-
1 Bad
Bad, l) Ort zum Baden: a) Badezimmer, -haus: balineum od. balneum, Plur. gew. heteroklit. balneae od. balineae (ein Badeort, eine Badeanstalt übh., der Plur., wenn sie aus mehreren Zimmern besteht, dah. dieser immer von öffentlichen Bädern). – thermae (von den Kaisern erbaute öffentliche Prachtgebäude, in denen die balneae sich befanden, zugleich mit Fechtplätzen, Spaziergängen etc. versehen) – lavatio (Ort zum Baden, Badezimmer übh.). – ins B. gehen, lavatum ire in balneas; in balneum ire, ambulare. – b) Badeort, Ort mit Heilbädern: aquae. – Baiae (das bekannte Seebad an der Küste Kampaniens, vergleichungsweise auch von jedem Badeort). – ein warmes B., aquae calidae: ein kaltes B., aquae frigidae: ein stark besuchtes B., locus salubrium aquarum usu frequens: ein berühmtes B., aquae salubritate in medendisque corporibus nobiles: ins B. gehen, reisen, ad aquas proficisci: ins B. kommen, ad aquas venire: hierher ins B. kommen, valetudinis causā in haec loca venire: im B. sein, ad aquas esse: das B. gebrauchen, aquis uti. – II) das Wasser zum Baden: frigida (kaltes), tepida (lauwarmes), calida (ganz warmes), alle verst. aqua. – ein kaltes Bad nehmen, frigidā lavari: kalte, warme Bäder (in einem Badeorte) nehmen, aquis frigidis, calidis uti: ein B. nehmen können, idoneum factum esse balneo (v. einem Kranken). – III) das Baden: lavatio. lotio. lotus. – usus aquarum (als Heilmittel). – B. mit kaltem, warmem Wasser, lavatio frigida, calida; lavatio frigidae, calidae aquae: sich zum B. fertig machen, balineo praeparari.
-
2 fade
fade, insulsus. infacetus od. inficetus (ohne Geist u. Witz). – frigidus (ohne Geist u. Leben, z.B. negotia). – inanis (leer, gehaltlos, z.B. reprehensio); verb. frigidus et inanis. – fades Zeug, res insulsae, infacetae od. inficetae; insulsa(n. pl.):infaceta od. inficeta(n. pl);frigida(n. pl.);inania(n. pl.);frigida et inania(n. pl.). – Adv.infacete od. inficete; frigide.
-
3 kalt
kalt, frigidus,Adv.frigide (kalt, frisch, insofern etwas so empfunden wird od. einen Kälte. schauer verursacht; dann bildl. = ohne Feuer, matt, frostig, Ggstz. calidus,Adv.calide). – algens. algidus (an sich kalt, von kalter Natur; algens auch von dem, was nicht warm hält, z.B. toga algens). – gelidus (eiskalt, w. vgl.). – egelidus (ganz eiskalt). – languidus, lentus,Adv.languide, lente (bildl., ohne Feuer, matt, sagen aber weniger als frigidus, d.i. frostig). – sehr k., perfrigidus. – k. Wasser, aqua frigida; auch bl. frigida: k. Luft, frigus: es wird k. Wetter (es wird kalt), frigus ingruit. – mit k. Blute, s. kaltblütig. – ein k. (matter, frostiger) Brief, litterae languidae: jmdm. ein k. Lob erteilen, alqm frigide laudare: k. Beifall finden, frigēre (v. einer Rede etc.): mit k. Miene jmd. empfangen, alqm immoto vultu excipere: mit k. Überlegung etwas tun, consilio facere alqd (Ggstz. furore lapsum facere alqd). – kalt werden, frigescere. refrigescere. refrigerari (eig. u. bildl., v. Menschen u. Dingen); tepescere (lau werden, von Getränken etc.); languescere (bildl., erkalten, s. d.): k. machen, refrigerare (auch bildl.). – k. bleiben bei etw., alqā re non moveri: non laborare de alqa re (z.B. de alcis morte)
-
4 Wasserkur
Wasserkur, die, aquae frigidae usus. – die W. anwenden bei jmd., aquā frigidā alci mederi: die W. gebrauchen (v. Kranken), aquā frigidā uti.
