-
1 frictionner
vt. FRIKCHONÂ (Albanais, Villards-Thônes). -
2 фрикционировать
Русско-французский политехнический словарь > фрикционировать
-
3 wcierać
frictionner -
4 iriwa
Frictionner. -
5 frotadi
frictionner -
6 rub
A n2 ( polish) coup m de chiffon ; to give [sth] a rub donner un coup de torchon à [spoon] ; donner un coup de chiffon à [table] ; frotter [stain] ;3 ( liniment) baume m pour les muscles ;1 ( touch) se frotter [chin, eyes, nose] ; to rub noses ( in greeting) se frotter le nez ; to rub one's hands with glee se frotter les mains de joie ;2 ( polish) frotter [stain, surface] ; to rub sth dry sécher qch avec un torchon ; to rub sth away faire disparaître qch [stain] ; to rub a hole in sth faire un trou dans qch ;4 ( apply) to rub sth on to the skin appliquer qch sur la peau ; to rub sth into the skin faire pénétrer qch dans la peau ;5 ( incorporate) to rub sth into Culin incorporer qch à [flour] ; rub the cream into your skin faire pénétrer la pommade en massant ; rub the shampoo into your hair bien répartir le shampooing en massant ;1 ( scrub) frotter ;2 ( chafe) these shoes rub ces chaussures me blessent.D v refl ( p prés etc - bb-) to rub oneself se frotter (against contre) ; se frictionner (with avec) ; to rub oneself dry se frictionner pour se sécher.to rub salt into sb's wounds remuer le couteau dans la plaie ; to rub sb up the wrong way prendre qn à rebrousse-poil ○ ; to rub shoulders with sb côtoyer or fréquenter qn ; to rub sb's nose in it mettre à qn son nez dans son caca ○.■ rub down:▶ rub [sb] down, rub down [sb] frictionner [athlete] ;▶ rub [sth] down, rub down [sth]2 ( smooth) poncer [plaster, wood].■ rub in:▶ rub [sth] in, rub in [sth] Culin incorporer [butter] ; faire pénétrer [lotion] ; there's no need to rub it in ○ ! fig inutile d'en rajouter ○ ! ; he's always rubbing it in how rich he is il nous rebat les oreilles avec sa richesse ○.■ rub off:▶ rub off1 ( come off) [dye, ink] déteindre ; the ink rubbed off on my hands l'encre a déteint sur mes mains ; I hope your integrity rubs off on him j'espère que ton honnêteté déteindra sur lui ;2 ( wipe off) the chalk/the pencil rubs off easily la craie/le crayon s'efface facilement ;▶ rub [sth] off, rub off [sth] effacer, faire disparaître [stain, pattern].■ rub out:▶ rub out [chalk, pencil] s'effacer ;▶ rub [sth] out, rub out [sth] effacer [word, drawing] ;▶ rub [sb] out ○ US fig liquider ○ qn. -
7 rub
rub [rʌb]1. noun• to give sth a rub [+ furniture, shoes] donner un coup de chiffon à qch ; [+ sore place, one's arms] frotter qchfrotter ; ( = polish) astiquer[thing] frotter ; [person, cat] se frotter4. compounds[+ oil, liniment] faire pénétrer en frottant[mark] partir ; [writing] s'effacer• I hope some of his politeness will rub off on to his brother (inf) j'espère qu'il passera un peu de sa politesse à son frère[+ writing on blackboard] effacer ; [+ dirt] enlever en frottant► rub out[mark, writing] s'effacer( = erase) effacer* * *[rʌb] 1.1) ( massage) friction fto give [something] a rub — frictionner [back]; bouchonner [horse]
2) ( polish) coup m de chiffon2.to give [something] a rub — donner un coup de chiffon à [table]; frotter [stain]
transitive verb (p prés etc - bb-)1) ( touch) se frotter [chin, eyes]2) ( polish) frotter [stain, surface]3) ( massage) frictionner4) ( apply)5) ( incorporate)6) ( chafe) blesser [heel]; frotter contre [mudguard]3.intransitive verb (p prés etc - bb-)1) ( scrub) frotter2) ( chafe)•Phrasal Verbs:- rub down- rub in- rub off- rub out••to rub shoulders with somebody — côtoyer or fréquenter quelqu'un
-
8 einreiben
'aɪnraɪbənv irreinreiben136e9342ei/136e9342n|reiben1 (reiben) Beispiel: etwas in die Haut/Haare einreiben frictionner la peau/les cheveux avec quelque choseBeispiel: sich mit etwas einreiben se frictionner avec quelque chose -
