-
1 fulana
fulano,-a m,f (sustituyendo el nombre) so-and-so
Don Fulano de tal, Mr So-and-so
fulana f fam pey whore, US hooker ' fulana' also found in these entries: Spanish: zarrapastrosa - zarrapastroso English: tart - tramp -
2 tart
I
adjective(sharp or sour in taste: These apples taste rather tart.) ácido- tartly- tartness
II
noun1) (a pie containing eg fruit or jam: an apple tart.) tarta, pastel2) ((slang) a prostitute.) fulanatart n tartatr[tɑːt]1 (sour) acre, agrio,-a2 (reply) mordaz, áspero,-a, acre1 (pie) tarta, pastel nombre masculino2 slang pejorative fulana\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tart oneself up emperifollarsetart ['tɑrt] adj1) sour: ácido, agrio2) caustic: mordaz, acrimonioso♦ tartly advtart n: tartaleta fadj.• acre adj.• agrio, -a adj.• aspero, -a adj.• mordaz adj.• tarta adj.• ácido, -a adj.n.• pastelillo s.m.• tarta s.f.
I tɑːrt, tɑːt1) ( Culin) ( large) tarta f, kuchen m (Chi); ( individual) tartaleta f, tarteleta f (RPl)2) ( promiscuous woman) (colloq) fulana f (fam), puta f (vulg), piruja f (Col, Méx fam), loca f (RPl fam), chusca f (Chi fam)•Phrasal Verbs:- tart up
II
a) ( acid) <taste/apple> ácido, agriob) ( cutting) <rejoinder/remark> cortante, áspero
I
[tɑːt]ADJ1) (=sour) [flavour, fruit] ácido, agrio2) (fig) [expression, remark] áspero
II
[tɑːt]N2) ** (=prostitute) puta *** f, furcia f (Sp) **; pej (=promiscuous woman) fulana * f- tart up* * *
I [tɑːrt, tɑːt]1) ( Culin) ( large) tarta f, kuchen m (Chi); ( individual) tartaleta f, tarteleta f (RPl)2) ( promiscuous woman) (colloq) fulana f (fam), puta f (vulg), piruja f (Col, Méx fam), loca f (RPl fam), chusca f (Chi fam)•Phrasal Verbs:- tart up
II
a) ( acid) <taste/apple> ácido, agriob) ( cutting) <rejoinder/remark> cortante, áspero -
3 slut
tr[slʌt]1 pejorative (whore) fulana, ramera, puta2 pejorative (slovenly woman) guarra, marranaslut ['slʌt] nprostitute: ramera f, fulana fn.• marrana s.f.• mujerzuela s.f.• prostituta s.f.• prójima s.f.• puerca s.f.slʌta) ( slovenly woman) puerca f (fam), guarra f (Esp fam)b) ( immoral woman) putilla f (fam), fulana f (fam)[slʌt]N (immoral) puta * f ; (dirty, untidy) marrana f, guarra f* * *[slʌt]a) ( slovenly woman) puerca f (fam), guarra f (Esp fam)b) ( immoral woman) putilla f (fam), fulana f (fam) -
4 slag
tr[slæg]1 (of metal etc) escoria\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLslag heap escorial nombre masculinoslag ['slæg] n: escoria fn.• escoria (MIN, MET) s.f.• grasa s.f.• moco s.m.slæg2) c ( promiscuous woman) (BrE sl & pej) putilla f (fam & pey), fulana f (fam & pey)•Phrasal Verbs:- slag off
I [slæɡ]1.N (Min) escoria f2.CPD
II
** [slæɡ]N (Brit) pej (=slut) puta * f, ramera f- slag off* * *[slæg]2) c ( promiscuous woman) (BrE sl & pej) putilla f (fam & pey), fulana f (fam & pey)•Phrasal Verbs:- slag off -
5 Mrs. Doe
s.fulana de tal, la fulana, la fulana de tal. -
6 floozy
N putilla * f* * * -
7 tramp
træmp
1. verb1) (to walk with heavy footsteps: He tramped up the stairs.) caminar pesadamente/con pasos pesados2) (to walk usually for a long distance: She loves tramping over the hills.) dar una caminata, hacer excursiones, caminar mucho
2. noun1) (a person with no fixed home or job, who travels around on foot and usually lives by begging: He gave his old coat to a tramp.) vagabundo2) (a long walk.) caminata, paseo largo3) (the sound of heavy footsteps.) ruido fuerte de pasos4) ((also tramp steamer) a small cargo-boat with no fixed route.) tramp, vapor volandero5) ((American) a prostitute or a woman who sleeps with a lot of men.) fulana, lagarta, pelanduscatramp n vagabundotr[træmp]1 (person) vagabundo,-a2 caminata, excursión nombre femenino a pie3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL slang fulana, puta1 andar por, recorrer a pie\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtramp steamer vapor nombre masculino volanderotramp ['træmp] vi: caminar (a paso pesado)tramp vt: deambular por, vagar porto tramp the streets: vagar por las callestramp n1) vagrant: vagabundo m, -da f2) hike: caminata fv.• pisar con fuerza v.• recorrer a pie v.n.• marcha pesada s.f.• paseo largo s.m.• paso pesado s.m.• pelagallos s.m.• polizón s.m.• vagabundo s.m.• vago s.m.tramp*n.• puta** s.f.
