-
1 froid
I adj1 température بارد ['baːrid]◊L'hiver est froid cette année. — الشتاء بارد هذه السنة
◊Elle est très froide avec ses collègues. — معاملتها لزملائها باردة
II n m1 برودة [bu'ruːda] f◊Il fait un froid glacial. — طقس شديد البرودة
◊Il fait froid. — الطقس بارد
2 avoir froid يشعر ببرودة ['jaʃʔʼur bibu'ruːda]3 être en froid avec qqn فتور العلاقة [fu׳tuːr alʔʼ'laːqa]* * *I adj1 température بارد ['baːrid]◊L'hiver est froid cette année. — الشتاء بارد هذه السنة
◊Elle est très froide avec ses collègues. — معاملتها لزملائها باردة
II n m1 برودة [bu'ruːda] f◊Il fait un froid glacial. — طقس شديد البرودة
◊Il fait froid. — الطقس بارد
2 avoir froid يشعر ببرودة ['jaʃʔʼur bibu'ruːda]3 être en froid avec qqn فتور العلاقة [fu׳tuːr alʔʼ'laːqa] -
2 froid
باردثابت الجأشخاملرابط الجأشفاترفتورلا مبالاةمبردمتثاقلمتوان -
3 sang-froid
1 أعصاب هادئة [ʔaʔʼ'sʼaːb 'haːdiʔa] m◊garder / perdre son sang-froid — أمسك/ فقد أعصابه
2 faire qqch de sang-froid عمل شيئا بدم بارد* * *1 أعصاب هادئة [ʔaʔʼ'sʼaːb 'haːdiʔa] m◊garder / perdre son sang-froid — أمسك/ فقد أعصابه
2 faire qqch de sang-froid عمل شيئا بدم بارد -
4 pisse froid
بارد -
5 sang-froid
التحكم في النفس -
6 geler
I v t1 جَمَدَ ['ӡamːada]◊Le froid a gelé le lac. — حول البرد البحيرة الى جليد
2 faire souffrir du froid جمّد ['ӡamːada]◊Le vent froid lui gelait les mains. — الهواء البارد جمد يديه
◊geler les prix — جمّد الأسعار
II v i1 تجمد [ta'ӡamːada]◊Le lac a gelé. — تجمدت البحيرة
2 avoir froid تجمد [ta'ӡamːada]◊On gèle dans cette maison. — نحن نتجمد في هذا المنزل
◊Il gèle. — الطقس يتجمد
* * *I v t1 جَمَدَ ['ӡamːada]◊Le froid a gelé le lac. — حول البرد البحيرة الى جليد
2 faire souffrir du froid جمّد ['ӡamːada]◊Le vent froid lui gelait les mains. — الهواء البارد جمد يديه
◊geler les prix — جمّد الأسعار
II v i1 تجمد [ta'ӡamːada]◊Le lac a gelé. — تجمدت البحيرة
2 avoir froid تجمد [ta'ӡamːada]◊On gèle dans cette maison. — نحن نتجمد في هذا المنزل
◊Il gèle. — الطقس يتجمد
-
7 abattre
v t1 أنزل، قصّ [ʔan׳zala, ׳qasʼːa]2 قتل [qa׳tala]3 أعيّاه [ʔaʔʼ׳jaːh]4 أحبط ['ʔaћbatʼa]————————s'abattrev prضرب [dʼa׳raba]◊L'orage s'est abattu sur la ville. — ضرب الإعصار المدينة
* * *v t1 أنزل، قصّ [ʔan׳zala, ׳qasʼːa]2 قتل [qa׳tala]3 أعيّاه [ʔaʔʼ׳jaːh]4 أحبط ['ʔaћbatʼa] -
8 buffet
n m* * *n m -
9 cagoule
n f◊Le bandit portait une cagoule. — كان اللص يرتدي قناعا
* * *n f◊Le bandit portait une cagoule. — كان اللص يرتدي قناعا
-
10 cette
I 1 désigne qqn, qqch هذا، هذه [haː'ðaː, 'haːðih]◊Je ne connais pas cet homme. — لا أعرف هذا الرجل
◊Je suis déjà venu dans cet endroit. — جئت من قبل الى هذا المكان
◊2 indique un moment proche هذا [haː׳ðaː]◊Je ne viendrai pas ce soir. — لن أرجع هذا المساء
◊Il a fait froid ces jours-ci. — كان الطقس باردا هذه الأيّام
* * *I 1 désigne qqn, qqch هذا، هذه [haː'ðaː, 'haːðih]◊Je ne connais pas cet homme. — لا أعرف هذا الرجل
◊Je suis déjà venu dans cet endroit. — جئت من قبل الى هذا المكان
◊2 indique un moment proche هذا [haː׳ðaː]◊Je ne viendrai pas ce soir. — لن أرجع هذا المساء
◊Il a fait froid ces jours-ci. — كان الطقس باردا هذه الأيّام
-
11 chaud
I adj1 à température élevée ساخن ['saːxin]2 qui réchauffe دافىء ['daːfiʔ]II n m1 حارّ ['ħaːrː]2 avoir chaud يشعر بالحر ['jaʃʔʼur bil׳ћarː]4 au chaud بالدفء [bid'ːifʔ]* * *I adj1 à température élevée ساخن ['saːxin]2 qui réchauffe دافىء ['daːfiʔ]II n m1 حارّ ['ħaːrː]2 avoir chaud يشعر بالحر ['jaʃʔʼur bil׳ћarː]4 au chaud بالدفء [bid'ːifʔ] -
12 conserver
-
13 contact
n m1 fait de toucher لمس ['lams]2 relation إتصال [ʔitːi'sʼaːl]♦ prendre contact avec qqn يتواصل [jata׳waːsʼal]◊mettre / couper le contact — إدارة/اطفاء مشغل المحرك
* * *n m1 fait de toucher لمس ['lams]2 relation إتصال [ʔitːi'sʼaːl]♦ prendre contact avec qqn يتواصل [jata׳waːsʼal]◊mettre / couper le contact — إدارة/اطفاء مشغل المحرك
-
14 craindre
v t1 خاف ['xaːfa]◊◊Ne craignez rien. — لا تخف من شيء
◊Je crains qu'il ne soit trop tard. — أخاف ألا يكون الوقت متأخرا
2 ne pas supporter لا يحتمل [laː 'jaћtamil]◊Cette plante craint le froid. — لا تحتمل هذه النبتة البرد
* * *v t1 خاف ['xaːfa]◊◊Ne craignez rien. — لا تخف من شيء
