-
81 forbidden fruits are always the sweetest
English-spanish dictionary > forbidden fruits are always the sweetest
-
82 fructify
tr['frʌktɪfaɪ]1 fructificar, dar frutov.• fecundar v.• fructificar v.['frʌktɪfaɪ]VI frm fructificar -
83 inversion
- ʃənnoun inversión
inversión sustantivo femenino 1 (de dinero, tiempo, esfuerzos) investment 2 (de posiciones, términos) reversal; ( de una imagen) inversion;
inversión sustantivo femenino
1 (de tiempo, dinero, esfuerzo) investment
2 (de una magnitud, una figura) inversion
inversión sustantivo masculino investment: voy hacer una inversión en bolsa, I'm going to invest in the stock market ' inversión' also found in these entries: Spanish: amortizar - amortización - reportar - satisfactoria - satisfactorio - segura - seguro - techo - anualidad - ayuda - diversificar - fomentar - fruto - realizar - rentable English: claw back - endowment - hedge - injection - input - investment - long-term - marginal - mutual fund - pay - principle - reversal - secure - unproductive - inversiontr[ɪn'vɜːʒən]1 inversión nombre femeninoinversion [ɪn'vɛrʒən] n: inversión fn.• inversión s.f.ɪn'vɜːrʒən, ɪn'vɜːʃənnoun inversión f[ɪn'vɜːʃǝn]N inversión f* * *[ɪn'vɜːrʒən, ɪn'vɜːʃən]noun inversión f -
84 kiwi
'ki:wi:(a type of bird which is unable to fly, found in New Zealand.) kiwikiwi n kiwi
kiwi /'kiwi/ sustantivo masculinob) (Zool) kiwi
kiwi
I sustantivo masculino
1 Orn kiwi
2 (fruto) kiwi (fruit)
II sustantivo masculino y femenino familiar neozelandés,-esa ' kiwi' also found in these entries: English: kiwitr['kiːwiː]1 (bird) kiwi nombre masculino2 (fruit) kiwi nombre masculino3 (New Zealander) neozelandés,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLkiwi ['ki:.wi:] n: kiwi mn.• kiwi s.m.'kiːwiːa) ( Zool) kiwi mb) Kiwi ( New Zealander) (colloq) neozelandés, -desa m,fc) kiwi (fruit) kiwi m['kiːwiː]1. N1) (Orn) kiwi m2) * (=New Zealander) neozelandés(-esa) m / f2.CPDkiwi fruit N — kiwi m
* * *['kiːwiː]a) ( Zool) kiwi mb) Kiwi ( New Zealander) (colloq) neozelandés, -desa m,fc) kiwi (fruit) kiwi m -
85 Lima
Del verbo limar: ( conjugate limar) \ \
lima es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: Lima lima limar
Lima sustantivo femenino Lima
lima sustantivo femenino 1 (—de papel) emery board 2 (Bot) ( fruto) lime; ( árbol) lime (tree)
limar ( conjugate limar) verbo transitivo ‹uñas/metal› to file limarse verbo pronominal ‹ uñas› to file
lima 1 f Bot (fruta) lime
lima 2 f (de trabajo) file (de uñas) nailfile
limar verbo transitivo
1 to file
2 (diferencias) to smooth out Locuciones: figurado limar asperezas, to smooth things over ' Lima' also found in these entries: Spanish: comer - lima - conectar - de - destinado - destino - enero - este - éste - lija - limeño - mismo - sobre English: emery - file - Lima - lime - nailfile - from - nail - tell['liːmǝ]N Lima f -
86 melon
'melən1) (a large, sweet fruit with many seeds.) melón2) (its firm yellow or red flesh as food: We started the meal with melon; (also adjective) a melon seed.) melón
melón sustantivo masculino (Bot) melon
melón sustantivo masculino
1 Bot (fruto) melon
2 fam (cabeza) head ' melón' also found in these entries: Spanish: media - medio - cortar - horchata - partir - raja - tajada English: melon - rind - scoop out - slice - watertr['melən]melon ['mɛlən] n: melón mn.• melón s.m.'meləncount & mass noun melón m['melǝn]N melón m* * *['melən]count & mass noun melón m -
87 offspring
tr['ɔːfsprɪŋ]1 formal use (child) descendiente nombre masulino o femenino, vástago nombre masulino o femenino; (children) progenitura, descendencia, prole nombre femenino3 figurative use (outcome, result) consecuencia, resultadooffspring ['ɔf.sprɪŋ] ns & pl1) young: crías fpl (de los animales)2) progeny: prole f, progenie fn.• descendencia s.f.• descendiente s.m.• fruto s.m.• generación s.f.• nacido s.m.• parto s.m.• prole s.f.• sucesión s.f.• vástago s.m.'ɔːfsprɪŋ, 'ɒfsprɪŋa) ( animal) cría fb) (hum) ( child) hijo, -ja m,f, crío, cría m,f (fam), vástago m (liter o hum); ( children) prole f (fam & hum), críos mpl (fam)['ɒfsprɪŋ]N (pl inv) descendencia f, prole * f* * *['ɔːfsprɪŋ, 'ɒfsprɪŋ]a) ( animal) cría f -
88 orange
'orin‹
1. noun1) (a type of juicy citrus fruit with a thick reddish-yellow skin: I'd like an orange; (also adjective) an orange tree.) naranja2) (the colour of this fruit.) naranja
2. adjective1) (of the colour orange: an orange dress.) naranja2) (with the taste of orange juice: an orange drink.) de naranjaorange1 adj naranja / de color naranjaorange2 n naranjatr['ɒrɪnʤ]1 (fruit) naranja2 (colour) naranja nombre masculino1 naranja, de color naranja\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLorange blossom azahar nombre masculinoorange grove naranjal nombre masculinoorange juice zumo de naranjaorange tree naranjoorange ['ɔrɪnʤ] n1) : naranja f, china f PRi (fruto)2) : naranja m (color), color m de china PRiadj.• anaranjado, -a adj.n.• anaranjado s.m.• naranja s.f.• naranjo s.m.
