-
1 alborotar
alborotar ( conjugate alborotar) verbo intransitivo to make a racket verbo transitivo ( excitar) to get … excited alborotarse verbo pronominal ( excitarse) to get excited
alborotar
I verbo transitivo
1 (causar agitación) to agitate, work up
2 (revolver, desordenar) to make untidy, turn upside down
II vi (causar jaleo) to kick up a racket ' alborotar' also found in these entries: English: excite - ruffle -
2 alborotar
avalotar, escarotar, esvalotar, renouejar -
3 avalotar
alborotar -
4 escarotar
alborotar -
5 esvalotar
alborotar -
6 renouejar
alborotar -
7 hřmotit
alborotar -
8 baruquiar
alborotar -
9 abarroskatu
alborotar -
10 rámusit
alborotarembullarjaranear -
11 acomana
alborotar, inquietar, agitar -
12 zalapurta egin
alborotar,/ estallar, desplomarse -
13 alborotado
Del verbo alborotar: ( conjugate alborotar) \ \
alborotado es: \ \el participioMultiple Entries: alborotado alborotar
alborotado
◊ -da adjetivo1 (animado, excitado) excited ( amotinado) riotous 2 ‹ mar› rough; ‹ pelo› untidy, disheveled( conjugate disheveled)
alborotar ( conjugate alborotar) verbo intransitivo to make a racket verbo transitivo ( excitar) to get … excited alborotarse verbo pronominal ( excitarse) to get excited
alborotado,-a adjetivo
1 worked up, agitated
2 (desordenado) untidy, messy
3 (mar) rough (tiempo) stormy
alborotar
I verbo transitivo
1 (causar agitación) to agitate, work up
2 (revolver, desordenar) to make untidy, turn upside down
II vi (causar jaleo) to kick up a racket ' alborotado' also found in these entries: Spanish: alborotada - desordenada - desordenado English: ruffled - disorderly - excited - tousled - wind -
14 alboroto
Del verbo alborotar: ( conjugate alborotar) \ \
alboroto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
alborotó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: alborotar alboroto
alborotar ( conjugate alborotar) verbo intransitivo to make a racket verbo transitivo ( excitar) to get … excited alborotarse verbo pronominal ( excitarse) to get excited
alboroto sustantivo masculino ( excitación) excitement ( motín) riot
alborotar
I verbo transitivo
1 (causar agitación) to agitate, work up
2 (revolver, desordenar) to make untidy, turn upside down
II vi (causar jaleo) to kick up a racket
alboroto sustantivo masculino
1 (jaleo) din, racket
2 (disturbios) disturbance, uproar ' alboroto' also found in these entries: Spanish: alteración - armar - gresca - mogollón - organizarse - barullo - bochinche - bronca - escándalo - jaleo - tumulto English: commotion - disturbance - excitement - fuss - hubbub - pandemonium - rowdy - uproar - up -
15 ruffle
(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) alborotar, despeinar; encrespar, erizartr['rʌfəl]1 (on shirt front) chorrera2 (on cuffs) volante nombre masculino2 (annoy) irritar, alterar, hacer perder la calma1) agitate: agitar, rizar (agua)2) rumple: arrugar (ropa), despeinar (pelo)3) erect: erizar (plumas)4) vex: alterar, irritar, perturbar5) : fruncir volantes en (tela)ruffle nflounce: volante mn.• faralá s.m.• volante s.m.v.• encrespar v.• fruncir v.• perturbar v.
I 'rʌfəl
II
a) (disturb, mess) \<\<hair\>\> alborotar, despeinar; \<\<feathers\>\> erizar*; \<\<clothes\>\> arrugar*b) (irritate, upset) \<\<person\>\> alterar, contrariar['rʌfl]1.N arruga f ; (Sew) volante m fruncido; (=ripple) rizo m2.VT [+ surface of water] agitar, rizar; [+ hair] despeinar; [+ feathers] erizar; [+ fabric] fruncir; [+ bedclothes] arrugar- ruffle sb's feathers- smooth sb's ruffled feathers* * *
I ['rʌfəl]
II
a) (disturb, mess) \<\<hair\>\> alborotar, despeinar; \<\<feathers\>\> erizar*; \<\<clothes\>\> arrugar*b) (irritate, upset) \<\<person\>\> alterar, contrariar -
16 toben
'toːbənv1) ( tollen) retozar, alborotar2) ( stürmen) desencadenarse3) ( wütend sein) rabiar, estar furiosotoben ['to:bən]2 dig (Kinder) alborotar( Perfekt hat/ist getobt) intransitives Verb3. (hat) [wüten] enfurecerse -
17 excite
1) (to cause or rouse strong feelings of expectation, happiness etc in: The children were excited at the thought of the party.) emocionar2) (to cause or rouse (feelings, emotions etc): The book did not excite my interest.) despertar•- excitability
- excited
- excitedly
- excitement
- exciting
excite vb excitar / entusiasmar / ilusionartr[ɪk'saɪt]1 (enthuse, thrill) emocionar, entusiasmar, apasionar2 formal use (bring about) provocar3 (cause, arouse) provocar, despertar4 (arouse sexually) excitar5 SMALLMEDICINE/SMALL (stimulate) excitar1) arouse, stimulate: excitar, mover, estimular2) animate: entusiasmar, animar3) evoke, provoke: provocar, despertar, suscitarto excite curiosity: despertar la curiosidadv.• agitar v.• alborotar v.• animar v.• concitar v.• emocionar v.• enardecer v.• entusiasmar v.• estimular v.• excitar v.• incitar v.• mover v.• provocar v.• solevantar v.ɪk'saɪt1)a) (make happy, enthusiastic) entusiasmar; (make impatient, boisterous) \<\<children\>\> alborotarb) ( sexually) excitar2) \<\<interest/admiration\>\> despertar*, suscitar; \<\<envy/curiosity\>\> provocar*[ɪk'saɪt]VT1) (=make excited) entusiasmarwhat excites me about the idea is... — lo que me entusiasma or me parece excitante de la idea es...
