-
101 Apfelfruchtstecher, purpurroter
1. LAT Rhynchites bacchus Linnaeus2. RUS казарка f плодовая3. ENG —4. DEU purpurroter Apfel(frucht)stecher m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Apfelfruchtstecher, purpurroter
-
102 Apfelstecher, purpurroter
1. LAT Rhynchites bacchus Linnaeus2. RUS казарка f плодовая3. ENG —4. DEU purpurroter Apfel(frucht)stecher m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Apfelstecher, purpurroter
-
103 Kirschfliege
1. LAT Rhagoletis cerasi Linnaeus2. RUS муха f вишнёвая3. ENG cherry fruit fly4. DEU Kirsch(frucht)fliege f5. FRA mouche f des cerisesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Kirschfliege
-
104 Kirschfruchtfliege
1. LAT Rhagoletis cerasi Linnaeus2. RUS муха f вишнёвая3. ENG cherry fruit fly4. DEU Kirsch(frucht)fliege f5. FRA mouche f des cerisesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Kirschfruchtfliege
-
105 Abgang
Abgang m -(e)s,..gänge ухо́д; отхо́д, отправле́ние, отъе́зд; отбы́тиеj-m den Abgang decken прикрыва́ть (чей-л.) отхо́д (тж. перен.)dem Feind freien Abgang gewähren уст. разреши́ть беспрепя́тственный вы́вод войск проти́вника из осаждё́нной кре́пости; разреши́ть беспрепя́тственный вы́вод войск проти́вника из осаждё́нного города́er findet keinen Abgang разг. он ника́к не соберё́тся уйти́Abgang вы́ход, выбы́тие; отсе́в; эвф. смерть, кончи́наheute Nacht hatten wir zwei Abgänge сего́дня но́чью у нас в го́спитале сконча́лись дво́е больны́хAbgang ухо́д (со слу́жбы, в отста́вку)Abgang теа́тр. ухо́д (де́йствующего лица́ со сце́ны); спорт. соско́к со снаря́да; сход со снаря́даsich (D) einen guten Abgang (ver)schaffen благови́дно обста́вить свой вы́нужденный ухо́д от делAbgang оконча́ние (шко́лы)beim Abgang von der Schule ока́нчивая шко́луAbgang вы́пуск (шко́лы); ока́нчивающие (уче́бное заведе́ние) в одно́м и том же году́Abgang сбыт (това́ров)Abgang finden находи́ть сбытdie Ware hat reißenden Abgang на э́тот това́р огро́мный спросAbgang поте́ря, пропа́жаin Abgang kommen выходи́ть из употребле́ния, исчеза́тьAbgang убы́тки, поте́ри; недоста́ча; уте́чка; недове́с; у́быль; воен. поте́риden Abgang ergänzen пополня́ть у́быльAbgang von Erz горн. паде́ние содержа́ния руды́beim Abgang eines Erben юр. при отсу́тствии одного́ из насле́дниковAbgang тех. отхо́ды, отбро́сы; уга́р; горн. хвосты́Abgang вы́ход (в помеще́нии)Abgang спуск (ле́стница и т.п.)Abgang мед. выделе́ние, отхо́дAbgang der Frucht мед. вы́кидыш, або́ртAbgang страх. выбы́тие; страх. недоста́ча; отправле́ние; отсе́в; отъе́зд; поте́ри; страх. поте́ря(и); пропа́жа; страх. списа́ние; у́быль; страх. убы́тки; страх. усу́шка (утру́ска); ухо́д (напр. в отста́вку)Abgang, Abgänge m pl выбы́тиеAbgang, Absatz m, Absetzung f, Verkauf m, Vertrieb m, Vertreibung f сбытAbgang, Fehlmenge f, Fehlbestand m, Knappheit f недоста́чаAbgang, Gewichtsmanko n недове́сAbgang, Masseverlust m уте́чкаAbgang, Verwirkung f поте́ря -
106 abtreiben
abtreiben сноси́ть, относи́ть (самолё́т, су́дно - ве́тром, тече́нием)die Leibesfrucht abtreiben сде́лать або́рт, вы́травить плодdie Frucht abtreiben сде́лать або́рт, вы́травить плодdas Kind abtreiben сде́лать або́рт, вы́травить плодWürmer abtreiben выводи́ть глисто́вabtreiben тех. отделя́ть при́меси окисле́нием (при рафини́ровании благоро́дных мета́ллов); купели́роватьden Wald abtreiben охот. прочеса́ть лес, травя́ зве́ряabtreiben лома́ть (ка́мень на каменоло́мне)abtreiben диал. заме́шивать (напр., те́сто)er hat ihr ein Würmchen abgetrieben он у неё́ всю ду́шу вы́мотал -
107 Baum