◊Je crains qu'il ne soit trop tard. — أخاف ألا يكون الوقت متأخرا
2 ne pas supporter لا يحتمل [laː 'jaћtamil]◊Cette plante craint le froid. — لا تحتمل هذه النبتة البرد
-
15 distant
-
16 distante
-
17 endurer
-
18 figer
v t1 solidifier جمّدَ ['ӡamːada]◊Le froid a figé la sauce. — جمد البرد الصلصة
◊La peur la figea. — هي تسمرت خوفا
————————se figerv pr1 تجمد [ta'ӡamːada]2 être immobile تجمد [ta'ӡamːada]◊Son regard s'est figé. — تجمدت نظرته
* * *v t1 solidifier جمّدَ ['ӡamːada]◊Le froid a figé la sauce. — جمد البرد الصلصة
◊La peur la figea. — هي تسمرت خوفا
-
19 frileuse
1 sensible au froid حساس للبرد [ћas'ːaːs lil׳bard]◊Elle est très frileuse. — انها شديدة الحساسية للبرد
* * *1 sensible au froid حساس للبرد [ћas'ːaːs lil׳bard]◊Elle est très frileuse. — انها شديدة الحساسية للبرد
-
20 frileux
1 sensible au froid حساس للبرد [ћas'ːaːs lil׳bard]◊Elle est très frileuse. — انها شديدة الحساسية للبرد
* * *1 sensible au froid حساس للبرد [ћas'ːaːs lil׳bard]◊Elle est très frileuse. — انها شديدة الحساسية للبرد
См. также в других словарях:
froid — froid, oide 1. (froi, froi d ) adj. 1° Qui n a pas de chaleur. Climat froid. Les pays froids. Bain froid. Une sueur froide. Vent froid. Il a les mains froides. • Des froids torrents de décembre Les champs sont partout noyés, BOILEAU Ode sur… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
froid — Froid, Frigus. Froid aspre, Durum frigus. Le grand froid que nous endurons, Algor algoris. Froid qui n est point si aspre, Remissius frigus. L aspreté du froid et de l hyver, Hyemalis vis. Subject à froid, Alsiosus. Estre transi de froid,… … Thresor de la langue françoyse
Froid — Froid, MT U.S. town in Montana Population (2000): 195 Housing Units (2000): 122 Land area (2000): 0.283381 sq. miles (0.733953 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.283381 sq. miles (0.733953 sq. km) … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Froid, MT — U.S. town in Montana Population (2000): 195 Housing Units (2000): 122 Land area (2000): 0.283381 sq. miles (0.733953 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.283381 sq. miles (0.733953 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
froid — FROID: Plus sain que la chaleur … Dictionnaire des idées reçues
froid — 1. froid, froide [ frwa, frwad ] adj. • XIIIe; freit 1080; lat. frigidus, avec i bref dans fri en lat. populaire I ♦ 1 ♦ Qui est à une température sensiblement plus basse que celle du corps humain. Un peu froid. ⇒ 1. frais, frisquet. Très froid.… … Encyclopédie Universelle
froid — I. FROID. substantif masculin. Celle des quatre premieres qualitez qui predomine dans l eau, & qui resserre & empesche l action. Froid actuel. froid virtuel. grand froid. froid cuisant, perçant, penetrant. froid sec. froid humide. froid aspre.… … Dictionnaire de l'Académie française
FROID — OIDE. adj. Qui est privé de chaleur, qui communique ou qui ressent le froid. Pays froid. Climat froid. L hiver a été bien froid. Temps froid. Air froid. Température froide. Vent froid. Matinée froide. Dans la saison froide. Froid comme glace.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FROID — s. m. Privation, absence de chaleur ; ou Sensation que fait éprouver l absence, la perte, la diminution de la chaleur. Le froid de l air, de l eau, etc. Éprouver une sensation de froid. Transir de froid. Mourir de froid. Avoir froid. Il a froid à … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Froid — L Hiver, symbole du froid Le froid est la sensation contraire du chaud, associé aux températures basses. Théoriquement, la plus basse température est le zéro absolu, qui est de 0 K sur l échelle Kelvin et de −273,15 °C sur l … Wikipédia en Français
FROID — n. m. Qualité de ce qui est froid. Le froid de l’air, de l’eau. Le froid de la glace, du marbre. Durant le froid de l’hiver. Les premiers froids. Grand froid. Froid glacial. Froid pénétrant, piquant. Froid humide. Froid sec. La rigueur du froid.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)