Перевод: с французского на русский

с русского на французский

fronts

  • 1 algorithme de fronts de collision

    Французско-русский универсальный словарь > algorithme de fronts de collision

  • 2 analyse des fronts

    сущ.
    тех. фронтологический анализ, фронтологический метод

    Французско-русский универсальный словарь > analyse des fronts

  • 3 développement de deux fronts de la flamme

    Французско-русский универсальный словарь > développement de deux fronts de la flamme

  • 4 тыл

    м.
    arrière m; derrières m pl; arrière-front m (pl arrière-fronts) ( тыл боевого фронта)
    служба тылаservice m de l'arrière
    обеспечить свой тыл — assurer ses derrières
    обходить с тыла, ударить в тыл — prendre de revers

    БФРС > тыл

  • 5 фронт

    БФРС > фронт

  • 6 abaisser son front

    поэт.
    (abaisser [или abattre] son front)

    Quand je vois vos yeux pleins de larmes, vos poitrines gonflées, vos fronts abattus, quand je sens que je porte en vous la tristesse et l'épouvante, je m'enfuis... (G. Sand, Consuelo.) — Когда я вижу, как ваши глаза наполняются слезами, как вздымается ваша грудь, как опускается голова, когда я чувствую, что вселяю в вас грусть и страх, я убегаю...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > abaisser son front

  • 7 le jour J

    Au jour J, quand les Anglo-Américains prendraient pied sur les côtes françaises, il ne serait pas possible à la Wehrmacht de tenir sur trois fronts à la fois. (S. de Beauvoir, La Force de l'âge.) — В день Д, когда англо-американские войска высадятся на земле Франции, вермахт будет уже не в состоянии удержаться на трех фронтах одновременно.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > le jour J

  • 8 le mieux possible

    (le mieux possible [тж. du mieux possible, le mieux du monde])
    как нельзя лучше, наилучшим образом

    M. Dimanche. - Je crois, mais, Sganarelle, je vous prie de lui dire un petit mot de mon argent. Sganarelle. - Oh! ne vous mettez pas en peine, il vous payera le mieux du monde. (Molière, Dom Juan, ou le Festin de Pierre.) — Г-н Диманш. - Верю, но только я прошу вас, Сганарель, замолвите перед ним словечко насчет моих денег. Сганарель. - О, не беспокойтесь, он вам прекрасно заплатит.

    Ô pure et noble femme! si tu savais ce que dit de toi, dans un cabaret, à tout hasard, devant des personnes qu'il ne connaît pas, l'homme que tu aimes le mieux au monde, et à qui tu as tout sacrifié! (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — О чистая и благородная женщина! Если б ты знала, что говорит о тебе - просто так, за здорово живешь, - в кабаке перед незнакомыми людьми человек, которого ты любишь больше всего на свете и которому ты пожертвовала всем!

    Sganarelle. - Et n'y craignez-vous rien, monsieur, de la mort de ce commandeur que vous tuâtes il y a six mois? Dom Juan. - Et pourquoi craindre? Ne l'ai-je pas bien tué? Sganarelle. - Fort bien, le mieux du monde, et il aurait tort de se plaindre. (Molière, Dom Juan ou le Festin de Pierre.) — Сганарель. - И вам, сударь, не страшно, что вы тут полгода назад убили командора? Дон-Жуан. - А чего мне бояться? Разве я не по всем правилам его убил? Сганарель. - По всем правилам, сударь, как нельзя лучше, - жаловаться ему не на что.

    C'était ainsi que le temps passait tandis que les autres, ceux qui étaient restés dans la guerre et n'avaient pas subi la punition qui s'était abattue sur nous, continuaient à s'étriper du mieux possible sur les fronts divers où ils avaient leurs troupes. (P. Vialar, Le temps des imposteurs.) — Вот так проходило время, пока другие, те, которые продолжали войну и не знали того испытания, что досталось на нашу долю, по-прежнему вовсю колотили друг друга на самых различных фронтах, где только были их войска.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > le mieux possible

  • 9 prendre ses gages

    обеспечить себе преимущества, получить гарантии

    ... nous jetions nos dernières forces dans une attaque sur tous les fronts, et prenions de gages sérieux, avant que les Américains se soient mis en branle. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... мы бросили все свои силы в наступление по всему фронту и добились серьезного успеха, прежде чем американцы начали действовать.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre ses gages

  • 10 se mettre en branle

    1) (с)двинуться, тронуться с места

    ... il fallait... attendre le départ d'un... train. C'était un train de marchandises qui se mit en branle aussitôt. (E. Triolet, Les Amants d'Avignon.) —... надо было... дождаться отхода... поезда. Это был товарный состав, который вскоре тронулся.