der Baum der Reisenden бот. де́рево путеше́ственниковgroß und stark wie ein Baum кре́пкий как дуб (о челове́ке)der Baum ist eingegangen де́рево поги́блоeinen alten Baum verpflanzen пересади́ть ста́рое де́ревоeinen alten Baum verpflanzen перен. оторва́ть ста́рого челове́ка от ме́ста, в кото́ром он вы́рос, и пересели́ть в друго́еeinen alten Baum versetzen пересади́ть ста́рое де́ревоeinen alten Baum versetzen перен. оторва́ть ста́рого челове́ка от ме́ста, в кото́ром он вы́рос, и пересели́ть в друго́еden Baum anmachen разг. заже́чь (нового́днюю) ё́лкуer kann Bäume ausreißen в нём си́ла непоме́рная (тж. перен.); у него́ о́чень кре́пкое здоро́вьеBaum тех. вал; текст. наво́йBaum ма́чтаBaum мор. ма́чта; стрела́; ранго́утное де́рево; гикBaum шутл. стати́ст (в теа́тре)Baum ю.-нем. огло́бля, ды́шлоder Baum des Lebens дре́во жи́зниder Baum der Erkenntnis дре́во позна́нияdurch den Baum gehen сойти́, оказа́ться прие́млемымdas geht gerade durch den Baum э́того хва́тит лишь в обре́зzwischen Baum und Borke stecken попа́сть в затрудни́тельное положе́ние; ни туда́ ни сюда́das ist, um auf die Bäume zu klettern разг. э́то ужа́сно, от э́того на сте́ну поле́зешь; от э́того взбеси́ться мо́жноdas steigt auf (sie höchsten) Bäume, das geht über die Bäume разг. э́то соверше́нно невероя́тно, э́то уж сли́шком, э́то перехо́дит вся́кие грани́цыdas klettert auf (sie höchsten) Bäume, das geht über alle Bäume разг. э́то соверше́нно невероя́тно, э́то уж сли́шком, э́то перехо́дит вся́кие грани́цыden Wald vor (lauter) Bäumen nicht sehen погов. за дере́вьями не ви́деть ле́саein hoher Baum fängt viel Wind, je höher der Baum, desto näher der Blitz посл. мо́лния в высо́кое де́рево бьётwie der Baum, so die Frucht посл. каково́ де́рево, тако́в и плодauf einen Hieb fällt kein Baum посл. с одного́ ра́за де́рева не сва́лишь; сра́зу ничего́ не де́лаетсяder Apfel fällt nicht weit von Baume посл. я́блочко от я́блони недалеко́ па́даетes ist dafür gesorgt, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen посл. всему́ поло́жен свой преде́л; вы́ше головы́ не пры́гнешьalte Bäume lassen sich nicht biegen посл. ста́рое де́рево с трудо́м гнё́тся, ста́рого челове́ка не переде́лаешь -
108 abpflücken
1) etw. (von etw.) Blume, Frucht срыва́ть сорва́ть что-н. с чего́-н. in größerer Menge нарыва́ть /-рва́ть чего́-н. <что-н.>2) Baum, Strauch обира́ть обобра́ть -
109 abrupfen
1) v. Tier - Gras ощи́пывать /-щипа́ть2) Blume, Frucht срыва́ть сорва́ть -
110 abschneiden
I.
1) tr etw. (von etw.) abtrennen отре́зывать <отреза́ть>/-ре́зать [ absägen отпи́ливать/-пили́ть ] что-н. (от чего́-н.). herunterschneiden: Blume vom Stengel, Frucht von Baum o. Strauch сре́зывать <среза́ть>/-ре́зать [heruntersägen: Ast von Baum спи́ливать/-пили́ть ] что-н. (с чего́-н.). ringsherum beschneiden обре́зывать <обреза́ть>/-ре́зать что-н. den Rand vom Papier [Foto] abschneiden обре́зывать /- бума́гу [фотогра́фию]. den Bart abschneiden сбрива́ть /- брить [umg отреза́ть/-] бо́роду. jdm. den Kopf abschneiden отреза́ть /- кому́-н. го́лову. jdn. vom Strick abschneiden вынима́ть вы́нуть кого́-н. из пе́тли2) tr abkürzen: Ecke, Weg среза́ть /-ре́зать. v. Weg сокраща́ть путь. dieser Pfad schneidet (ein großes Stück Weg < vom Wege>) ab э́та тропи́нка намно́го сокраща́ет путь3) Militärwesen tr jdn./etw. (von etw.) isolieren: Truppen, Stadt отреза́ть /-ре́зать кого́-н. что-н. (от чего́-н.). die Verbindung abschneiden durchtrennen, unterbrechen перереза́ть /-ре́зать коммуника́ции4) tr jdm. etw. versperren отреза́ть /-ре́зать кому́-н. что-н. jdm. jeden Ausweg abschneiden отреза́ть /- кому́-н. все пути́. jdm. alle Hoffnung auf Rettung abschneiden не оставля́ть /-ста́вить кому́-н. никако́й наде́жды на спасе́ние. jdm. alle Aussichten [Möglichkeiten] abschneiden лиша́ть лиши́ть кого́-н. вся́ких перспекти́в [любо́й возмо́жности]5) tr in speziellen Wendungen a) jdm. das Wort < die Rede> abschneiden jdn. unterbrechen обрыва́ть оборва́ть кого́-н. b) jdm. die Ehre < den guten Leumund> abschneiden jdn. verleumden по́ртить ис- чью-н. репута́цию c) jdm. den Hals abschneiden jdn. ruinieren разоря́ть разори́ть <губи́ть /по-> кого́-н.