I 'ɑːrɪndʒ, 'ɒrɪndʒ1)a) ( fruit) naranja f; (before n)orange blossom — azahar m, flor f del naranjo
orange juice — jugo m or (Esp) zumo m de naranja
b) orange (tree) naranjo m2) ( color) naranja m
II
adjective naranja adj inv, de color naranja['ɒrɪndʒ]1.N (=fruit) naranja f ; (also: orange tree) naranjo m ; (=colour) naranja m ; (=orangeade) naranjada f (con burbujas) ; (=orange squash) naranjada f (sin burbujas)2. ADJbright orange — naranja fuerte or chillón, (de) color naranja fuerte or chillón
2) (in taste) [flavour] a naranja3.CPDorange blossom N — azahar m, flor f de naranjo
orange box, orange crate (US) N — caja f de fruta
orange drink N — refresco m de naranja
orange flower water N — agua f de azahar
orange grove N — naranjal m
orange juice N — zumo m de naranja (Sp), jugo m de naranja (LAm)
orange marmalade N — mermelada f de naranja
orange peel or rind N — cáscara f de naranja
orange sauce N — salsa f de naranja
orange squash N — naranjada f (sin burbujas)
orange stick N — palito m de naranjo
orange tree N — naranjo m
* * *
I ['ɑːrɪndʒ, 'ɒrɪndʒ]1)a) ( fruit) naranja f; (before n)orange blossom — azahar m, flor f del naranjo
orange juice — jugo m or (Esp) zumo m de naranja
b) orange (tree) naranjo m2) ( color) naranja m
II
adjective naranja adj inv, de color naranja -
89 pimiento
pimiento sustantivo masculino pepper, capsicum;◊ pimiento rojo/verde red/green pepper
pimiento sustantivo masculino
1 (fruto) pepper
pimiento morrón/ verde, sweet/green pepper
2 (planta) pimento Locuciones: importar un pimiento, not to give a damn: le importa un pimiento, he couldn't care less ' pimiento' also found in these entries: Spanish: importar - morrón - rellena - rellenar - relleno - ají - porrón English: green pepper - pepper - capsicum - hot[pɪ'mjentǝʊ]N pimiento m morrón, ají m morrón (S. Cone) -
90 produce
1. prə'dju:s verb1) (to bring out: She produced a letter from her pocket.) sacar, extraer2) (to give birth to: A cow produces one or two calves a year.) tener, dar a luz3) (to cause: His joke produced a shriek of laughter from the children.) provocar, producir4) (to make or manufacture: The factory produces furniture.) producir, fabricar5) (to give or yield: The country produces enough food for the population.) producir6) (to arrange and prepare (a theatre performance, film, television programme etc): The play was produced by Henry Dobson.) poner en escena (teatro); producir
2. 'prodju:s noun(something that is produced, especially crops, eggs, milk etc from farms: agricultural/farm produce.) productos (agrícolas)- producer- product
- production
- productive
- productivity
produce1 n productosproduce2 vb1. producir / fabricar2. producir / dar3. producir / poner en escena4. sacar / enseñar1 (gen) producir; (manufacture) producir, fabricar2 (give birth to) tener3 (show) enseñar, presentar; (bring out) sacar4 (cause) producir, causar1 productos nombre masculino plural1) exhibit: presentar, mostrar2) yield: producir3) cause: producir, causar4) create: producirto produce a poem: escribir un poema5) : poner en escena (una obra de teatro), producir (una película)produce ['prɑ.du:s, 'pro:-, -.dju:s] n: productos mpl agrícolasn.• producción s.f.• producto s.m.v.• fabricar v.• hacer v.(§pres: hago, haces...) pret: hic-pp: hechofut/c: har-•)• ocasionar v.• presentar v.• procurar v.• producir v.(§pres: produzco, produces...) pret: produj-•)• rendir v.• rentar v.• sacar v.• surtir v.
I prə'duːs, prə'djuːs1)a) (manufacture, yield) \<\<cars/cloth\>\> producir*, fabricar*; \<\<coal/grain/beef\>\> producir*; \<\<fruit\>\> \<\<country/region\>\> producir*; \<\<tree/bush\>\> dar*, producir*b) (create, give) \<\<energy/sound\>\> producir*; \<\<interest\>\> producir*, dar*, devengar*a university which has produced many great scientists — una universidad que ha dado or de donde han salido muchos grandes científicos
c) ( cause) \<\<joy/reaction\>\> producir*, causar; \<\<effect\>\> surtir, producir*d) ( give birth to) \<\<young\>\> tener*2) (show, bring out) \<\<ticket/document\>\> presentar; \<\<evidence/proof\>\> presentar, aportar; \<\<gun/knife\>\> sacar*3)a) (Cin, TV) producir*, realizar*; ( Theat) \<\<play\>\> poner* en escena; \<\<show\>\> montar, poner* en escenab) (Rad, Theat) ( direct) dirigir*
II 'prɑːduːs, 'prɒdjuːsmass noun productos mpl (alimenticios)1. [prǝ'djuːs]VT1) (=yield) [+ coal, crop, electricity, sound] producir; [+ milk] [farm] producir; [cow] dar; [+ interest] rendir, producir; [+ profit, benefits] producir, reportaroil-producing countries — países mpl productores de petróleo
2) (=manufacture) [+ cars, weapons, drugs] fabricar, producir3) (=create) [+ novel] escribir; [+ magazine] publicar; [+ musical work] componerhe is the most creative novelist this century has produced — es el novelista más creativo que nos ha dado este siglo
4) (=give birth to) [+ offspring] [animal] parir; [woman] tener, dar a luz a; [parents] tener5) (=bring out, supply) [+ gift, handkerchief, gun] sacar; [+ ticket, documents, evidence, proof] presentar; [+ argument] dar, presentar; [+ witness] nombrar; [+ meal] preparar6) (Cine, Theat) [+ film, play, show] producir; (TV, Rad) realizar; (Publishing) [+ magazine] publicar; (Mus) [+ record] producir7) (=cause) [+ symptoms] producir, causar; [+ response] provocar, producirit produced a sensation of drowsiness — producía or causaba una sensación de somnolencia