-
5 weichen [4]
4. weichen, in kaltes Wasser, mollire frigidā aquā (z.B. pelles): in Essig, aceto macerare (z.B. ova).
-
6 auswaschen
auswaschen, eluere. abluere (aus-, abspülen: beide abspülend entfernen; aber el. auch = ausspülend reinigen, z. B. patinas). – colluere (bespülen, ausspülend reinigen, z. B. os: u. dentes aquā). – subluere (von unten her abspülen, z. B. alqd aquā calidā). – detergēre (abwischen, z. B. den Eiter mit kaltem Wasser, saniem ex aqua frigida). – excavare (aushöhlen, z. B. litus, vom Meere). – atterere (reibend aushöhlen, z. B. litus: u. lapides litoris attriti). – exedere (ausfressen, z. B. rupes, v. den Fluten).
-
7 baden
baden, I) v. tr.lavare. – abluere (abwaschen, z. B. corpus aquā: u. oculos alqā re). – Uneig., in Tränen b., lacrimis lavare alqd (z. B. tabellas [den Brief]): u. vultum). – II) v. refl. baden od. sich baden:lavari. lavare (v. Menschen). – ab luere corpus od. se aquā (den Körper od. sich mit Wasser abspülen, v. Menschen). – se perfundere (sich mit Wasser begießen, bespritzen, v. Vögeln). – sich im Flusse b., lavari in flumine; flumine se od. corpus abluere: sich kalt (in kaltem Wasser) b., frigidā lavari; frigidis aquis uti (an einem Badeorte). – Uneig., sich in Tränen b., effundi in lacrimas; lacrimis perfundi: sich im Blute seiner Feinde b., multum sanguinis ac caedis facere; ingentem caedem edere.
-
8 Fieber
Fieber, febris. – die Fieber (Fieberkrankheiten), febrium valetudines. – ein kleines F., ein Anfall von F., ein bißchen F., febricula: ein Anfall des Fiebers, s. Fieberanfall. – das drei-, viertägige F., febris tertiana, quartana; gew. bl. tertiana, quartana: ein hitziges, kaltes, schleichendes, febris ardens, frigida, lenta. – ein F. bekommen, in ein F. verfallen, sich ein F. zuziehen, von einem F. ergriffen werden. febrim (febriculam) nancisci; in febrim incĭdere (z.B. ex labore); febri corripi; febrire coepisse: F. haben, febrim (febriculam) habere, pati. affectum esse febri (am F. daniederliegen); febrire. aestu febrique iactari (im F. liegen, von Fieberhitze geschüttelt werden); febricitare (wiederholt im F. liegen): kein F. haben, s. fieberfrei (sein) no. a: vom F. frei, s. fieberfrei. – das F. kommt, bricht aus, febris accedit, incipit: das F. hört auf, legt sich, febris decedit, desinit, finitur, quiescit: das F. kommt wieder, febris redit: das F. vertreiben, febrim abigere, discutere.
-
9 Winternacht
Winternacht, nox hiberna oder hiemalis. – eine kalte W., nox frigida brumae: die langen Winternächte, longinquae per hiemem noctes.
