission.
    * operación de conexión = logging transaction.
    * operación de poca monta = one-room, one-person operation.
    * operación de rescate = salvage operation, salvaging operation, rescue operation.
    * operación de salvamento = salvage operation, search and rescue operation, search and rescue mission, salvaging operation.
    * operaciones aritméticas decimales = floating point mathematics.
    * operaciones comerciales = business practices.
    * operaciones de información = information operations.
    * operaciones de rescate = rescue work.
    * operaciones informáticas = computer operations.
    * operación mental = mental operation.
    * operación militar = military operation.
    * operación policial = sting operation.
    * operación por defecto = default.
    * operación sobre datos = data manipulation.
    * racionalizar las operaciones = streamline + operations.
    * realizar las operaciones bancarias = bank.
    * realizar una operación = conduct + operation, carry out + transaction.
    * reanudar las operaciones = be back in business.
    * registro de operaciones realizadas = transaction log, transaction logging.
    * rentabilizar las operaciones = streamline + operations.
    * tarifa por el número de operaciones = volume-based tariff.
    * teatro de operaciones = theatre of operations.
    * unidad de operaciones = operational unit.

    operación2
    2 = surgery.

    Ex: After attending weekly teaching rounds in surgery, pediatrics and obstetrics and noting the questions asked during discussion of the cases, librarians send out photocopies of relevant articles to interested individuals and interested individuals.

    * en la mesa de operaciones = under the knife.
    * operación de bypass = bypass operation.
    * operación de cambio de sexo = sex-change surgery, sex-change operation.
    * operación de corazón = heart operation.
    * operación de pecho = breast surgery.
    * operación quirúrgica = surgical procedure.
    * sala de operaciones = operating room.

    * * *
    A ( Mat) operation
    B ( Med) operation
    una operación del estómago a stomach operation
    se sometió a una operación a corazón abierto he underwent open-heart surgery
    una operación a vida o muerte a life-or-death operation
    C ( Fin) (transacción) transaction
    una operación bursátil/financiera a stock market/financial transaction o deal
    D (tarea) operation
    operación policial police operation
    la operación de rescate the rescue operation
    Compuestos:
    clean up operation, clean up
    toca operación limpieza ( hum); it's time to clean the house o ( colloq) for a blitz on the house
    search operation
    1 (en Esp) (the mass return by road to the cities from the seaside resorts after public holidays)
    2 (en AmL) (the return of refugees or political exiles at the end of a period of repression)
    ( Col) go-slow
    * * *

     

    operación sustantivo femenino
    a) (Mat) operation

    b) (Med) operation;


    c) (Fin) transaction



    operación sustantivo femenino
    1 Med operation
    una operación de riñón, a kidney operation
    2 Fin transaction, deal
    3 Mat operation
    4 (actuación, realización) operation
    ' operación' also found in these entries:
    Spanish:
    anestesia
    - cálculo
    - debilitar
    - practicar
    - salir
    - salazón
    - señal
    - sufrir
    - cerebro
    - comercial
    - comprobar
    - cuenta
    - devolver
    - intervenir
    - mercantil
    - someter
    English:
    blitz
    - Caesarean
    - elaborately
    - exercise
    - forceps
    - groggy
    - herself
    - implant
    - major
    - management
    - minor
    - operation
    - optimal
    - over
    - surgery
    - transaction
    - undergo
    - venture
    - money
    - since
    * * *
    1. [acción organizada] operation
    operación policial police operation;
    operación de rescate rescue operation;
    operación retorno = police operation to assist traffic at the end of popular holiday periods;
    operación salida = police operation to assist traffic at the beginning of popular holiday periods;
    operación de salvamento rescue operation
    2. [quirúrgica] operation;
    operación (quirúrgica) (surgical) operation;
    una operación de corazón a heart operation;
    una operación a vida o muerte a life-or-death operation;
    el paciente debe someterse a una operación the patient needs to have an operation;
    le realizaron una operación de estómago he had a stomach operation;
    tuvo que ser sometido a una operación de urgencia he had to undergo an emergency operation
    3. [matemática] operation
    4. [militar] operation;
    operaciones conjuntas joint operations
    operación de limpia o de limpieza a mopping-up operation
    5. Com, Fin transaction;
    una operación bursátil a stock-market transaction;
    una operación mercantil a commercial transaction;
    una operación comercial a commercial transaction;
    * * *
    f operation
    * * *
    operación nf, pl - ciones
    1) : operation
    2) : transaction, deal
    * * *
    operación n operation

    Spanish-English dictionary > operación

См. также в других словарях:

  • Time bomb (software) — In computer software, a time bomb refers to a computer program that has been written so that it will stop functioning after a predetermined date or time is reached. The term time bomb does not refer to a program that stops functioning a specific… …   Wikipedia

  • Time — This article is about the measurement. For the magazine, see Time (magazine). For other uses, see Time (disambiguation). The flow of sand in an hourglass can be used to keep track of elapsed time. It also concretely represents the present as… …   Wikipedia

  • Time (The Revelator) — Infobox Album | Name = Time (The Revelator) Type = Album Artist = Gillian Welch Released = July 31 2001 (US) Recorded = Genre = alternative country singer songwriter Length = 51:34 Label = Acony Producer = David Rawlings Reviews = * Allmusic… …   Wikipedia

  • Time bomb (disambiguation) — A time bomb is an explosive device comprised of a power source, detonator, explosive charge, and a timer which substitutes for a fuse or trigger.Time bomb may also refer to:In film and television*Timebomb (1991 film), a 1991 American sci fi… …   Wikipedia

  • Time-evolving block decimation — The time evolving block decimation (TEBD) algorithm is a numerical scheme used to simulate one dimensional quantum many body systems, characterized by at most nearest neighbour interactions.It is dubbed Time evolving Block Decimation because it… …   Wikipedia

  • Time Residences — Infobox Skyscraper building name=Time Residences location=City of Arabia, Dubai DU Dubai use=Residential status=Proposed roof=Convert|170|m|ft|0 floor count=30 opening=2009 cost= Dh 400 million elevator count= floor area= developer=Tav singh… …   Wikipedia

  • Time, Be Still — Infobox Gundam Episode (MSG) Title=Time, Be Still episode no= 14 prod code= airdateJ airdateUS= August 9, 2001 Episode 2=The Threat of Zeon Episode 1=Coming Home Current Episode= Time, Be Still Episode +1= Cucuruz Doan s Island Episode +2= Sayla… …   Wikipedia

  • up time — time during which a computer or other machine is functioning properly …   English contemporary dictionary

  • Parliamentary Assembly of the Council of Europe - Resolution 1549 (2007) Functioning of democratic institutions in Ukraine — The information below is a copy of the relevant report and resolution passed by The Parliamentary Assembly of the Council of Europeon April 192007 concerning the Ukrainian Political Crisisand Decrees of The President, Viktor Yushchenko dismissing …   Wikipedia

  • High-Functioning Autism — Klassifikation nach ICD 10 F84.0 Autismus, Frühkindlicher Autismus, Infantiler Autismus, Kanner Syndrom …   Deutsch Wikipedia

  • Low-Functioning Autism — Klassifikation nach ICD 10 F84.0 Autismus, Frühkindlicher Autismus, Infantiler Autismus, Kanner Syndrom …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»