the photographer used a special lens to produce that effect — el fotógrafo usó una lente especial para producir ese efecto
by combining the two kinds of paint you can produce some interesting effects — combinando las dos clases de pintura puedes conseguir efectos interesantes
you may find that just threatening this course of action will produce the desired effect — puedes encontrarte con que amenazar este procedimiento producirá el efecto deseado
8) (Geom) [+ line, plane] prolongar2. [prǝ'djuːs]VI1) [mine, oil well, factory] producir; [land, tree] dar fruto(s); [cow] dar leche; [person] rendir2) (Theat, Cine) producir; (TV, Rad) realizar3.['prɒdjuːs]N (Agr) productos mpl agrícolas, productos mpl del campoproduce of Turkey — producto m de Turquía
dairy 2., farm 4.produce of more than one country — producto m elaborado en varios países
4.['prɒdjuːs]CPDproduce counter N — (US) mostrador m de verdura
produce store N — (US) verdulería f
* * *
I [prə'duːs, prə'djuːs]1)a) (manufacture, yield) \<\<cars/cloth\>\> producir*, fabricar*; \<\<coal/grain/beef\>\> producir*; \<\<fruit\>\> \<\<country/region\>\> producir*; \<\<tree/bush\>\> dar*, producir*b) (create, give) \<\<energy/sound\>\> producir*; \<\<interest\>\> producir*, dar*, devengar*a university which has produced many great scientists — una universidad que ha dado or de donde han salido muchos grandes científicos
c) ( cause) \<\<joy/reaction\>\> producir*, causar; \<\<effect\>\> surtir, producir*d) ( give birth to) \<\<young\>\> tener*2) (show, bring out) \<\<ticket/document\>\> presentar; \<\<evidence/proof\>\> presentar, aportar; \<\<gun/knife\>\> sacar*3)a) (Cin, TV) producir*, realizar*; ( Theat) \<\<play\>\> poner* en escena; \<\<show\>\> montar, poner* en escenab) (Rad, Theat) ( direct) dirigir*
II ['prɑːduːs, 'prɒdjuːs]mass noun productos mpl (alimenticios) -
91 result
1. noun1) (anything which is due to something already done: His deafness is the result of a car accident; He went deaf as a result of an accident; He tried a new method, with excellent results; He tried again, but without result.) resultado2) (the answer to a sum etc: Add all these figures and tell me the result.) resultado3) (the final score: What was the result of Saturday's match?) resultado4) ((often in plural) the list of people who have been successful in a competition, of subjects a person has passed or failed in an examination etc: He had very good exam results; The results will be published next week.) resultado
2. verb1) ((often with from) to be caused (by something): We will pay for any damage which results (from our experiments).) resultar, surgir2) ((with in) to cause or have as a result: The match resulted in a draw.) acabar enresult n resultadowhat was the result of the match? ¿cuál fue el resultado del partido?tr[rɪ'zʌlt]1 resultado2 (consequence) consecuencia1 resultar deresult [ri'zʌlt] vi: resultarto result in: resultar en, tener por resultadoresult n: resultado m, consecuencia fas a result of: como consecuencia den.• fruta s.f.• fruto s.m.• hijo s.m.• resulta s.f.• resultado s.m.• secuela s.f.• suceso s.m.• trascendencia s.f.v.• resultar v.• salir v.(§pres: salgo, sales...) fut/c: saldr-•)
I rɪ'zʌlt1) c ua) ( consequence) resultado mthe company collapsed, with the result that... — la compañía quebró, y como consecuencia...
b) (of calculation, exam, contest) resultado mc) results pl ( favorable consequences)to get results — obtener* resultados
2)a)as a result — (as linker) por consiguiente, por ende (frml)
b)as a result of — (as prep) a raíz de
II
[rɪ'zʌlt]to result IN/FROM something: it could result in his dismissal podría ocasionar or acarrear su despido; what could result from this decision? — ¿qué resultado podría tener esta decisión?
1. N1) (=outcome) resultado mhe followed his own advice, with disastrous results — hizo lo que le pareció, con consecuencias desastrosas or resultados desastrosos
as a result of — como or a consecuencia de
he died as a result of his injuries — murió como or a consecuencia de las heridas
to achieve/produce the desired result — lograr/producir los resultados deseados
with the result that... — con la consecuencia de que...
- get a resultend2) [of election, race, match] resultado m3) (Math) resultado f4) resultsa) (=favourable outcome) resultados mplto get results: if they don't get results, heads will begin to roll — como no obtengan resultados, empezarán a cortar cabezas
if a child sees that crying gets results he will take advantage of that — si un niño ve que llorar le da resultado se aprovechará de ello
b) (St Ex) resultados mplhalf-year results — resultados mpl semestrales
2.VI resultarto result in sth: it resulted in his death — le acarreó la muerte, tuvo como resultado su muerte
* * *
I [rɪ'zʌlt]1) c ua) ( consequence) resultado mthe company collapsed, with the result that... — la compañía quebró, y como consecuencia...
b) (of calculation, exam, contest) resultado mc) results pl ( favorable consequences)to get results — obtener* resultados
2)a)as a result — (as linker) por consiguiente, por ende (frml)
b)as a result of — (as prep) a raíz de
II
to result IN/FROM something: it could result in his dismissal podría ocasionar or acarrear su despido; what could result from this decision? — ¿qué resultado podría tener esta decisión?