I
1. træmpintransitive verb (+ adv compl) ( walk heavily)they tramped to the nearest village — fueron a pie or caminaron hasta el pueblo más cercano
2.
vta) ( walk around) \<\<town/city\>\> recorrerse (a pie), patearse (fam)b) ( tread) (+ adv compl) \<\<dirt/snow\>\>she tramped mud all over the kitchen floor — ensució or llenó de barro todo el suelo de la cocina
II
1) ca) ( vagrant) vagabundo, -da m,fb) ( loose woman) (AmE colloq) mujerzuela f, golfa f (Esp fam)2) (no pl)a) ( walk) caminata fb) ( sound) ruido m de pasos[træmp]1. N1) (=sound of feet) ruido m de pasos2) (=long walk) caminata f3) (=homeless person) vagabundo(-a) m / f4) (esp US)* pej (=loose woman)she's a tramp — es una zorra *, es una golfa *
5) (Naut) (also: tramp steamer) vapor m volandero2. VT1) (=stamp on) pisar con fuerza2) (=walk across) recorrer a pie, hacer una excursión porto tramp the streets — andar por las calles, callejear
3.VI* * *
I
1. [træmp]intransitive verb (+ adv compl) ( walk heavily)they tramped to the nearest village — fueron a pie or caminaron hasta el pueblo más cercano
2.
vta) ( walk around) \<\<town/city\>\> recorrerse (a pie), patearse (fam)b) ( tread) (+ adv compl) \<\<dirt/snow\>\>she tramped mud all over the kitchen floor — ensució or llenó de barro todo el suelo de la cocina
II
1) ca) ( vagrant) vagabundo, -da m,fb) ( loose woman) (AmE colloq) mujerzuela f, golfa f (Esp fam)2) (no pl)a) ( walk) caminata fb) ( sound) ruido m de pasos -
8 what's-her-name
['wɒtsǝneɪm]PRON fulana f, cómo-se-llame fI ran into what's-her-name from the hairdresser's — me encontré con fulana, la de la peluquería
-
9 thingamabob
tr['ɵɪŋəməbɒb]1 familiar chisme nombre masculino, pirindolothingamabob*n.• chisme s.m.• cosa s.f.'θɪŋəməbɑːb, 'θɪŋəməbɒbthingamajig -dʒɪg noun (colloq)a) ( thing) cosa f, chisme m (Esp, Méx fam), coso m (AmS fam), vaina f (Col, Per, Ven fam)b) ( person)thingamabob, what's her name? — (BrE) fulana or aquélla ¿cómo se llama?
* * *['θɪŋəməbɑːb, 'θɪŋəməbɒb]thingamajig [-dʒɪg] noun (colloq)a) ( thing) cosa f, chisme m (Esp, Méx fam), coso m (AmS fam), vaina f (Col, Per, Ven fam)b) ( person)thingamabob, what's her name? — (BrE) fulana or aquélla ¿cómo se llama?
-
10 cardigan
------------------------------------------------------------[English Word] cardigan[Swahili Word] flana[Swahili Plural] flana[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl------------------------------------------------------------[English Word] cardigan[Swahili Word] fulana[Swahili Plural] fulana[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl------------------------------------------------------------ -
11 flannel
------------------------------------------------------------[English Word] flannel[Swahili Word] flana[Swahili Plural] flana[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl------------------------------------------------------------[English Word] flannel[Swahili Word] fulana[Swahili Plural] fulana[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl------------------------------------------------------------ -
12 sweater
------------------------------------------------------------[English Word] sweater[English Plural] sweaters[Swahili Word] flana[Swahili Plural] flana[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl------------------------------------------------------------[English Word] sweater[English Plural] sweaters[Swahili Word] fulana[Swahili Plural] fulana[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl------------------------------------------------------------[English Word] sweater[English Plural] sweaters[Swahili Word] sweta[Swahili Plural] sweta[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Eng.[English Example] a thin thread to sew a sweater[Swahili Example] uzi mwembamba wa kushonea sweta [Ma]------------------------------------------------------------ -
13 undershirt
------------------------------------------------------------[English Word] undershirt[English Plural] undershirts[Swahili Word] flana[Swahili Plural] flana[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl------------------------------------------------------------[English Word] undershirt[English Plural] undershirts[Swahili Word] fulana[Swahili Plural] fulana[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl------------------------------------------------------------ -
14 vest
------------------------------------------------------------[English Word] open vest (worn over kanzu)[English Plural] open vests[Swahili Word] kizibao[Swahili Plural] vizibao[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] vest[English Plural] vests[Swahili Word] flana[Swahili Plural] flana[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl------------------------------------------------------------[English Word] vest[English Plural] vests[Swahili Word] fulana[Swahili Plural] fulana[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl------------------------------------------------------------ -
