-
1 геометрическая граница
frontera artificial, frontera geométrica, límite artificialРусско-испанский юридический словарь > геометрическая граница
-
2 астрономическая граница
frontera astronómica, límite astronómico, límite trazado según los paralelos y meridianosРусско-испанский юридический словарь > астрономическая граница
-
3 воздушная граница
-
4 государственная граница
Русско-испанский юридический словарь > государственная граница
-
5 морская граница
-
6 орографическая граница
frontera orográfica, límite orográficoРусско-испанский юридический словарь > орографическая граница
-
7 сухопутная граница
-
8 государственная граница
frontera política; límite administrativoРусско-испанский географический словарь > государственная граница
-
9 граница
frontera; límite* -
10 граница вечной мерзлоты
Русско-испанский географический словарь > граница вечной мерзлоты
-
11 политико-административная граница
frontera política; límite administrativoРусско-испанский географический словарь > политико-административная граница
-
12 природная граница
-
13 граница
грани́||цаlimo;landlimo (государственная);rando (край);за \границацей eksterlande;\границачить limi, apudi, najbari.* * *ж.1) límite m; frontera f ( государственная); linde m, lindero m ( черта раздела)грани́ца ве́чного сне́га — límite de nieves perpetuas
переходи́ть грани́цу — pasar (atravesar, franquear) la frontera
2) ( предел) término m, límite m, confín mне знать грани́ц — no conocer término (límite, fin)
э́то перехо́дит все грани́цы — esto sobrepasa todos los límites, esto pasa de la raya
••за грани́цей — en el extranjero
за грани́цу — al extranjero
из-за грани́цы — del extranjero
* * *ж.1) límite m; frontera f ( государственная); linde m, lindero m ( черта раздела)грани́ца ве́чного сне́га — límite de nieves perpetuas
переходи́ть грани́цу — pasar (atravesar, franquear) la frontera
2) ( предел) término m, límite m, confín mне знать грани́ц — no conocer término (límite, fin)
э́то перехо́дит все грани́цы — esto sobrepasa todos los límites, esto pasa de la raya
••за грани́цей — en el extranjero
за грани́цу — al extranjero
из-за грани́цы — del extranjero
* * *n1) gener. confìn, lindazo, linde, lindera, lindero (черта раздела), raya, término, aledaño, fin, frontera (государственная), lìmite2) eng. limite, margen m., termino3) econ. lìnea -
14 рубеж
рубе́жlimo, landlimo;за \рубежо́м (за границей) translime, eksterlande.* * *м.1) frontera f, límite mна рубе́же XXI столе́тия — en la frontera de (entre) los siglos XX y XXI
2) воен. línea f; objetivo m ( при наступлении)во́дный рубе́ж — curso de agua, corriente f; río m ( река)
оборони́тельный рубе́ж — línea de defensa (defensiva)
••за рубе́жо́м — en el extranjero
* * *м.1) frontera f, límite mна рубе́же XXI столе́тия — en la frontera de (entre) los siglos XX y XXI
2) воен. línea f; objetivo m ( при наступлении)во́дный рубе́ж — curso de agua, corriente f; río m ( река)
оборони́тельный рубе́ж — línea de defensa (defensiva)
••за рубе́жо́м — en el extranjero
* * *n1) gener. barrera, frontera, lìmite2) milit. lìnea, objetivo (при наступлении)3) econ. meta -
15 граничить
несов., с + твор. п.1) limitar vi (con), confinar vi (con); tener frontera(s) (con), ser limítrofe (fronterizo) conГру́зия грани́чит с Арме́нией — Georgia tiene frontera con Armenia
2) ( быть близким к чему-либо) rayar vi (en), tocar vi (en)э́то грани́чит с глу́постью — esto raya (toca) en la estupidez
* * *несов., с + твор. п.1) limitar vi (con), confinar vi (con); tener frontera(s) (con), ser limítrofe (fronterizo) conГру́зия грани́чит с Арме́нией — Georgia tiene frontera con Armenia
2) ( быть близким к чему-либо) rayar vi (en), tocar vi (en)э́то грани́чит с глу́постью — esto raya (toca) en la estupidez
* * *vgener. alindar, colindar, frisar (с чем-л.), guardarrayar, lindar, confinar, confrontar, rayar -
16 отделять
несов., вин. п.1) см. отделить2) ( служить границей) separar vt, servir de frontera* * *несов., вин. п.1) см. отделить2) ( служить границей) separar vt, servir de frontera* * *v1) gener. (âúäåëàáüñà ñà ôîñå) distinguirse, apartarse, desaferrar, desagregar, despartir, desprender, desprenderse, destacar, disociar, segregar, separarse, servir de frontera, aislar, apartar, arredrar, despegar, desperdigar, detractar, detraer, distanciar, dividir, separar, substraer, sustraer2) obs. departir3) eng. marginar, sacar5) physiol. segregarse -