-
92 set
set
1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) poner, colocar2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) poner3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) poner, fijar, acordar4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) mandar5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) provocar6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) ponerse7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) endurecer, cuajar8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) poner9) (to arrange (hair) in waves or curls.) marcar10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) montar, engastar11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) componer, encajar
2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) fijo, determinado, establecido2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) listo, preparado3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) deliberado4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) fijo5) (not changing or developing: set ideas.) fijo6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) engastado
3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) juego, colección, equipo2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) aparato3) (a group of people: the musical set.) grupo, pandilla4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) marcado5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) decorado6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon
set1 n1. juego / colección2. aparato3. decorado / plató4. setgame, set and match juego, set y partidoset2 vb1. ponerhave you set the alarm clock? ¿has puesto el despertador?2. fijar / establecer3. ponerse
set sustantivo masculino (pl
set m Ten set ' set' also found in these entries: Spanish: acondicionar - ajedrez - ambientar - aparato - azuzar - camino - cartabón - componer - conjunta - conjunto - constituir - constituirse - dar - decorado - decorador - decoradora - dentadura - destinar - determinar - disponer - ejemplo - empeño - emprender - enfrentar - engarzar - equipo - erigirse - escala - escenografía - escuadra - establecer - examen - fijar - fijarse - fraguar - frase - granada - granado - grifería - grupo - hecha - hecho - hombro - hundida - hundido - incendiar - indisponer - inflamar - instalar - jet English: adventure - ascetic - backing - barricade - beset - cassette - cat - dead - deep-set - example - film set - fire - foundation - fund - gather in - goblet - heart - intentionally - jet-set - journey - light - loose - nationalist - odds - pace - paper - pattern - preset - radio set - radiocassette - reset - rest - sail - scene - set - set about - set against - set apart - set aside - set back - set book - set down - set in - set off - set on - set out - set up - set upon - set-up - settingtr[set]1 (in hairdressing) marcado■ shampoo and set, please lavar y marcar, por favor■ all actors must be on the set at 9.00 am todos los actores deben estar en el plató a las 9.003 (position, posture) postura, posición nombre femenino1 (placed) situado,-a2 (fixed, arranged) fijo,-a, determinado,-a, establecido,-a4 SMALLEDUCATION/SMALL (book) prescrito,-a5 (ready, prepared) listo,-a (for/to, para), preparado,-a (for/to, para); (likely) probable■ is everyone set to go? ¿todos estáis listos para salir?transitive verb (pt & pp set)1 (put, place) poner, colocar2 (prepare - trap) tender, preparar; (- table) poner; (- camera, video) preparar; (- clock, watch, oven, etc) poner■ I've set the alarm clock for 6.00 am he puesto el despertador a las 6.003 (date, time) fijar, señalar, acordar; (example) dar; (rule, record, limit) establecer; (precedent) sentar; (fashion) imponer, dictar■ have you set a date for the wedding? ¿has fijado una fecha para la boda?5 (jewel, stone) montar, engastar6 (text for printing) componer8 (exam, test, problem) poner; (homework) mandar, poner; (task) asignar; (text) prescribir; (target, aim) fijar, proponer■ the teacher set them some difficult questions in the exam el profesor les puso unas preguntas difíciles en el examen9 (story, action) ambientar10 (provoke, start off) poner, hacer11 (provide music for) arreglar, poner música a12 (hair) marcar1 (sun, moon) ponerse2 (liquid, jelly) cuajar, cuajarse; (cement) fraguarse, endurecerse; (glue) endurecerse; (bone) soldarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be all set estar listo,-a, estar preparado,-ato be dead set against something oponerse rotundamente a algoto be set in one's ways tener unas costumbres muy arraigadas, ser reacio,-a al cambioto be set on doing something estar empeñado,-a en hacer algo, estar resuelto,-a a hacer algoto set fire to something prender fuego a algoto set free poner en libertad, liberarto set one's heart on something querer algo más que nadato set somebody's mind at rest tranquilizar a alguiento set the ball rolling / to set things in motion poner las cosas en marchato set the pace marcar el pasoto set the tone marcar las pautasset lunch menú nombre masculino del díaset phrase frase nombre femenino hechaset square cartabón nombre masculino, escuadra————————tr[set]1 (of golf clubs, brushes, tools, etc) juego; (books, poems) colección nombre femenino; (of turbines) equipo, grupo; (of stamps) serie nombre femenino2 SMALLELECTRICITY/SMALL (apparatus) aparato3 SMALLMATHEMATICS/SMALL conjunto6 (of people) grupo; (clique) pandilla, camarilla7 (of pupils) grupo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL1) seat: sentar3) arrange: fijar, establecerto set the date: poner la fechahe set the agenda: estableció la agenda4) adjust: poner (un reloj, etc.)to set fire to: prenderle fuego ashe set it free: lo soltó6) make, start: poner, hacerI set them working: los puse a trabajarset vi1) solidify: fraguar (dícese del cemento, etc.), cuajar (dícese de la gelatina, etc.)2) : ponerse (dícese del sol o de la luna)set adj1) established, fixed: fijo, establecido2) rigid: inflexibleto be set in one's ways: tener costumbres muy arraigadas3) ready: listo, preparadoset n1) collection: juego ma set of dishes: un juego de platos, una vajillaa tool set: una caja de herramientas3) apparatus: aparato ma television set: un televisor4) : conjunto m (en matemáticas)adj.• fijo, -a adj.• puesto, -a adj.• resuelto, -a adj.• rígido, -a adj.n.• conjunto (Matemática) s.m.• equipo s.m.• grupo s.m.• juego s.m.• muestra s.f.• partida s.f.• serie s.m.• servicio de mesa s.m.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to set")v.(§ p.,p.p.: set) = encasar v.• engastar v.• poner v.(§pres: pongo, pones...) pret: pus-pp: puestofut/c: pondr-•)set
I
1)a) (of tools, golf clubs, bowls, pens, keys) juego m; (of books, records) colección f; ( of stamps) serie fa set of cutlery — un juego de cubiertos, una cubertería
b) ( Math) conjunto m2) (+ sing o pl vb) (BrE Educ) grupo de estudiantes seleccionados de acuerdo a sus aptitudes3) (TV) aparato m, televisor m; ( Rad) aparato m, receptor m4) (in tennis, squash) set m; (before n)5)b) ( Cin) plató m6) ( in hairdressing) marcado mshampoo and set — lavado m y marcado
II
1) (established, prescribed) <wage/price> fijowe ordered the set menu — (BrE) pedimos el menú del día
2) (pred)a) (ready, prepared)to be set — estar* listo, estar* pronto (RPl)
is everything set for the meeting? — ¿está todo preparado or listo or (RPl) pronto para la reunión?
all set (to go)? — ¿listos?
b) (likely, about to) (journ)to be set to + inf — llevar camino de + inf
c) (determined, resolute)he was all set to walk out — estaba totalmente decidido or resuelto a irse
he's dead set on going to college — está resuelto or decidido a ir a la universidad sea como sea
3)a) (rigid, inflexible)to be set in one's ways — tener* costumbres muy arraigadas
b) ( solid) <yoghurt/custard/jelly> cuajado
III
1.
1) (put, place) poner*, colocar*2)a) (cause to be, become)to set somebody free — poner* en libertad or liberar a alguien
to set somebody loose — soltar* a alguien
to set fire to something, to set something on fire — prenderle fuego a algo
b) (make solid, rigid) \<\<jelly/cheese\>\> cuajar; \<\<cement\>\> hacer* fraguar3)a) ( prepare) \<\<trap\>\> tender*; \<\<table\>\> poner*b) ( Med) \<\<bone\>\> encajar, componer* (AmL)c) \<\<hair\>\> marcar*d) ( Print) \<\<type\>\> componer*4) ( adjust) \<\<oven/alarm clock/watch\>\> poner*5)a) (arrange, agree on) \<\<date/time\>\> fijar, acordar*; \<\<agenda\>\> establecer*, acordar*b) (impose, prescribe) \<\<target\>\> establecer*c) ( allot) \<\<task\>\> asignar; \<\<homework\>\> mandar, poner*; \<\<exam/test/problem\>\> poner*; \<\<text\>\> prescribir*d) ( establish) \<\<precedent\>\> sentar*; \<\<record/standard\>\> establecer*; \<\<fashion\>\> dictar, imponer*to set a good example — dar* buen ejemplo
e) (fix, assign) \<\<price/bail\>\> fijar6) (cause to do, start)to set something going — poner* algo en marcha
7) (usu pass)a) \<\<book/film\>\> ambientarb) ( locate) \<\<building\>\> situar*8)a) (mount, insert) \<\<gem\>\> engarzar*, engastar; \<\<stake\>\> hincar*, clavarb)to set a poem to music — ponerle* música a un poema
9) (turn, direct)we set our course for the nearest island — pusimos rumbo a la isla más cercana; sail I 1) a)
2.