9 rub
1 noun(a) (rubbing) frottement m; (massage) friction f, massage m; (with rag, duster) coup m de chiffon; (with brush) coup m de brosse; (with tea towel) coup m de torchon;∎ to give sth a rub frotter qch; (massage) frictionner qch; (with tea towel) donner un coup de torchon à qch;∎ can you give my back a rub? pouvez-vous me frotter le dos?;∎ give it a rub! (after injury) frotte!;∎ give the table/glasses a rub passez un coup de chiffon sur la table/les verres;∎ give your shoes a rub (with cloth) donne un coup de chiffon à tes chaussures; (with brush) donne un coup de brosse à tes chaussures∎ there's the rub! voilà le nœud du problème!, c'est là que le bât blesse!;∎ what's the rub? où est le problème?∎ to rub sth with a pad/cloth frotter qch avec un tampon/chiffon;∎ she was rubbing her leg against the chair elle se frottait la jambe contre la chaise;∎ the cat rubbed itself against my leg le chat s'est frotté contre ma jambe;∎ to rub one's eyes/chin se frotter les yeux/le menton;∎ to rub one's hands (in delight) se frotter les mains (de joie);∎ to rub sb's hands frictionner les mains à qn;∎ we rubbed ourselves dry with a towel nous nous sommes séchés ou essuyés avec une serviette;∎ rub it clean with meths nettoyez-le en le frottant avec de l'alcool à brûler;∎ rub it better! (to child) frotte!;∎ rub the ointment into the skin faire pénétrer la pommade;∎ rub your chest with the ointment frottez-vous la poitrine avec la pommade;∎ these shoes rub my heels ces chaussures me blessent aux talons;∎ figurative to rub shoulders with millionaires/movie stars côtoyer des millionaires/des stars du cinémafrotter;∎ the cat rubbed against my leg le chat s'est frotté contre ma jambe;∎ her leg rubbed against mine sa jambe a effleuré la mienne;∎ my shoe is rubbing ma chaussure me fait mal∎ she rubs along in tennis elle se débrouille au tennis;∎ we don't have much money, but we rub along on n'a pas beaucoup d'argent mais on se débrouille(b) (get on → people) s'entendre□ ;∎ they rub along (together) ils s'entendent tant bien que mal➲ rub away(a) (stain, writing) faire disparaître en frottant;∎ the inscription has been rubbed away l'inscription a été effacée(b) (wipe → tears, sweat) essuyer;∎ she rubbed away the sweat with a towel elle s'épongea avec une serviettedisparaître en frottant;∎ these stains won't rub away on a beau frotter, ces taches ne partent pas∎ to rub oneself down se sécher∎ rub the ointment in faites bien pénétrer la pommade;∎ put some polish on the cloth and rub it in mettez un peu de cirage sur le chiffon et frottez bien;∎ to rub a hole in sth faire un trou dans qch à force de frotter;∎ Cookery rub the butter into the mixture travailler la pâte (du bout des doigts) pour incorporer le beurre;∎ figurative to rub it in remuer le couteau dans la plaie, insister lourdement;∎ there's no need to rub it in inutile de remuer le couteau dans la plaie;∎ he is always rubbing it in that he was right all along il ne manque jamais de rappeler qu'il avait raison depuis le début;∎ figurative she really rubbed his nose in it elle a retourné le couteau dans la plaie➲ rub off(erase → writing) effacer; (→ mark, dirt) enlever en frottant∎ the red dye has rubbed off on my shirt/hands la teinture rouge a déteint sur ma chemise/m'a déteint sur les mains;∎ the newspaper ink rubbed off on the cushions l'encre du journal a noirci les coussins∎ to rub off on sb (manners, enthusiasm etc) déteindre sur qn;∎ with a bit of luck, her common sense will rub off on him avec un peu de chance, son bon sens déteindra sur lui;∎ some of it is bound to rub off il y aura forcément des influences➲ rub out(a) (erase → stain, writing) effacer(mark, stain) partir, s'en aller (en frottant)frotter l'un contre l'autre;∎ I rubbed my hands together to try to keep warm je me suis frotté les mains pour essayer de me réchauffer➲ rub up∎ to rub oneself up against sb/sth se frotter contre qn/qch;∎ figurative to rub sb up the wrong way prendre qn à rebrousse-poil∎ it's time you rubbed up your Greek il est temps que tu potasses ton grec∎ the cat rubbed up against my leg le chat s'est frotté contre ma jambe;∎ figurative to rub up against sb côtoyer qn, coudoyer qn∎ to rub up on sth potasser qch -