    ... nous jetions nos dernières forces dans une attaque sur tous les fronts, et prenions de gages sérieux, avant que les Américains se soient mis en branle. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... мы бросили все свои силы в наступление по всему фронту и добились серьезного успеха, прежде чем американцы начали действовать.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre en branle

  • 11 front

    m
    1. лоб ◄лба, P2(dim. ло́бик); чело́ ух ou élevé.;

    un front haut (dégarni) — высо́кий (лы́сый) лоб;

    l'os du front — ло́бная кость; un front brûlant de fièvre — горя́чий [от температу́ры] лоб; au grand front — с больши́м лбом; ↑лоба́стый fam.; s'éponger le front — вы́тереть pf. [себе́] лоб: se faire une bosse au front — наби́ть pf. [себе́] ши́шку на лбу; ● courber (baisser) le front — подчини́ться pf., смиря́ться/смири́ться; relever le front — поднима́ть/подня́ть го́лову, ободри́ться pf.; marcher le front haut — ходи́ть ipf. с высоко́ по́днятой голово́й; à front découvert

    1) с непокры́той голово́й
    2) fig. откры́то, в откры́тую adv.;

    avoir le front de... — име́ть де́рзость <сме́лость (audace), — на́глость, péj.)...; сметь/по=;

    gagner son pain à la sueur de son front — зараба́тывать ipf. хлеб в по́те лица́

    (tête) голова́;

    un front blanchi — седа́я голова́

    (visage) лицо́ ◄pl. ли-►;

    un front intelligent — у́мное лицо́;

    un front impassible (radieux) — бесстра́стное (сия́ющее) лицо́; la rougeur lui est montée au front ∑ — он покрасне́л

    2. (face avant) перёд ◄пе́реда►, пере́дняя часть G pl. -ей► <сторона́*>;

    le front d'un bâtiment — фаса́д зда́ния;

    le front de mer — на́бережная [вдоль мо́ря]

    3. milit. фронт ◄pl. -ы►;

    le front d'un régiment — строй по́лка;

    le front de bataille — фронт боевы́х де́йствий; passer sur (devant) le front des troupes — прохо́дить /пройти́ пе́ред фро́нтом <пе́ред стро́ем>; la ligne du front — ли́ния фро́нта ║ aller au front — идти́ ipf. <уходи́ть/уйти́> на фронт; faire la guerre sur deux fronts — воева́ть ipf. на два фро́нта; ● faire front aux difficultés — противостоя́ть ipf. тру́дностям; faire front contre les ennemis — дава́ть/дать отпо́р врагу́

    4. fig. (bloc) фронт, блок;

    le front populaire — наро́дный фронт;

    constituer un front unique (commun) — создава́ть/созда́ть еди́ный (о́бщий) фронт; présenter un front uni aux élections — представля́ть ipf. на вы́борах еди́ный блок

    5. miner:

    front de taille — забо́й го́рной вы́работки;

    1) в [оди́н] ряд, ря́дом; бок о бок; одновре́менно (à la fois); вме́сте (ensemble);

    aller de front — идти́ ipf. ря́дом < бок о бок> on ne peut passer de front dans cette allée — по э́той алле́е нельзя́ идти́ ря́дом;

    ils marchaient tous les quatre de front — они́ шли в ряд все че́тверо; mener de front plusieurs affaires — вести́ ipf. одновре́менно неско́лько дел

    2) milit. в лоб, с фро́нта, фро́нтом;
    fig. пря́мо, реши́тельно;

    aborder de front une question — реши́тельно ста́вить/по= вопро́с;

    attaquer de front qn. — атакова́ть ipf. et pf. — с фро́нта;

    fig. реши́тельно напада́ть/напа́сть на кого́-л.;

    il ne faut pas le heurter de front — не сто́ит пря́мо задева́ть его́;

    une attaque de front — ата́ка с фро́нта, лобова́я ата́ка; лобово́й <фронта́льный> ↑уда́р

    Dictionnaire français-russe de type actif > front

См. также в других словарях:

  • fronts — n. clothing; a sports jacket. □ You got some good looking fronts there. □ I need some new fronts …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • Fronts de Libération de la Bretagne — Armée révolutionnaire bretonne Pour les articles homonymes, voir ARB, FLB et ALB. Armée révolutionnaire bretonne ARB, FLB ARB Classification indépendantiste …   Wikipédia en Français

  • Fronts — Front Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Front peut faire référence à : front, une partie anatomique de la tête située dans sa partie faciale supérieure, front une zone des combats,… …   Wikipédia en Français

  • fronts — frÊŒnt n. foremost part; part that faces forward; forehead, face; outward appearance; facade, outer wall of a building; line of confrontation (as in a battle); seaside promenade; cover, disguise; movement, coalition; haughtiness v. face toward;… …   English contemporary dictionary

  • FRONTS — …   Useful english dictionary

  • Company of Heroes: Opposing Fronts — Developer(s) Relic Entertainment …   Wikipedia

  • Y-FRONTS — n. propr. men s or boys briefs with a Y shaped seam at the front. * * * Y fronts see under ↑Y (n). Yˈ fronts plural noun Underpants for men or boys, with a front seamed opening in the shape of an inverted Y • • • Main Entry: ↑Y * * * Y fronts UK… …   Useful english dictionary

  • Company of Heroes: Opposing Fronts — 200px Разработчик Relic Entertainment Издатель THQ Локализатор …   Википедия

  • Company of Heroes: Opposing Fronts — Desarrolladora(s) Relic Entertainment Distribuidora(s) THQ Diseñador(es) Josh Mosqueira, Quinn Duffy, Brian Wood Última …   Wikipedia Español

  • Call of Duty: World at War Final Fronts — Обложка игры Разработчик Rebellion Developments Издатель Activision Часть серии Call of Duty …   Википедия

  • Company of Heroes: Opposing Fronts — Company of Heroes Opposing Fronts Éditeur THQ Développeur Relic Entertainment …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»