17 пограничный
прил.de frontera(s), fronterizo, limítrofeпограни́чная полоса́ — zona fronteriza
пограни́чная заста́ва — puesto fronterizo
пограни́чные войска́ — tropas de la defensa de fronteras
пограни́чный слой бот. — capa periférica (limítrofe)
пограни́чная о́бласть — región fronteriza
* * *прил.de frontera(s), fronterizo, limítrofeпограни́чная полоса́ — zona fronteriza
пограни́чная заста́ва — puesto fronterizo
пограни́чные войска́ — tropas de la defensa de fronteras
пограни́чный слой бот. — capa periférica (limítrofe)
пограни́чная о́бласть — región fronteriza
* * *adjgener. colindante, contérmino, de frontera, de fronteras, limìtrofe, fronterizo -
18 геометрическая граница
adjlaw. frontera artificial, frontera geométrica, lìmite artificial -
19 государственный
госуда́рственн||ыйŝtata;\государственный строй ŝtata reĝimo, sociordo;\государственныйая власть ŝtata potenco.* * *прил.de(l) Estado, estatalгосуда́рственный строй — régimen estatal
госуда́рственная власть — poder estatal (del Estado)
госуда́рственное пра́во — derecho público
госуда́рственный се́ктор — sector público
госуда́рственная грани́ца — frontera del Estado
госуда́рственный герб — escudo del Estado
госуда́рственный язы́к — lengua oficial
госуда́рственный заём — empréstito estatal
госуда́рственный карма́н — erario público
госуда́рственный аппара́т — aparato estatal, organismos públicos
госуда́рственные слу́жащие — empleados (funcionarios) públicos
госуда́рственный де́ятель, госуда́рственный челове́к — hombre de Estado, estadista m
госуда́рственный ум — talento (de) estadista
госуда́рственный переворо́т — golpe de Estado
госуда́рственная изме́на — alta traición
госуда́рственная та́йна — secreto de Estado
де́ло госуда́рственной ва́жности — asunto de importancia estatal
••госуда́рственные экза́мены — examen de diploma (de reválida)
* * *прил.de(l) Estado, estatalгосуда́рственный строй — régimen estatal
госуда́рственная власть — poder estatal (del Estado)
госуда́рственное пра́во — derecho público
госуда́рственный се́ктор — sector público
госуда́рственная грани́ца — frontera del Estado
госуда́рственный герб — escudo del Estado
госуда́рственный язы́к — lengua oficial
госуда́рственный заём — empréstito estatal
госуда́рственный карма́н — erario público
госуда́рственный аппара́т — aparato estatal, organismos públicos
госуда́рственные слу́жащие — empleados (funcionarios) públicos
госуда́рственный де́ятель, госуда́рственный челове́к — hombre de Estado, estadista m
госуда́рственный ум — talento (de) estadista
госуда́рственный переворо́т — golpe de Estado
госуда́рственная изме́на — alta traición
госуда́рственная та́йна — secreto de Estado
де́ло госуда́рственной ва́жности — asunto de importancia estatal
••госуда́рственные экза́мены — examen de diploma (de reválida)
* * *adj1) gener. de estado, estatal, de carácter público2) law. estadual, gubernamental, gubernativo, oficial3) econ. del estado, fiscal, público -
20 закрыть
сов., вин. п.1) cerrar (непр.) vtзакры́ть кни́гу — cerrar el libro
закры́ть зо́нтик — cerrar el paraguas
закры́ть кры́шку (ящика и т.п.) — bajar (poner) la tapa
закры́ть на ключ — cerrar a (con) llave
закры́ть дверь, окно́ — cerrar la puerta, la ventana
закры́ть за́навес — correr el telón
закры́ть вход — cerrar (prohibir) la entrada
закры́ть грани́цу — cerrar la frontera
2) ( кого-либо в помещении) encerrar (непр.) vtзакры́ть дете́й в ко́мнате — encerrar a los niños en la habitación
3) (покрыть, заслонить) cubrir vt, tapar vtзакры́ть лицо́ рука́ми — tapar la cara con las manos
ту́чи закры́ли не́бо — las nubes cubrieron el cielo
4) ( закончить) clausurar vt; levantar vtзакры́ть заседа́ние — clausurar (levantar) la reunión
закры́ть се́ссию — clausurar la sesión
закры́ть пре́ния — terminar los debates
5) ( прекратить действие) quitar vt, cerrar (непр.) vtзакры́ть во́ду, газ — quitar el agua, el gas
6) ( ликвидировать) liquidar vtзакры́ть предприя́тие — liquidar la empresa
••закры́ть счёт — cancelar (cerrar) la cuenta
закры́ть бюллете́нь — dar de alta