10 frizionare
frizionare v.tr. ( frizióno) frictionner: frizionare la pelle frictionner la peau; frizionare con alcol frictionner avec de l'alcool. -
11 confrico
confrico, āre, āvi, ātum - tr. - frotter, frictionner. - genua confricare, Plaut.: embrasser les genoux (en suppliant), supplier instamment à genoux.* * *confrico, āre, āvi, ātum - tr. - frotter, frictionner. - genua confricare, Plaut.: embrasser les genoux (en suppliant), supplier instamment à genoux.* * *Confrico, confricas, pen. corr. confricui, confrictum, confricare. Columel. Plin. Frotter fort. -
12 defrico
dēfrico, āre, fricŭi, frictum (fricatum) - tr. - frotter fortement, enlever en frottant, nettoyer en frottant, polir (en frottant), frictionner.* * *dēfrico, āre, fricŭi, frictum (fricatum) - tr. - frotter fortement, enlever en frottant, nettoyer en frottant, polir (en frottant), frictionner.* * *Defrico, defricas, pen. corr. defricui, defrictum: vel defricaui, defricatum, defricare, Idem quod Fricare. Col. Frotter. -
13 destringo
destringo, ĕre, strinxi, strictum - tr. - [st2]1 [-] détacher, couper, cueillir; ôter, enlever, retrancher. [st2]2 [-] frictionner, frotter, nettoyer (dans le bain); ratisser. [st2]3 [-] purger, déterger. [st2]4 [-] tirer l'épée (du fourreau), préparer une arme quelconque. [st2]5 [-] toucher légèrement, effleurer. [st2]6 [-] au fig. déchirer, mordre, censurer, critiquer, blâmer, dénigrer. - aliquem mordaci carmine destringere: déchirer qqn dans ses vers. - destringere securim: préparer la hache. - destringere aequora alis, Ov.: effleurer la mer de leurs ailes. - voir destrictus.* * *destringo, ĕre, strinxi, strictum - tr. - [st2]1 [-] détacher, couper, cueillir; ôter, enlever, retrancher. [st2]2 [-] frictionner, frotter, nettoyer (dans le bain); ratisser. [st2]3 [-] purger, déterger. [st2]4 [-] tirer l'épée (du fourreau), préparer une arme quelconque. [st2]5 [-] toucher légèrement, effleurer. [st2]6 [-] au fig. déchirer, mordre, censurer, critiquer, blâmer, dénigrer. - aliquem mordaci carmine destringere: déchirer qqn dans ses vers. - destringere securim: préparer la hache. - destringere aequora alis, Ov.: effleurer la mer de leurs ailes. - voir destrictus.* * *Destringo, destringis, destrinxi, destrictum, destringere. Colum. Couper et abbatre, Faire cheoir.\Tum et olea destringenda est. Colu. Il fault cueillir les olives à la main.\Destringere, pro Abradere. Plin. Couper, Abbatre, Racler.\Destringere et abradere aliquid bonis alicuius, per translationem. Pli. iunior. Luy emporter et racler quelque lopin de ses biens.\Destringere. Pli. Racler quelque chose par dessus, Estriller, Frotter. -
14 frico
frico, āre, fricŭi, frictum (qqf. fricatum) - tr. - [st2]1 [-] frotter, frictionner, polir. [st2]2 [-] étriller. - fricari, Plaut.: se faire masser.* * *frico, āre, fricŭi, frictum (qqf. fricatum) - tr. - [st2]1 [-] frotter, frictionner, polir. [st2]2 [-] étriller. - fricari, Plaut.: se faire masser.* * *Frico, fricas, fricui, et aliquando fricaui, frictum et fricatum, fricare. Plin. iunior. Frotter. -
15 perfrico