vi1) ( go down) \<\<sun/moon\>\> ponerse*2)a) (become solid, rigid) \<\<jelly\>\> cuajar(se); \<\<cement\>\> fraguar*b) \<\<bone\>\> soldarse*•Phrasal Verbs:- set back- set by- set down- set in- set off- set on- set out- set to- set up- set upon[set] (vb: pt, pp set)1. N1) (=matching series) [of golf clubs, pens, keys] juego m ; [of books, works] colección f ; [of tools] equipo m, estuche m ; [of gears] tren m ; [of stamps] serie f ; (Math) conjunto m•
the sofa and chairs are only sold as a set — el sofá y los sillones no se venden por separado•
a chess set — un ajedrez•
I need one more to make up the complete set — me falta uno para completar la serie•
they are sold in sets — se venden en juegos completos•
it makes a set with those over there — hace juego con los que ves allá•
a train set — un tren eléctrico2) (Tennis) set m3) (Elec) aparato m ; (Rad) aparato m de radio; (TV) televisor m, televisión f4) (Theat) decorado m ; (Cine) plató m5) (Hairdressing)•
the fast set — la gente de vida airada•
the literary set — los literatos, la gente literariajet II, 4.•
the smart set — el mundo elegante, los elegantes7) (Brit) (Scol) clase f8)- make a dead set at sb9) (=disposition) [of tide, wind] dirección f ; [of fabric] caída f ; [of dress] corte m, ajuste m ; [of head] porte m, manera f de llevar; [of saw] triscamiento m ; mind-set10) (Hort) planta f de transplantaronion sets — cebollitas fpl de transplantar
2. ADJ1) (=fixed) [price, purpose] fijo; [smile] forzado; [opinions] inflexible, rígido; [talk] preparado de antemano; [expression] hecho; [date, time] señalado; (Scol) [books, subjects] obligatorio; [task] asignadoto be set in one's ways/opinions — tener costumbres/opiniones profundamente arraigadas
•
set piece — (Art) grupo m ; (=fireworks) cuadro m ; (Literat etc) escena f importante; (Sport) jugada f ensayada, jugada f de pizarra•
there's no set way to do it — no hay una forma establecida or determinada de hacerlo2) (=determined) resuelto, decidido•
to be (dead) set against (doing) sth — estar (completamente) opuesto a (hacer) algo•
to be set in one's purpose — tener un propósito firme, mantenerse firme en su propósito•
to be (dead) set on (doing) sth — estar (completamente) decidido a or empeñado en (hacer) algosince you are so set on it — puesto que te empeñas en ello, puesto que estás decidido a hacerlo
3) (=ready) listo•
to be all set to do sth — estar listo para hacer algoall set? — ¿(estás) listo?
•
the scene was set for... — (fig) todo estaba listo para...4) (Culin)5) (=disposed)the tide is set in our favour — la marea fluye para llevarnos adelante; (fig) la tendencia actual nos favorece, llevamos el viento en popa
3. VT1) (=place, put) poner•
the film/ scene is set in Rome — la película/escena se desarrolla or está ambientada en Roma•
a novel set in Madrid — una novela ambientada en Madrid•
to set places for 14 — poner cubiertos para 14 personas•
to set a poem to music — poner música a un poema•
what value do you set on it? — ¿en cuánto lo valoras?; (fig) ¿qué valor tiene para ti?2) (=arrange) poner, colocar; (=adjust) [+ clock] poner en hora; [+ mechanism] ajustar; [+ hair] marcar, fijar; [+ trap] armar•
the alarm clock is set for seven — el despertador está puesto para las siete3) (=mount) [+ gem] engastar, montar4) (Med) [+ broken bone] encajar, reducir5) (Typ) [+ type] componer6) (=fix, establish) [+ date, limit] fijar, señalar; [+ record] establecer; [+ fashion] imponer; [+ dye, colour] fijar•
to set a course for — salir rumbo a•
to set one's heart on sth — tener algo como máximo deseo•
to set limits to sth — señalar límites a algo•
to set a period of three months — señalar un plazo de tres meses•
to set a record of ten seconds — establecer un récord de diez segundosexample•
to set a time for a meeting — fijar una hora para una reunión7) (=assign) [+ task] dar•
to set an exam in French — preparar un examen de francés8) (=cause to start)9) (=cause to pursue)•
to set a dog on sb — azuzar un perro contra algn•
we set the police on to him — le denunciamos a la policíawhat set the police on the trail? — ¿qué puso a la policía sobre la pista?
10) (=make solid) [+ cement] solidificar, endurecer; [+ jelly] cuajar4. VI1) (=go down) [sun, moon] ponerse2) (=go hard) [concrete, glue] endurecerse; (fig) [face] congelarse3) (Med) [broken bone, limb] componerse4) (Culin) [jelly, jam] cuajarse5) (=begin)5.CPDset designer N — (Theat) director(a) m / f de arte, decorador(a) m / f
set point N — (Tennis) punto m de set
set square N — escuadra f ; (with 2 equal sides) cartabón m
- set back- set by- set down- set in- set off- set on- set out- set to- set up- set upon* * *[set]
I
1)a) (of tools, golf clubs, bowls, pens, keys) juego m; (of books, records) colección f; ( of stamps) serie fa set of cutlery — un juego de cubiertos, una cubertería
b) ( Math) conjunto m2) (+ sing o pl vb) (BrE Educ) grupo de estudiantes seleccionados de acuerdo a sus aptitudes3) (TV) aparato m, televisor m; ( Rad) aparato m, receptor m4) (in tennis, squash) set m; (before n)5)b) ( Cin) plató m6) ( in hairdressing) marcado mshampoo and set — lavado m y marcado
II
1) (established, prescribed) <wage/price> fijowe ordered the set menu — (BrE) pedimos el menú del día
2) (pred)a) (ready, prepared)to be set — estar* listo, estar* pronto (RPl)
is everything set for the meeting? — ¿está todo preparado or listo or (RPl) pronto para la reunión?
all set (to go)? — ¿listos?
b) (likely, about to) (journ)to be set to + inf — llevar camino de + inf
c) (determined, resolute)he was all set to walk out — estaba totalmente decidido or resuelto a irse
he's dead set on going to college — está resuelto or decidido a ir a la universidad sea como sea
3)a) (rigid, inflexible)to be set in one's ways — tener* costumbres muy arraigadas
b) ( solid) <yoghurt/custard/jelly> cuajado
III
1.
