-
1 frumento
m wheat* * *frumento s.m. wheat, corn: farina di frumento, wheat meal; una manciata di frumento, a handful of wheat // frumento rosso, duckbill.* * *[fru'mento]sostantivo maschile corn U, wheat Ucampo, farina di frumento — wheat field, flour
* * *frumento/fru'mento/sostantivo m.corn U, wheat U; campo, farina di frumento wheat field, flour. -
2 frumento sm
[fru'mento]grain, wheat -
3 frumento
sm [fru'mento]grain, wheat -
4 frumento
-
5 campo, farina di frumento
-
6 farina di frumento
-
7 farina
f flour* * *farina s.f.1 flour; meal: farina d'avena, oatmeal; farina di frumento, (wheat) flour; farina di granturco, gialla, corn meal; farina di mandorle, finely ground almonds; farina di orzo, barley flour; farina integrale, wholemeal flour; farina di semi di lino, linseed meal; farina di riso, rice flour; farina di segale, rye flour; farina di castagne, chestnut flour; fior di farina, superfine flour; farina di ossa, bonemeal; farina di pesce, fishmeal // farina lattea, malted milk // ridurre in farina, to meal // questa non è farina del tuo sacco, this is not your work // la farina del diavolo va tutta in crusca, (prov.) evil gotten evil spent (o ill gotten gains seldom prosper)* * *[fa'rina]sostantivo femminile flour, mealfarina di ossa — agr. bonemeal
••* * *farina/fa'rina/sostantivo f.flour, meal\non è farina del suo sacco this is not his own work\farina di avena oatmeal; farina bianca white flour; farina di frumento wheat flour; farina gialla cornmeal; farina integrale wheatmeat; farina lattea baby cereal; farina di ossa agr. bonemeal. -
8 grano
m ( chicco) grain( frumento) wheatfig grain, ounce* * *grano s.m.1 (frumento) wheat [U]; (cereale in genere) corn, grain [U]: grano da semina, seed corn; spiga di grano, ear of wheat (o corn); borsa del grano, corn exchange; commercio del grano, corn trade; malattia del grano, gout // (bot.): (Triticum vulgare) wheat; grano farro, (Triticum spelta) spelt (o great barley); grano saraceno, (Polygonum fagopyrum) buckwheat (o brank) // (ind. alimentare) grano tenero, duro, soft, hard wheat; farina di grano, (wheat) flour2 (granello) grain; (di cereali) corn; (di collana) bead: un grano d'orzo, a grain of barley (o a barley-corn); un grano di caffè, coffee bean; un grano di sabbia, a grain of sand; grano di rosario, rosary bead3 (fig.) grain, ounce; pinch: un grano di buon senso, a grain (o ounce o bit) of common sense; con un grano di sale, with a pinch of salt4 grain (unità di peso = 0,0648 g).* * *['grano]sostantivo maschile1) (cereale) wheat U, corn U2) (granaglie)i -i — corn, grain
3) (granello) grain4) (del rosario) bead5) colloq. fig. (denaro) bread, dough6) (unità di misura) grain•* * *grano/'grano/sostantivo m.1 (cereale) wheat U, corn U2 (granaglie) i -i corn, grain4 (del rosario) bead5 colloq. fig. (denaro) bread, dough6 (unità di misura) grain -
9 seminare
sow* * *seminare v.tr.1 to sow*: è troppo presto per seminare, it is too soon to sow yet; seminare un campo a frumento, to sow a field with wheat; seminare frumento, to sow wheat // si raccoglie quel che si semina, as a man sows, so shall he reap // chi semina vento raccoglie tempesta, (prov.) sow the wind and reap the whirlwind2 (estens.) ( sparpagliare) to scatter; (fig.) ( diffondere) to sow*; to spread*: smettila di seminare la tua roba dappertutto, stop scattering your stuff all over the place; seminare il malcontento, l'odio tra i cittadini, to sow seeds of discontent, of hatred among the citizens; seminare il terrore, to sow (o to spread) terror3 (fam.) ( lasciare indietro) to leave* behind, to leave* (s.o.) standing; ( far perdere le proprie tracce) to shake* off, to lose*: il ciclista seminò gli avversari, the cyclist left his rivals standing; i ladri riuscirono a seminare la polizia, the thieves managed to shake off the police.* * *[semi'nare]verbo transitivo1) agr. to sow* [ semi]seminare un campo a grano — to seed o sow o plant a field with wheat
2) fig. to sow* [discordia, odio]; to spread* [panico, scompiglio]; to bring* [ morte]3) (spargere) to scatter, to spread*4) (distanziare) to leave* behind [concorrenti, inseguitori]; to shake* off [ pedinatore]* * *seminare/semi'nare/ [1]2 fig. to sow* [discordia, odio]; to spread* [panico, scompiglio]; to bring* [ morte]; seminare zizzania to stir (up)3 (spargere) to scatter, to spread*; seminare giocattoli per tutta la casa to scatter one's toys all over the house4 (distanziare) to leave* behind [concorrenti, inseguitori]; to shake* off [ pedinatore]; seminare la polizia to give the police the slip. -
10 granello