15 tart
adj.1 agrio(a) (in taste); áspero(a) (tone)2 cortante.3 acre, agrio, rancio, áspero.s.1 tarta, pastel (cake) (large); pastelillo (small)2 zorra (familiar despectivo) (mujer promiscua); fulana (prostituta); piruja (México)3 torta, pai, pastel, tortada.4 prostituta, fulana. -
16 chippy
['tʃɪpɪ]N1) (US) tía * f, fulana * f2) (Brit) tienda que vende pescado frito con patatas fritas -
17 scrubber
tr['skrʌbəSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (for cleaning) estropajo'skrʌbər, 'skrʌbə(r)a) ( scourer) estropajo mb) ( promiscuous woman) (BrE sl) putona f (fam)
I
['skrʌbǝ(r)]N (also: pan scrubber) estropajo m
II
** ['skrʌbǝ(r)]N (Brit) (=whore) putilla ** f* * *['skrʌbər, 'skrʌbə(r)]a) ( scourer) estropajo mb) ( promiscuous woman) (BrE sl) putona f (fam) -
18 so-and-so
tr['səʊənsəʊ]noun (pl so-and-sos)1 familiar fulano,-a2 euphemistic use sinvergüenza nombre masulino o femenino■ which so-and-so has drunk all the beer? ¿qué sinvergüenza se ha bebido toda la cerveza?n.• fulano s.m.• fulano de tal s.m.• mengano s.m.• quídam s.m.• zutano s.m.pron.• tal pron.'səʊənsəʊnoun (colloq)1) u ( unspecified person) (no art) fulano, -na m,fMr So-and-so — don or señor Fulano (de Tal)
2) c ( unpleasant person) (euph)some so-and-so has used up all the hot water — algún hijo de su (santa) madre me dejó sin agua caliente (euf)
['sǝʊǝnsǝʊ]N (pl so-and-sos)1) (=somebody) fulano(-a) m / f2) pejhe's a so-and-so — es un tal, es un hijo de su madre *
you old so-and-so! — hum ¡sinvergüenza!
* * *['səʊənsəʊ]noun (colloq)1) u ( unspecified person) (no art) fulano, -na m,fMr So-and-so — don or señor Fulano (de Tal)
2) c ( unpleasant person) (euph) -
19 what-d'you-call-her
['wɒtdʒʊˌkɔːlǝ(r)]PRON fulana f, cómo-se-llame fI bumped into what-d'you-call-her from next door at the party — en la fiesta me encontré con esa chica de al lado, ¿cómo se llame?
-
20 fulano
fulano
◊ -na sustantivo masculino, femenino (fam) ( persona cualquiera) so-and-so;don fulano de tal Mr so-and-so ■ sustantivo masculino (fam) ( tipo) guy (colloq)
fulano,-a m,f (sustituyendo el nombre) so-and-so
Don Fulano de tal, Mr So-and-so ' fulano' also found in these entries: Spanish: fulana - zutana - zutano English: so-and-so - you-know-who - so
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fulana — puede referirse a: la forma femenina de «fulano», el alias que se asigna a alguien cuyo nombre se desconoce o no se quiere expresar; una prostituta (término vulgar). Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo… … Wikipedia Español
fulana — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo. Prostituta: Ése es un bar de fulanas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fulana — s. prostituta. ❙ «...mientras que las fulanas se van a la cama con el primero que pillan.» Miguel Delibes, Cinco horas con Mario. ❙ «La gente decía que tenía los ojillos así, chuchurríos, de tanto ir con fulanas.» Francisco Candel, Donde la… … Diccionario del Argot "El Sohez"
fulana — {{#}}{{LM F45683}}{{〓}} {{SynF18891}} {{[}}fulana{{]}} ‹fu·la·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{F18412}}{{上}}fulano, fulana{{下}}. {{#}}{{LM SynF18891}}{{〓}} {{CLAVE F45683}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}fulana{{]}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Fulana dá mais que chuchu na serra — Fulana dá mais que chuchu na serra. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
fulana — pop. Voz con la que se suple el nombre de una persona cuando se ignora, o deliberadamente si no se quiere expresar// hombre, mujer … Diccionario Lunfardo
fulana — ► sustantivo femenino Prostituta, mujer que se dedica a la prostitución … Enciclopedia Universal
fulana — sustantivo femenino ramera, prostituta, furcia (despectivo), puta (malsonante), golfa. * * * Sinónimos: ■ prostituta … Diccionario de sinónimos y antónimos
Yo soy Fulana de Tal — Título Yo soy Fulana de Tal Ficha técnica Dirección Pedro Lazaga Dirección artística Rafael Ferri Guion … Wikipedia Español
ser una fulana — Ser una prostituta. Como otras veces, el femenino sale perdiendo, porque fulano se refiere únicamente a la persona desconocida o cuyo nombre se ignora. (Ver ) … Diccionario de dichos y refranes
Sin nombre — Para otros usos de este término, véase Juan Pérez (desambiguación). Para otros usos de este término, véase Pedro Pérez (desambiguación). Para otros usos de este término, véase Sin nombre (película). Sin nombre (latín: Nomen nescio, desconozco el… … Wikipedia Español