II.
1) itr (bei etw.) wie ein bestimmtes Ergebnis erzielen a) bei Prüfung пока́зывать /-каза́ть каки́е-н. результа́ты (на чём-н.) | das gute [schlechte] abschneiden bei einer Prüfung хоро́шие [плохи́е] результа́ты на экза́менах b) bei Sportwettkämpfen выступа́ть вы́ступить как-н. (на чём-н.) | das gute [schlechte] abschneiden bei Wettkämpfen [bei einer Meisterschaft] уда́чное [неуда́чное] выступле́ние на соревнова́ниях [на чемпиона́те] c) gut [schlecht] abschneiden bei Wahlen v. Partei име́ть большо́й успе́х [не име́ть успе́ха] на чём-н. diese Partei hat schlechter abgeschnitten als beim letzten Mal э́та па́ртия не име́ла тако́го успе́ха, как на про́шлых вы́борах d) bei einer Beurteilung gut [schlecht] abschneiden получа́ть получи́ть хоро́шую [плоху́ю] оце́нку. e) (bei einem Geschäft) günstig [ungünstig] abschneiden заключа́ть заключи́ть вы́годную [невы́годную] сде́лку2) itr im Vergleich zu jdm./einer Sache gut [schlecht] abschneiden име́ть хоро́шие [плохи́е] результа́ты по сравне́нию с кем-н. чем-н. -
111 anstechen
1) etw. v. Insekt - Frucht, Knopse откла́дывать /-ложи́ть яйцо́ [я́йца] во что-н. | angestochene Äpfel черви́вые я́блоки2) (mit etw.) Kartoffeln beim Kochen, Früchte beim Einmachen нака́лывать /-коло́ть (чем-н.)3) mit etw. Bissen: mit Gabel, Messer бра́ть взя́ть чем-н. mit Spieß нака́лывать /-коло́ть на что-н.4) Faß начина́ть нача́ть, открыва́ть /-кры́ть. der Wirt hat gerade frisch angestochen хозя́ин то́лько что на́чал <откры́л> но́вую бо́чку. das Bier ist frisch angestochen э́то пи́во све́жего разли́ва wie angestochen a) schreien как ужа́ленный b) rennen как угоре́лый c) arbeiten как одержи́мый -
112 Attrappe
1) in Theater, Auslage (aus Holz, Papier) бутафо́рия. in Museum, Auslage (aus Gips, Wachs) : Frucht, Körperteil муля́ж -
113 aushöhlen
1) hohl machen a) etw. Frucht, Stengel вынима́ть вы́нуть из чего́-н. сердцеви́ну b) Baumstamm, Kürbis выда́лбливать вы́долбить c) unterspülen: Ufer подта́чивать /-точи́ть2) untergraben a) Demokratie, Idee выхола́щивать вы́холостить b) Grundlagen v. etw. Währung подта́чивать /-точи́ть -
114 auspressen
1) ausdrücken: Frucht, Saft выжима́ть вы́жать, выда́вливать вы́давить. Trauben auspressen дави́ть виногра́д, выжима́ть /- сок из виногра́да2) jdn. ausbeuten; ausfragen выжима́ть вы́жать всё из кого́-н. -
115 ausquetschen
1) ausdrücken: Frucht, Saft выда́вливать вы́давить, выжима́ть вы́жать -
116 Baumwolle
-
117 bilden
I.