m graingranello di pepe peppercorngranello di polvere speck of dustgranello di sabbia grain of sand* * *granello s.m.1 grain, particle: un granello di polvere, a speck of dust (o a particle of dust); granelli di sale, sabbia, grains of salt, sand2 (fig.) grain: un granello di buon senso, a grain (o an ounce o a bit) of common sense; un granello di pazzia, a touch of madness3 (di cereali ecc.) grain, corn: un granello di frumento, a grain of wheat; un granello d'orzo, a grain of barley (o a barley-corn); un granello di pepe, a peppercorn4 (chicco) grape5 (seme di frutta) pip, seed: un granello di mela, a pip of an apple; un granello di melograno, a pomegranate seed.* * *[gra'nɛllo]sostantivo maschile grainun granello di polvere — a speck o fleck of dust
* * *granello/gra'nεllo/sostantivo m.grain; un granello di polvere a speck o fleck of dust; un granello di sabbia a grain of sand; un granello di zucchero a granule of sugar. -
11 ruggine
"rust;Rost;ferrugem"* * *f rust* * *ruggine s.f.2 ( delle piante) blight, rust; ( delle graminacee) mildew; ( del frumento) bunt: coprirsi di ruggine, ( delle graminacee) to mildew; essere affetto da ruggine, to rust3 ( rancore) grudge, ill-feeling, bad blood: c'è una vecchia ruggine fra di loro, there is bad blood (o an old grudge) between them; avere della ruggine contro qlcu., to have a grudge against (o an axe to grind with) s.o.* * *['ruddʒine]1. sf(
fig : rancore) fra di loro c'è della vecchia ruggine — there's bad blood between them2. agg inv(colore) rust, rust-coloured* * *['ruddʒine] 1.sostantivo femminile1) rust (anche bot.)2) fig. bad blood, grudge2.sostantivo maschile invariabile (colore) rust brown, russet3.aggettivo invariabile rust brown, rust-coloured BE, rust-colored AE* * *ruggine/'ruddʒine/ ⇒ 3I sostantivo f.2 fig. bad blood, grudge; c'è della ruggine tra loro there's bad blood between themII m.inv.(colore) rust brown, russetrust brown, rust-coloured BE, rust-colored AE. -
12 seminato
seminato agg. sown (with sthg.); (fig.) spread (with sthg.), strewn (with sthg.): terreno seminato a frumento, land sown with wheat; sentiero seminato di fiori, path strewn with flowers; cielo seminato di stelle, starry sky (o sky studded with stars)* * *[semi'nato] 1.participio passato seminare2.1) agr.2) (disseminato) sown, scattered (di with)3.sostantivo maschile sown ground••uscire dal seminato — = to wander from the subject
* * *seminato/semi'nato/→ seminareII aggettivo1 agr. campo seminato a grano field sown with wheat2 (disseminato) sown, scattered (di with)III sostantivo m.sown grounduscire dal seminato = to wander from the subject. -
13 spiga
f (pl -ghe) di grano ear* * *spiga s.f. ear; ( infiorescenza) spike: spiga piccola, secondaria, spikelet (o spicule); spiga di frumento, ear of wheat; a forma di spiga, spicate; fare la spiga, to ear // disegno a spiga, herringbone pattern // mattonato a spiga, herringbone brickwork // tessuto a spiga, twilled-cloth (o twill).* * ** * *spigapl. - ghe /'spiga, ge/sostantivo f.bot. ear, spike. -
14 ventilare
"to ventilate;Lüften;ventilar"* * *ventilare v.tr.1 to ventilate, to air (anche fig.), to fan: ventilare una stanza, to ventilate a room; ventilare un'idea, una proposta, (fig.) to air an idea, a proposal* * *[venti'lare]verbo transitivo* * *ventilare/venti'lare/ [1] -
15 fromento
-
16 spigare
spigare v. intr. ( mettere la spiga) to ear, to come* into ear: questo frumento non spiga bene, this wheat is not earing well.
См. также в других словарях:
frumento — /fru mento/ (ant. e region. fromento, formento) s.m. [lat. frumentum, affine a frui godere ]. (bot.) [nome comune di varie piante appartenenti al genere Triticum della famiglia graminacee] ▶◀ grano. ⇑ cereale … Enciclopedia Italiana
frumento — s. m. 1. Trigo candial. 2. Cereais … Dicionário da Língua Portuguesa
frumento — fru·mén·to s.m. CO 1. grano: coltivazioni, campi di frumento | l insieme dei chicchi che si raccolgono dalle spighe di grano 2. spec. al pl., granaglie {{line}} {{/line}} VARIANTI: formento, fromento. DATA: 2Є metà XIII sec. ETIMO: lat.… … Dizionario italiano
FRUMENTO (a) — a FRUMENTO vide Prorogrator, Sitarchia, et hîc infra in voce Frumentum … Hofmann J. Lexicon universale
frumento — {{hw}}{{frumento}}{{/hw}}s. m. (bot.) Grano … Enciclopedia di italiano
frumento — pl.m. frumenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
frumento — s. m. (bot.) grano … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Furment — frumento … Mini Vocabolario milanese italiano
PANIS — I. PANIS διαιωνίξων dicebatur quem unusquisque totô aevô percipiebat, et posteris suis transmittebat. Talis ille, quem Aurelianus erogavit apud Vopisc. loc. cit. Item quem popularibus suis, Antiochensibus civibus, distribui instituisse, atque eam … Hofmann J. Lexicon universale
Copa America/1920/Spiele — Diese Seite ist eine Unterseite zum Artikel Copa América 1920, der über dieses Turnier für Fußballnationalmannschaften Südamerikas informiert. Abschlusstabelle 1. Uruguay 9:2 5 1 2. Argentinien 4:2 4 2 3. Bras … Deutsch Wikipedia
Copa América 1920/Spiele — Diese Seite ist eine Unterseite zum Artikel Copa América 1920, der über dieses Turnier für Fußballnationalmannschaften Südamerikas informiert. Abschlusstabelle 1. Uruguay 9:2 5 1 2. Argentinien 4:2 4 2 3. Bras … Deutsch Wikipedia