1) (put, place) poner*, colocar*2)a) (cause to be, become)to set somebody free — poner* en libertad or liberar a alguien
to set somebody loose — soltar* a alguien
to set fire to something, to set something on fire — prenderle fuego a algo
b) (make solid, rigid) \<\<jelly/cheese\>\> cuajar; \<\<cement\>\> hacer* fraguar3)a) ( prepare) \<\<trap\>\> tender*; \<\<table\>\> poner*b) ( Med) \<\<bone\>\> encajar, componer* (AmL)c) \<\<hair\>\> marcar*d) ( Print) \<\<type\>\> componer*4) ( adjust) \<\<oven/alarm clock/watch\>\> poner*5)a) (arrange, agree on) \<\<date/time\>\> fijar, acordar*; \<\<agenda\>\> establecer*, acordar*b) (impose, prescribe) \<\<target\>\> establecer*c) ( allot) \<\<task\>\> asignar; \<\<homework\>\> mandar, poner*; \<\<exam/test/problem\>\> poner*; \<\<text\>\> prescribir*d) ( establish) \<\<precedent\>\> sentar*; \<\<record/standard\>\> establecer*; \<\<fashion\>\> dictar, imponer*to set a good example — dar* buen ejemplo
e) (fix, assign) \<\<price/bail\>\> fijar6) (cause to do, start)to set something going — poner* algo en marcha
7) (usu pass)a) \<\<book/film\>\> ambientarb) ( locate) \<\<building\>\> situar*8)a) (mount, insert) \<\<gem\>\> engarzar*, engastar; \<\<stake\>\> hincar*, clavarb)to set a poem to music — ponerle* música a un poema
9) (turn, direct)we set our course for the nearest island — pusimos rumbo a la isla más cercana; sail I 1) a)
2.
vi1) ( go down) \<\<sun/moon\>\> ponerse*2)a) (become solid, rigid) \<\<jelly\>\> cuajar(se); \<\<cement\>\> fraguar*b) \<\<bone\>\> soldarse*•Phrasal Verbs:- set back- set by- set down- set in- set off- set on- set out- set to- set up- set upon -
93 tuna
tuna n atún
tuna sustantivo femenino 1 (Bot, Coc) (planta, fruto) prickly pear 2 (Mús) tuna ( musical group made up of university students)
tuno,-a
1 m,f (pillo) rascal
2 sustantivo masculino member of a tuna
tuna f music group made up of university student minstrels ' tuna' also found in these entries: Spanish: atún - bonito - tuno - empanadilla English: tin - tunatr['tjʊːnə]1 atún nombre masculino, bonito\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLn.• atún s.m.• bonito s.m.'tuːnə, 'tjuːnə['tjuːnǝ]N (pl tuna or tunas) (also: tuna fish) atún m* * *['tuːnə, 'tjuːnə] -
94 ugli fruit
['ʌɡlɪ'fruːt]N fruto parecido a un pomelo, híbrido de tres cítricos -
95 VI
Del verbo ver: ( conjugate ver) \ \
vi es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativoMultiple Entries: ver vi
ver 1 sustantivo masculino 1 ( aspecto):◊ ser de buen vi to be good-looking o attractive2 ( opinión):◊ a mi/su vi in my/his view
ver 2 ( conjugate ver) verbo transitivo 1◊ ¿ves algo? can you see anything?;no se ve nada aquí you can't see a thing in here; lo vi hablando con ella I saw him talking to her esa película ya la he visto I've seen that movie before; no poder (ni) vi a algn: no la puede vi he can't stand her 2 (entender, notar) to see;◊ ¿no ves lo que está pasando? don't o can't you see what's happening?;se la ve preocupada she looks worried; hacerse vi (RPl) to show off 3 ¡ya viás lo que pasa! you'll see what happens; ¡ya se viá! we'll see◊ ¡nunca he visto cosa igual! I've never seen anything like it!;¡si vieras lo mal que lo pasé! you can't imagine how awful it was!; ¡hubieras visto cómo se asustaron! (AmL) you should have seen the fright they got! 4◊ a ver: (vamos) a vi ¿de qué se trata? OK o all right, now, what's the problem?;está aquí, en el periódico — ¿a vi? it's here in the newspaper — let's see; apriétalo a vi qué pasa press it and see what happens; a vi si escribes pronto make sure you write soon 5a) ( estudiar):tengo que vi cómo lo arreglo I have to work out how I can fix it; ya vié qué hago I'll decide what to do later◊ ¿la ha visto un médico? has she been seen by a doctor yet?6a) (juzgar, considerar):a mi modo or manera de vi the way I see it no le veo la gracia I don't think it's funny 7 (visitar, entrevistarse con) ‹amigo/pariente› to see, visit; ‹médico/jefe› to see;◊ ¡cuánto tiempo sin vite! I haven't seen you for ages!8◊ tener … que ver: ¿y eso qué tiene que vi? and what does that have to do with it?;no tengo nada que vi con él I have nothing to do with him; ¿qué tiene que vi que sea sábado? what difference does it make that it's Saturday? verbo intransitivo 1 ( percibir con la vista) to see; no veo bien de lejos/de cerca I'm shortsighted/longsighted 2 ( constatar):◊ ¿hay cerveza? — no sé, voy a vi is there any beer? — I don't know, I'll have a look;pues viás, todo empezó cuando … well you see, the whole thing began when … 3 ( pensar) to see; estar/seguir en viemos (AmL fam): todavía está en viemos it isn't certain yet; seguimos en viemos we still don't know anything verse verbo pronominal 1 ( refl) (percibirse, imaginarse) to see oneself 2 ( hallarse) (+ compl) to find oneself; me vi obligado a despedirlo I had no choice but to dismiss him 3 (esp AmL) ( parecer): no se ve bien con ese peinado that hairdo doesn't suit her 4 ( recípr)◊ nos vemos a las siete I'll meet o see you at seven;¡nos vemos! (esp AmL) see you! vise con algn to see sb
vi see ver 2
ver 1 m (aspecto exterior) aún estás de buen ver, you're still good-looking
ver 2 I verbo transitivo
1 to see: vi tu cartera sobre la mesa, I saw your wallet on the table
no veo nada, I can't see anything
puede ver tu casa desde aquí, he can see your house from here ➣ Ver nota en see; (mirar la televisión) to watch: estamos viendo las noticias de las tres, we are watching the three o'clock news (cine) me gustaría ver esa película, I'd like to see that film
2 (entender) no veo por qué no te gusta, I can't see why you don't like it (considerar) a mi modo de ver, as far as I can see o as I see it
tus padres no ven bien esa relación, your parents don't agree with that relationship (parecer) se te ve nervioso, you look nervous
3 (averiguar) ya veremos qué sucede, we'll soon see what happens fam (uso enfático) ¡no veas qué sitio tan bonito!, you wouldn't believe what a beautiful place!