tr образо́вывать образова́ть. Präs auch ipf. modellieren лепи́ть с-, вы́лепить pf. darstellen, sein: Teil, Ganzes, Einheit: meist составля́ть. v. Bildungserlebnis расширя́ть /-ши́рить кругозо́р. Regierung; Charakter формирова́ть с-. etw.1 bildet etw.2 v. Frucht - Saft; v. Zweig - Triebe в [на] чём-н.I образо́вывается образу́ется что-н.2. Beispiele bilden приду́мывать /-ду́мать приме́ры. den Anfang <Aufklang, Auftakt, Beginn> v. etw. bilden явля́ться яви́ться нача́лом чего́-н. den Gegenstand einer Unterhaltung bilden быть предме́том разгово́ра. sich eine Meinung < ein Urteil> bilden составля́ть /-ста́вить себе́ мне́ние | bildende Kunst изобрази́тельное иску́сство. bildend wirken v. Bildungserlebnis расширя́ть /- кругозо́р | wie gebildet Körper(teil) сло́женный как-н.
II.
-
118 durchbohren
1) mit Bohrer a) Brett, Metallplatte просве́рливать /-сверли́ть, пробура́вливать /-бура́вить b) Erdboden, Gestein пробу́ривать /-бури́ть3) v. Wurm - Frucht, Holz прота́чивать /-точи́ть4) mit Nadel, Messer, Finger - Gegenstand протыка́ть /-ткну́ть5) jdn. [jdm. etw.] (mit etw.) Pers, jds. Körperteil mit Stichwaffe протыка́ть /-ткну́ть кого́-н. [кому́-н. что-н.] (чем-н.)6) jdn./etw. v. Kugel, Speer - Pers пронза́ть пронзи́ть кого́-н. Gegenstand, Wand пробива́ть /-би́ть что-н. von Kugeln durchbohrt пронзённый [проби́тый] пу́лями7) v. Blick, mit Blick пронза́ть пронзи́ть. jdn. durchbohrend <mit durchbohrendem Blick> ansehen смотре́ть по- <гляде́ть /по-> [semelfak взгляну́ть ] на кого́-н. пронзи́тельным <прони́зывающим> взгля́дом. kurz auch броса́ть бро́сить на кого́-н. пронзи́тельный взгляд————————1) mit Bohrer: Loch; Brett просве́рливать /-сверли́ть, пробура́вливать /-бура́вить3) Bohrloch, Tunnel пробу́ривать /-бури́ть -
119 Eichel
-
120 frühreif
См. также в других словарях:
Frucht- — Frucht … Deutsch Wörterbuch
Frücht — Frücht … Wikipédia en Français
Frucht — (Fructus), 1) die Samen mit ihren reisenden od. schon zur Reise gekommenen Hüllen (Fruchthüllen). Eine echte F. (F. verus) ist die, welche nur aus dem ausgebildeten, zuweilen von der Blüthenhülle umwachsenen F knoten mit den Samen, od. nur aus… … Pierer's Universal-Lexikon
Frucht — Frucht: Ahd. fruht (mhd. vruht) »Feld , Baumfrucht« ist aus gleichbed. lat. fructus entlehnt, das als Substantivbildung zu lat. frui »genießen« (daneben frux »Frucht«, ↑ frugal) zur Sippe des unter ↑ brauchen behandelten Verbs gehört. Von den… … Das Herkunftswörterbuch
Frucht [1] — Frucht (lat. fructus, hierzu die Tafel »Fruchtformen«) heißt bei den Pflanzen jedes Organ, das als Hülle eines oder mehrerer Samen auftritt. Im strengen Sinne bedeutet F. nur das nach stattgehabter Befruchtung weiter ausgebildete Gynäzeum der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Frucht [2] — Frucht, in rechtlicher Beziehung, s. Früchte … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Frucht [3] — Frucht (Leibesfrucht), s. Embryo … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Frucht — Fruchtformen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Frucht — Frucht, in der Botanik der ausgebildete Fruchtknoten der Phanerogamen, besteht aus den Samen und dem Fruchtgehäuse (Fruchthülle, Perikarpium). Bilden noch andere Blütenteile mit dem Fruchtknoten sich zur F. um, so entsteht die Schein F. oder… … Kleines Konversations-Lexikon
Frucht — Frucht, in botan. Beziehung, heißt zur Zeit der Samenreife, was der Stengel oder Staubweg zur Zeit der Blüte war, wobei der F.knoten (der die Samenknospen umschließende, auf dem F.boden aufsitzende unterste, meist rundliche Theil des Stempels)… … Herders Conversations-Lexikon
Frucht — Frucht, von Blüten, Blütenteilen oder Blütenständen gebildetes Organ, das die reifenden Samen umgibt und sich bei ihrer Reife entweder öffnet und sie freigibt (⇒ Streufrucht) oder geschlossen bleibt (⇒ Schließfrucht) und als Ausbreitungsorgan (⇒… … Deutsch wörterbuch der biologie