perfrico, āre, fricui (fricavi), fricatum (frictum) - tr. - frictionner, frotter; enduire, oindre. - frontem (faciem, os) perfricare: se frotter le front (pour l'empêcher de rougir), perdre toute pudeur.* * *perfrico, āre, fricui (fricavi), fricatum (frictum) - tr. - frictionner, frotter; enduire, oindre. - frontem (faciem, os) perfricare: se frotter le front (pour l'empêcher de rougir), perdre toute pudeur.* * *Perfrico, perfricas, pen. cor. perfricui, perfrictum, perfricare. Cic. Frotter, ou Frotter fort.\Perfricant sale minuto. Varro. Pouldrent de sel.\Perfricare faciem vel frontem. Martial. Se eshonter, Perdre toute honte. -
16 friccionar
-
17 растереть
1) ( в порошок) triturer vt; broyer vt ( измельчить)растере́ть кра́ски — triturer les couleurs
растере́ть оре́хи — broyer des noix
2) ( массировать) frotter vt, frictionner vtрастере́ть плечо́ — frictionner une épaule
-
18 frottieren
frɔ'tiːrənvfrottierenfrott2688309eie/2688309eren * [frɔ'ti:rən]Beispiel: [sich] frottieren [se] frictionner -
19 reiben
'raɪbənv irr1) frotter, frictionner2) ( raspeln) râperreibenr136e9342ei/136e9342ben ['re39291efai/e39291efbən] <r74b95b6die/74b95b6db, ger74b95b6die/74b95b6dben>1 frotter2 (auftragen) Beispiel: [sich Dativ ] die Salbe in die Haut reiben [se] frictionner avec de la pommade1 frotter; Beispiel: durch Reiben en frottant -
20 esfregar
См. также в других словарях:
frictionner — [ friksjɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1782; de friction ♦ Administrer une friction à (qqn, une partie du corps). ⇒ frotter . Frictionner une personne évanouie. « il fallait me frictionner à l eau de Cologne » (Radiguet). Pronom. Se… … Encyclopédie Universelle
frictionner — (fri ksio né ; en vers, de quatre syllabes) v. a. Faire des frictions. Frictionner un noyé. Se frictionner, frictionner à soi. Se frictionner le genou. Absolument. Frictionnez fort. Se frictionner, v. réfl. Se faire des frictions. Se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FRICTIONNER — v. a. T. de Chirur. Faire une friction, des frictions. Se faire frictionner. Frictionner une partie malade. On l emploie souvent avec le pronom personnel. Se frictionner avec une brosse. Se frictionner avec une pommade, avec un liniment.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FRICTIONNER — v. tr. Soumettre à une friction, à des frictions. Se faire frictionner. Frictionner une partie malade. Se frictionner avec une brosse … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Frictionner les côtes de quelqu'un — ● Frictionner les côtes de quelqu un le battre … Encyclopédie Universelle
frictionner — vt. FRIKCHONÂ (Albanais, Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
bouchonner — [ buʃɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1551; de bouchon 1 ♦ Vieilli Mettre en bouchon, en tampon. ⇒ chiffonner. Bouchonner du linge. 2 ♦ Frotter vigoureusement (le corps). Se bouchonner le visage, la nuque. Bouchonner un cheval : frotter le poil … Encyclopédie Universelle
frotter — [ frɔte ] v. <conjug. : 1> • XIIe; a. fr. freter, devenu froter par substit. du suff.; lat. pop. °frictare, fréquent. de fricare I ♦ V. tr. 1 ♦ Exercer sur (qqch.) une pression accompagnée de mouvement (⇒ friction, frottement), soit en… … Encyclopédie Universelle
liniment — [ linimɑ̃ ] n. m. • XVe; bas lat. linimentum, de linire « oindre » ♦ Pharm. Liquide onctueux à base d huile ou de matière grasse plus épaisse, renfermant une substance médicamenteuse et destiné à enduire et frictionner la peau. ⇒ baume, onguent.… … Encyclopédie Universelle
fricţiona — FRICŢIONÁ, fricţionez, vb. I. tranz. A face cuiva o fricţiune, a freca. [pr.: ţi o . – var.: frecţioná vb. I] – Din fr. frictionner. Trimis de zaraza joe, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 FRICŢIONÁ vb. (med … Dicționar Român
brosser — [ brɔse ] v. <conjug. : 1> • 1374 bruissier; de brosse I ♦ V. tr. 1 ♦ Nettoyer, frotter avec une brosse. ⇒ épousseter. Brosser ses habits, ses souliers. Brosser ses cheveux. Brosser qqn, brosser ses vêtements. Elle s est brossé les dents,… … Encyclopédie Universelle