4 a ver, let's see: a ver si acabamos este trabajo, let's see if we can finish this job
me compré un compacto, - ¿a ver?, I bought a compact disc, - let's have a look!
5 (ir a ver, visitar) to see, visit: le fui a ver al hospital, I visited him in hospital
II verbo intransitivo
1 to see: no ve bien de lejos, he's shortsighted, US nearsighted
2 (dudar, pensar) ¿me prestas este libro?, - ya veré, will you lend me this book?, - I'll see
3 (tener relación) no tengo nada que ver con ese asunto, I have nothing to do with that business
solo tiene cincuenta años, - ¿y eso qué tiene qué ver?, he's only fifty, - so what? Locuciones: no poder ver a alguien: no puede (ni) verle, she can't stand him
¿To see, to watch o to look?
Los tres verbos reflejan tres conceptos muy distintos. To see hace referencia a la capacidad visual y no es fruto de una acción deliberada. A menudo se usa con can o could: I can see the mountains from my bedroom. Puedo ver las montañas desde mi dormitorio.
To look at implica una acción deliberada: I saw an old atlas, so I opened it and looked at the maps. Vi un atlas antiguo, así que lo abrí y miré los mapas.
To watch también se refiere a una acción deliberada, a menudo cuando se tiene un interés especial por lo que ocurre: I watched the planes in the sky with great interest. Miraba los aviones en el cielo con gran interés. Igualmente puede indicar el paso del tiempo (we watched the animals playing for half an hour, durante media hora observamos cómo jugaban los animales), movimiento (they stood there watching the cars drive off into the distance, se quedaron allí de pie viendo cómo se marchaban los coches) o vigilancia (the policemen have been watching this house because they thought we were thieves, los policías estaban vigilando la casa porque pensaban que éramos ladrones). Para hablar de películas u obras de teatro usamos to see: Have you seen Hamlet?, ¿Has visto Hamlet? To watch se refiere a la televisión y los deportes en general: I always watch the television in the evening. Siempre veo la televisión por las noches. I like to watch football. Me gusta ver el fútbol. Al hablar de programas o partidos específicos podemos usar tanto to watch como to see: I like to see/watch the news at 9:00. Me gusta ver las noticias a las 9.00. Did you see/watch the match last night?, ¿Viste el partido anoche? 'vi' also found in these entries: Spanish: abandonar - abdicar - abjurar - abominar - acostumbrar - aflojar - alborotar - alcanzar - aligerar - alimentar - alternar - alucinar - amainar - aparentar - apenas - apestar - apetecer - aportar - arrasar - arreciar - arrollar - aspirar - atender - atracar - atrasar - atufar - aumentar - bucear - castañetear - chapar - chirriar - chutar - cocer - contribuir - convalecer - crujir - declarar - declinar - desafinar - descargar - descarrilar - desempatar - desmontar - devolver - echar - egresar - empatar - encallar - encanecer - encantar English: abort - abseil - accrue - act up - add - adjust - advance - advertise - agitate - alight - appreciate - around - assemble - awaken - back out - back up - backpedal - bake - balance out - bark - bat - bay - beat down - beaver away - begin - belch - believe - beware - bicker - black out - blare out I - bleat - bleed - blend - bloom - blot - blow - blow off - boil over - bomb - boohoo - book in - book out - boomerang - bottom out - branch - break - breed - buck - bucketABBR(US) = Virgin Islands -
96 yield
ji:ld
1. verb1) (to give up; to surrender: He yielded to the other man's arguments; He yielded all his possessions to the state.) ceder2) (to give way to force or pressure: At last the door yielded.) ceder3) (to produce naturally, grow etc: How much milk does that herd of cattle yield?) producir
2. noun(the amount produced by natural means: the annual yield of wheat.) cosecha, rendimientotr[jiːld]1 (harvest) cosecha2 SMALLFINANCE/SMALL (return) rendimiento, rédito1 (produce) producir, dar2 (give, hand over) entregar3 SMALLFINANCE/SMALL rendirthese bonds yield 5% per year estos bonos rinden 5% al año1 (surrender) rendirse (to, ante), ceder (to, a)2 (break) cederhe pushed with all his might, but the door would not yield empujó con todas sus fuerzas, pero la puerta no cedió3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL ceder el pasoyield ['ji:ld] vt1) surrender: cederto yield the right of way: ceder el paso2) produce: producir, dar, rendir (en finanzas)yield vi1) give: cederto yield under pressure: ceder por la presión2) give in, surrender: ceder, rendirse, entregarseyield n: rendimiento m, rédito m (en finanzas)v.• amainar v.• avasallar v.• blandear v.• ceder v.• consentirse v.• dar v.(§pres: doy, das...) subj: dé-pret: di-•)• deferir v.• doblegar v.• plegar v.• producir v.(§pres: produzco, produces...) pret: produj-•)• redituar v.• rendir v.• rentar v.• sobreseer v.n.• beneficio s.m.• cosecha s.f.• producción s.f.• rendición s.f.• rendimiento s.m.• rédito s.m.