закры́ть рот кому́-либо — tapar (cerrar) la boca a alguien
закры́ть ско́бки, кавы́чки — cerrar el paréntesis (las comillas)
* * *сов., вин. п.1) cerrar (непр.) vtзакры́ть кни́гу — cerrar el libro
закры́ть зо́нтик — cerrar el paraguas
закры́ть кры́шку (ящика и т.п.) — bajar (poner) la tapa
закры́ть на ключ — cerrar a (con) llave
закры́ть дверь, окно́ — cerrar la puerta, la ventana
закры́ть за́навес — correr el telón
закры́ть вход — cerrar (prohibir) la entrada
закры́ть грани́цу — cerrar la frontera
2) ( кого-либо в помещении) encerrar (непр.) vtзакры́ть дете́й в ко́мнате — encerrar a los niños en la habitación
3) (покрыть, заслонить) cubrir vt, tapar vtзакры́ть лицо́ рука́ми — tapar la cara con las manos
ту́чи закры́ли не́бо — las nubes cubrieron el cielo
4) ( закончить) clausurar vt; levantar vtзакры́ть заседа́ние — clausurar (levantar) la reunión
закры́ть се́ссию — clausurar la sesión
закры́ть пре́ния — terminar los debates
5) ( прекратить действие) quitar vt, cerrar (непр.) vtзакры́ть во́ду, газ — quitar el agua, el gas
6) ( ликвидировать) liquidar vtзакры́ть предприя́тие — liquidar la empresa
••закры́ть счёт — cancelar (cerrar) la cuenta
закры́ть бюллете́нь — dar de alta
закры́ть рот кому́-либо — tapar (cerrar) la boca a alguien
закры́ть ско́бки, кавы́чки — cerrar el paréntesis (las comillas)
* * *v1) gener. (çàêîñ÷èáü) clausurar, (êîãî-ë. â ïîìå¡åñèè) encerrar, (ликвидировать) liquidar, (покрыть, заслонить) cubrir, (прекратить действие) quitar, cerrar, levantar, tapar2) law. recesar (заседание)3) busin. (предприятие) echar el cierre
См. также в других словарях:
frontera — sustantivo femenino 1. Límite, línea que separa dos países o Estados: Estuvimos dos horas esperando en la frontera de Francia con España. Las fronteras suelen ser causa de conflictos. 2. Cualquier cosa que limita la extensión o el alcance de otra … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Frontera — Catalan ou castillan, le nom désigne celui qui habitait près d une frontière … Noms de famille
frontera — f. ☛ V. frontero … Diccionario de la lengua española
Frontera — Para otros usos de este término, véase Frontera (desambiguación). Frontera Brasil Uruguay, entre las ciudades de Yaguarón y Río Branco … Wikipedia Español
Frontera — There are numerous places that have the name Frontera (Spanish meaning frontier or border) *Argentina: **Frontera, Santa Fe *Canary Islands: **Frontera, a municipality in the western and the southern ends of the island of El Hierro, Santa Cruz de … Wikipedia
Frontera — Mit dem Namen Frontera (spanisch: „Grenze“) bezeichnet man: die Orte: Arcos de la Frontera, eine Stadt der Provinz Cádiz, Andalusien, Spanien Jerez de la Frontera, eine Stadt der Provinz Cádiz, Andalusien, Spanien Vejer de la Frontera, eine Stadt … Deutsch Wikipedia
Frontera — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Frontera est le nom de plusieurs villes, il tire son origine de l appellation en castillan de la frontière avec les royaumes de l Andalousie musulmane,… … Wikipédia en Français
Frontera — 1 Original name in latin Frontera Name in other language Frontera, La Frontera, Las Lapas, Фронтера State code ES Continent/City Atlantic/Canary longitude 27.75404 latitude 18.00367 altitude 342 Population 4010 Date 2011 07 31 2 Original name in… … Cities with a population over 1000 database
Frontera — (Derivado del ant. fruente, frente.) ► sustantivo femenino 1 Límite o confín de un estado: ■ los emigrantes ilegales fueron retenidos en la frontera. 2 Límite de cualquier cosa: ■ su ambición no tiene fronteras; alcanzó el éxito ya en la frontera … Enciclopedia Universal
frontera — s f 1 Límite de un estado o línea que separa un estado o un país de otro: viajar a la frontera, ciudades de la frontera, vigilancia de las fronteras 2 Límite que existe o se considera entre dos cosas: la frontera entre el bien y el mal … Español en México
frontera — {{#}}{{LM F18354}}{{〓}} {{SynF18828}} {{[}}frontera{{]}} ‹fron·te·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Límite entre dos Estados: • España tiene fronteras con Francia, Portugal y Marruecos.{{○}} {{<}}2{{>}} Límite o fin de algo: • ¿Quién sabe dónde… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos