-
1 Frost
-
2 mróz
-
3 mróz
trzaskający mróz klirrender Frost m -
4 mróz
Frost m2 stopnie mrozu minus zwei Grad, zwei Grad unter Null ( fam) -
5 przymrozek
-
6 mrozik
-
7 przemarzać
-
8 przemarznąć
-
9 przymrozek
przygruntowe przymrozki pl Bodenfrost m -
10 szczypać
szczypać trawę Gras rupfen;dym szczypie w oczy der Rauch beißt in den Augen;mróz szyczypie es herrscht beißender Frost;oczy mnie szczypią es beißt mich oder mir in die Augen;szampan szczypie w język der Sekt prickelt auf der Zunge;szczypać się sich kneifen, sich zwicken; -
11 szczypnąć
szczypać trawę Gras rupfen;dym szczypie w oczy der Rauch beißt in den Augen;mróz szyczypie es herrscht beißender Frost;oczy mnie szczypią es beißt mich oder mir in die Augen;szampan szczypie w język der Sekt prickelt auf der Zunge;szczypać się sich kneifen, sich zwicken; -
12 trzaskający
trzaskający: trzaskający mróz klirrender Frost m -
13 trzymać
trzymać (-am) v/t halten; (nie puszczać) festhalten; więźnia, zakładnika festhalten; (przechowywać) aufbewahren; (zatrzymywać) aufhalten;trzymać za rękę an der Hand halten;trzymać za słowo beim Wort nehmen;trzymać w ręku in der Hand halten;trzymać na ręku dziecko ein Kind auf dem Arm halten;trzymać w tajemnicy geheim halten;trzymać w niepewności im Ungewissen lassen, auf die Folter spannen;trzymać do chrztu Taufpate sein, Taufpatin sein;trzymać kurs MAR Kurs halten;trzymać linię auf die Figur achten;trzymać k-o krótko fam. jemanden kurz halten;trzymać język za zębami den Mund halten, ein Geheimnis wahren;trzyma mróz der Frost lässt nicht nach;trzymaj za mnie kciuki! halt mir die Daumen!;trzymać się v/i halten;trzymać się tematu nicht vom Thema abkommen, beim Thema bleiben;trzymać się razem zusammenhalten;trzymać się z dala (od G) sich fern halten (von D);trzymać się prosto sich gerade halten;trzymać się dzielnie tapfer sein;trzymać się kierunku die Richtung beibehalten;ona świetnie się trzyma sie hat sich sehr gut gehalten;żarty się go trzymają er ist zu Scherzen aufgelegt;trzymaj się! fam. mach’s gut! -
14 bać się
vr1) ( odczuwać lęk)\bać się kogoś/czegoś sich +akk vor jdm/etw fürchten, vor jdm/etw Angst habente kwiaty nie boją się mrozu diese Blumen brauchen den Frost nicht zu fürchten [ lub sind winterhart]bój się Boga! ( pot) um Gottes willen!2) ( niepokoić się)\bać się o kogoś/coś um jdn/etw bangen [ lub besorgt sein]boję się, że zapomniał ich fürchte, dass er es vergessen hatboję się, żeby się nie spóźnić ich habe Angst, zu spät zu kommennie bój się! ( bądź spokojny) keine Angst!3) ( nie mieć odwagi) sich +akk nicht trauenboję się wyjść z domu ich traue mich nicht, aus dem Haus zu gehen -
15 chwytać
I. vt1) ( brać w rękę) greifen, fassen\chwytać kogoś za rękę/kołnierz jdn an [ lub bei] der Hand nehmen/am Kragen fassen\chwytać za broń zur Waffe greifen3) ( ogarniać) ergreifenchwycił mnie ból der Schmerz packte michchwycił mnie kaszel ich bekam einen Hustenanfall4) ( pojmować) begreifen, fassen5) \chwytać kogoś za serce jds Herz rühren\chwytać kogoś za słowa [ lub słówka] jds Worte verdrehen, jdm das Wort im Mund[e] [her]umdrehen ( fam)\chwytać coś na gorąco etw live mitbekommen ( fam)II. vi ( przyjmować się) farba, barwnik: färben; pomysł, reklama: einschlagen, sich +akk durchsetzenmróz chwyta es friert, es gibt FrostIII. vr1) ( brać w ręce)\chwytać się czegoś sich +akk an etw +dat [kurz] festhalten\chwytać się za głowę/ręce sich +akk an den Kopf/den Händen fassen\chwytać się czegoś ( próbować) zu etw greifen -
16 kasza
kasza [kaʃa] f\kasza gryczana Heidegrütze f, Buchweizengrütze f\kasza jaglana Hirsengrütze f\kasza jęczmienna Gerstengrütze f\kasza manna Grieß[brei] m2) ( potrawa)\kasza na mleku Grießbrei m4) nie dać sobie w kaszę dmuchać sich +dat nichts gefallen lassen, sich +dat nicht in die Suppe [ lub Schüssel] spucken lassen ( fam) -
17 potrzymać
potrzymać [pɔtʃɨmaʨ̑]1) ( przytrzymać) haltenII. vimpersnie wiadomo, jak długo potrzyma mróz man weiß nicht, wie lange der Frost [noch] anhält [ lub anhalten wird]III. vr\potrzymać się za ręce sich +akk an den Händen halten -
18 przymrozek
[leichter] Frost mprzygruntowy \przymrozek Bodenfrost m -
19 schwycić
schwycić [sxfɨʨ̑iʨ̑]II. vimpersmróz schwycił der Frost setzte einIII. vr1) ( złapać się)\schwycić się za ręce sich +akk bei den Händen fassen2) ( podtrzymać się)\schwycić się czegoś sich +akk an etw +dat festhalten -
20 trzaskać
( uderzać)\trzaskać batem mit der Peitsche knallen\trzaskać drzwiami die Tür zuknallen ( fam), mit der Tür knallentrzasnąć pięścią w stół mit der Faust auf den Tisch knallenII. vi( wydawać odgłos) drzwi: knallen; drzewa: knarren; gałęzie: knacken; ogień: knistern, prasseln; flesze, aparaty fotograficzne: klickentrzaskający mróz klirrender Frost mtrzasnąć się głową/kolanem o coś mit dem Kopf/dem Knie gegen etw knallen ( fam)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Frost — is the solid deposition of water vapor from saturated air. It is formed when solid surfaces are cooled to below the dew point of the adjacent air. [cite web |url=http://www.weatherquestions.com/What causes frost.htm |title=What causes frost?… … Wikipedia
Frost — (fr[o^]st; 115), n. [OE. frost, forst, AS. forst, frost. fr. fre[ o]san to freeze; akin to D. varst, G., OHG., Icel., Dan., & Sw. frost. [root]18. See {Freeze}, v. i.] 1. The act of freezing; applied chiefly to the congelation of water;… … The Collaborative International Dictionary of English
Frost — [frɔst], der; [e]s, Fröste [ frœstə]: Temperatur unter dem Gefrierpunkt: draußen herrscht strenger Frost. Zus.: Dauerfrost, Nachtfrost. * * * Frọst 〈m. 1u〉 1. Temperatur unter dem Gefrierpunkt sowie die dabei auftretenden Vorgänge, z. B.… … Universal-Lexikon
frost´i|ly — frost|y «FRS tee, FROS », adjective, frost|i|er, frost|i|est. 1. cold enough for frost; freezing: »a frosty morning. 2. covered with frost; consist … Useful english dictionary
frost|y — «FRS tee, FROS », adjective, frost|i|er, frost|i|est. 1. cold enough for frost; freezing: »a frosty morning. 2. covered with frost; consist … Useful english dictionary
Frost — Sm std. (8. Jh.), mhd. vrost, ahd. frost, as. frost Stammwort. Aus wg. * frusta m. Frost , auch in ae. frost; vergleichbar ist weiter anord. frost n. Abstraktum zu frieren. Adjektiv: frostig; Verb: frösteln. Ebenso nndl. vorst, ne. frost.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
frost up — ˌfrost ˈover ˌfrost ˈup [intransitive/transitive] [present tense I/you/we/they frost over he/she/it frosts over … Useful english dictionary
Frost — Frost, TX U.S. city in Texas Population (2000): 648 Housing Units (2000): 250 Land area (2000): 1.131297 sq. miles (2.930045 sq. km) Water area (2000): 0.005027 sq. miles (0.013021 sq. km) Total area (2000): 1.136324 sq. miles (2.943066 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Frost* — en 2008 Pays d’origine … Wikipédia en Français
frost — [frôst, fräst] n. [ME < OE forst, frost (akin to Ger frost) < pp. base of freosan (see FREEZE) + t (Gmc * ta), nominal suffix] 1. a freezing or state of being frozen 2. a temperature low enough to cause freezing 3. the icy crystals that… … English World dictionary
Frost — Frost, v. t. [imp. & p. p. {Frosted}; p. pr. & vb. n. {Frosting}.] 1. To injure by frost; to freeze, as plants. [1913 Webster] 2. To cover with hoarfrost; to produce a surface resembling frost upon, as upon cake, metals, or glass; as, glass may… … The Collaborative International Dictionary of English