don't excite yourself, Grandpa — no te excites or agites, abuelo
2) (=arouse) [+ curiosity, admiration, envy] provocar, suscitar; [+ enthusiasm, interest] despertar, suscitar; [+ anger, passion] provocar; [+ imagination] estimular; [+ desire] incitar, despertar3) (sexually) excitar4) (Phys) [+ atom, particle] excitar5) (Med) [+ nerve, heart] excitar* * *[ɪk'saɪt]1)a) (make happy, enthusiastic) entusiasmar; (make impatient, boisterous) \<\<children\>\> alborotarb) ( sexually) excitar2) \<\<interest/admiration\>\> despertar*, suscitar; \<\<envy/curiosity\>\> provocar* -
18 буйствовать
несов.armar escándalos, escandalizar vi, alborotar vi* * *несов.armar escándalos, escandalizar vi, alborotar vi* * *v1) gener. alborotar, armar escándalos, escandalizar2) colloq. calaverear -
19 бушевать
бушева́ть1. (о море) ŝtormi, tempesti;2. (буйствовать) furiozi, impetegi.* * *несов.1) desencadenarse, arrebatarse, enfurecerse (непр.); desenfrenarse (тж. о чувстве)* * *несов.1) desencadenarse, arrebatarse, enfurecerse (непр.); desenfrenarse (тж. о чувстве)* * *v1) gener. arrebatarse, desencadenarse, desenfrenarse (тж. о чувстве), enfurecerse, hervir (о страстях), alborotarse (о море), encresparse (о море), enfurecerse (о ветре)2) colloq. (áóìñáâîâàáü) enfurecerse, alborotar (скандалить)3) Chil. aleonar -
20 буянить
См. также в других словарях:
alborotar — verbo intransitivo,prnl. 1. Hacer (una persona) ruido con voces, gritos o cantos: Suelen alborotar un poco mientras juegan en el patio. Los niños se alborotaron con la tarta de cumpleaños. verbo transitivo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
alborotar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: alborotar alborotando alborotado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. alboroto alborotas alborota… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
alborotar — (Quizá del lat. volūtare, agitar, cruzado con alborozar). 1. tr. Inquietar, alterar, conmover, perturbar. U. t. c. prnl.) 2. Amotinar, sublevar. U. t. c. prnl.) 3. encrespar (ǁ las ondas del agua). U. t. c. prnl.) 4. p. us. Causar alegría. U. t.… … Diccionario de la lengua española
alborotar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Perturbar, causar desorden o agitación: ■ un ratón alborotó a los niños de la clase. SINÓNIMO alborozar 2 Provocar movimiento o alteración. SINÓNIMO perturbar ► verbo pronominal 3 Encresparse, producirse grandes… … Enciclopedia Universal
alborotar — transitivo y pronominal 1 amotinar, excitar, sublevar. ≠ apaciguar, tranquilizar. intransitivo 2 gritar, perturbar, escandalizar, vocear, meter voces, haber la de Dios es Cristo, hacer temblar la casa. Gritar, vocear, meter voces, haber la de… … Diccionario de sinónimos y antónimos
alborotar — {{#}}{{LM A01488}}{{〓}} {{ConjA01488}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01518}} {{[}}alborotar{{]}} ‹al·bo·ro·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Inquietar, perturbar o causar tumulto o agitación: • La amenaza de inundaciones alborotó a todo el pueblo. Los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alborotar(se) — Sinónimos: ■ alborozar, gritar, vocear, perturbar, escandalizar, alterar, levantar, soliviantar, sublevar ■ encresparse, enfurecerse, encolerizarse Antónimos: ■ apaciguarse, tranquilizarse, calmarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
alborotar — tr. Inquietar, alterar, conmover. Sublevar. Causar alegría. Tratándose del mar, encresparse … Diccionario Castellano
alborotar — torear … Colombianismos
alborotar el avispero — pop. Causar alboroto, confusión, descontento o provocación en un grupo de personas … Diccionario Lunfardo
alborotar el palomar — ► locución coloquial Alterar la tranquilidad de un sitio donde hay gente reunida: ■ el chico entró en la reunión y alborotó el palomar … Enciclopedia Universal