-
10 Весьма
- admodum; apprime; magnopere; maxime; nimis; nimium; valde; multum; insigniter; vehementer; bene (magnus; robustus; mane; longe);• соцветие весьма разнообразное - inflorescentia admodum varia;
• вид, весьма сходный с сирийским растением - species cum planta syriaca apprime congruens;
• вид, весьма сомнительный - species maxime dubia;
• виды, весьма родственные между собой - species inter se nimis affines;
• форма, весьма редкая - forma valde rara;
• весьма тонкий - pertenuis;
• весьма острый - peracutus;
• весьма трудно доказать - perarduum est demonstrare;
• Это мне будет весьма приятно - Id mihi pergratum erit perque jucundum;
• я весьма радуюсь - vehementer laetor;
• быть весьма расположенным к кому - mire favere alicui;
• весьма жалобно - perquam flebiliter;
• весьма холодно - tempestas est maxime frigida; maximum frigus est;
• он весьма богат - est praedives, longe ditissimus;
-
11 Есть
- edere; esse; vesci (laurus; columbas; sub umbra); tangere (cibos dente); sumere (panem perfusum aqua frigida; cibum); pappare; mandere;• хотеть есть - esurire;
• ешь, пожалуйста - vescere, sodes;
-
12 Зона
- zona, regio; loca orum, spatium, plaga• демилитаризованная зона - plaga usui militari vetita;
• арктическая - arctica;
• жаркая - calida (torrida);
• засушливая - arida;
• лесная - silvatica;
• лесостепная - silvistepposa;
• переходная - transitoria (intermedia);
• полупустынная - semidesertorum;
• пустынная - desertorum;
• степная - stepposa;
• субтропическая - subtropica;
• таёжная - taigae;
• тропическая - tropica;
• тундровая - tundrae (tundrarum);
• умеренная - temperata;
• холодная - frigida;
• экваториальная - aequatorialis;
-
13 Температура
- calor; caloris gradus; temperatura;• более высокая (низкая) температура - calor major (minor);
• средняя зимняя (летняя) температура - calor medius hibernus (aestivus);
• высокая (низкая) температура - temperatura calida (frigida);
• температура воздуха - temperatura aёris;
• Температура в северных районах изменялась от -30о до -50о Цельсия. - Caeli temperatura in regionibus septentrionalibus inter triginta et quinquaginta gradus Celsianos infra zerum variavit.
-
14 COLD WATER
[N]GELIDA (-AE) (F)FRIGIDA (-AE) (F)
См. также в других словарях:
frígida — Mujer que no responde a estímulos o caricias sexuales, que manifiesta aversión o indiferencia anormal al coito o incapacidad para experimentar orgasmo durante el coito. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones… … Diccionario médico
FRIGIDA Lavatio — sive λουτρὸν, locus erat Balneorum apud Vett. in quo frigidae aquae lavacra, et praesertim piscina, alias Baptisterium a Plin. iun. vocata, pro nationis usu ab Auctoribus citata, posita erant: tum ob eos, qui omni tempore illam prosequebantur,… … Hofmann J. Lexicon universale
frígida — ► adjetivo/ sustantivo femenino SICOLOGÍA Se aplica a la mujer que padece falta de deseo y de placer sexual … Enciclopedia Universal
frigida — frì·gi·da s.f. → frigido … Dizionario italiano
frigida — , frigidus L. cold. Growing at high altitudes … Etymological dictionary of grasses
Coelopa frigida — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum … Wikipedia
Gentiana frigida — Gentiana frigida … Wikipedia Español
Cumulopuntia frigida — Systematik Ordnung: Nelkenartige (Caryophyllales) Familie: Kakteengewächse (Cactaceae) Unterfamilie: Opuntioideae Tribus … Deutsch Wikipedia
Andreaea frigida — ? Andreaea frigida Научная классификация Царство: Растения Отдел: Моховидные Класс: Андреевые мхи … Википедия
Andreaea frigida — Taxobox name = Icy Rock moss regnum = Plantae divisio = Bryophyta classis = Andreaeopsida subclassis = Andreaeidae ordo = Andreaeales familia = Andreaeaceae genus = Andreaea species = A. frigida binomial = Andreaea frigida binomial authority =… … Wikipedia
Pseudopostega frigida — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: I … Wikipedia