I
1. jiːld1) ( surrender) \<\<position/territory\>\> cederto yield one's right of way — (AmE Transp) ceder el paso
2) \<\<crop/fruit/mineral/oil\>\> producir*; \<\<results\>\> dar*, arrojarthese bonds yield 9.2% — estos bonos rinden or dan un (interés del) 9,2%
2.
vi1)a) ( give way) cedershe yielded to their threats — cedió a or ante sus amenazas
b) ( give priority)to yield TO something/somebody — dar* prioridad a algo/alguien
yield — (AmE) ceda el paso
2) \<\<ground/ice\>\> ceder•Phrasal Verbs:- yield up
II
mass & count noun rendimiento m[jiːld]to give a good/poor yield — dar* un buen/mal rendimiento, producir* or rendir* mucho/poco
1.N (from crop, mine, investment) rendimiento mhigh-yield bonds — bonos mpl de alto rendimiento
•
this year, grain yields have trebled — este año la producción de cereales se ha triplicado•
how to improve milk yields — cómo mejorar la producción de leche2. VT1) (=produce) [+ crop, minerals, results] producir; [+ interest] rendir, producir; [+ profit, benefits] producir, reportar; [+ opportunity] brindar, ofrecerthe shares yield five per cent — las acciones producen or reportan or rinden un cinco por ciento de beneficios
•
to yield the floor to sb — ceder la palabra a algn•
to yield ground to sb — (Mil) (also fig) ceder terreno a algn3. VI1) (Agr) (=produce)land that yields well/poorly — una tierra que produce mucho/poco
2) frm (=surrender) rendirse, cederwe shall never yield — nunca nos rendiremos, nunca cederemos
•
to yield to sth — ceder a or ante algowe will not yield to threats — no vamos a ceder a or ante las amenazas
he refused to yield to temptation — se negó a caer en la tentación, se negó a ceder a or ante la tentación
3) (=give way) [ice, door, branch] ceder•
he felt the floor yield beneath his feet — notó cómo el suelo cedía or hundía bajo sus pies•
to yield under pressure — ceder or hundirse ante la presión4) (US) (Aut) ceder el paso- yield up* * *
I
1. [jiːld]1) ( surrender) \<\<position/territory\>\> cederto yield one's right of way — (AmE Transp) ceder el paso
2) \<\<crop/fruit/mineral/oil\>\> producir*; \<\<results\>\> dar*, arrojarthese bonds yield 9.2% — estos bonos rinden or dan un (interés del) 9,2%
2.
vi1)a) ( give way) cedershe yielded to their threats — cedió a or ante sus amenazas
b) ( give priority)to yield TO something/somebody — dar* prioridad a algo/alguien
yield — (AmE) ceda el paso
2) \<\<ground/ice\>\> ceder•Phrasal Verbs:- yield up
II
mass & count noun rendimiento mto give a good/poor yield — dar* un buen/mal rendimiento, producir* or rendir* mucho/poco
-
97 Ausbeute
-
98 Boden
'boːdənm1) ( Erde) tierra f2) ( Fußboden) piso m, suelo m3) ( Grund) base f, fundamento m4) (fig)festen Boden unter den Füßen haben — tener una base sólida, tener los pies en el suelo
Boden ['bo:dən, Plural: 'bø:dən]<-s, Böden>1 dig (Erdboden) tierra Feminin; (Fußboden) suelo Maskulin; (Gelände) terreno Maskulin; auf italienischem Boden en territorio italiano; zu Boden fallen caer al suelo; an Boden gewinnen ganar terreno; (wieder) festen Boden unter den Füßen haben (bildlich) (volver a) tener el porvenir asegurado; den Boden unter den Füßen verlieren perder pie; jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen privar a alguien de su base existencial; am Boden zerstört sein estar con el ánimo por los suelos4 dig (Grundlage) base Feminin, fundamento Maskulin; auf dem Boden der Tatsachen stehen estar con los pies en el suelo[Existenzgrundlage] perder el sustentoan Boden gewinnen/verlieren ganar/perder terrenoden Boden für etw/jn vorbereiten preparar el terreno para algo/alguien -
99 Geschöpf
-
100 Hagebutte
См. также в других словарях:
fruto — sustantivo masculino 1. Área: botánica Ovario de la flor, transformado y engrosado después de su fecundación, y que contiene en su interior las semillas: fruto carnoso, fruto silvestre. El cerezo da un fruto muy rico. 2. (preferentemente en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fruto — (Del lat. fructus). 1. m. Bot. Producto del desarrollo del ovario de una flor después de la fecundación. En él quedan contenidas las semillas. Con frecuencia cooperan a la formación del fruto tanto el cáliz como el receptáculo floral y otros… … Diccionario de la lengua española
fruto — s. m. 1. Produto que sucede à flor (no vegetal). 2. Qualquer produto da terra. 3. [Figurado] Filhos, prole. 4. Efeito. 5. Resultado. 6. Vantagem. 7. Produto, lucro … Dicionário da Língua Portuguesa
Fruto — Partes del fruto … Wikipedia Español
Fruto — (Del lat. fructus, usufructo, producto.) ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Parte de la planta en que, después de la fecundación, se transforma el ovario de la flor, que contiene las semillas, y que sirve de alimento. 2 Cualquier producto de la… … Enciclopedia Universal
fruto — {{#}}{{LM F18386}}{{〓}} {{SynF18864}} {{[}}fruto{{]}} ‹fru·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Producto del desarrollo del ovario fecundado de una flor, en el que están contenidas las semillas, y que está formado por envolturas protectoras de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fruto — (m) (Básico) producto de la planta que nace de una flor Ejemplos: Este fruto tiene las pepitas casi redondas. Una baya es un fruto carnoso. Colocaciones: fruto seco, fruto prohibido Sinónimos: fruta … Español Extremo Basic and Intermediate
fruto — s m 1 Parte de las plantas fanerógamas, producto de la fecundación del ovario, en la que están contenidas las semillas, generalmente rodeadas de una pulpa suave 2 Producto de la naturaleza: fruto del campo 3 Producto o resultado que se obtiene de … Español en México
fruto — sustantivo masculino 1) fruta. Fruta es únicamente el fruto comestible de las plantas. 2) provecho, producto, hijo, resultado, ganancia, beneficio, utilidad. ▌ frutos de mar sustantivo masculino mariscos. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
Fruto Chamorro — Pérez (October 20 1804 March 12 1855) was the first President of Nicaragua 1854 ndash;1855.Born in the city of Guatemala in 1804 to Josefa Pérez, he was initially known as Fruto Pérez. His father, Pedro José Chamorro Argüello, had come to… … Wikipedia
Fruto Chamorro Pérez — General de Brigda Fruto Chamorro Pérez Presidente de Nicaragua … Wikipedia Español