-
1 fretum
fretum fretum, i n море -
2 fretum
ī n. тж. pl.1) прибой, прилив, тж. бушевание, волнение ( freta ponti V)2) море (f. Hadriae H; f. Oceăni Just); перен. небо (omnis caeli f. Enn)3) пролив (преим. Сицилийский) C etc.f. maris nostri et Oceăni L — Гибралтарский пролив5) жар, пыл (aetatis Lcr; adolescentiae Fl) -
3 fretum
пролив (l. 99 § 1 D. 50, 16).Латинско-русский словарь к источникам римского права > fretum
-
4 agglomero
ag-glomero, āvī, ātum, āre1) накоплять, нагромождать, сгущать ( tenebras VF)se a. alicui rei V — собираться, группироваться вокруг чего-л., примкнуть к чему-л. -
5 Carteja
-
6 concieo
con-cieo, cīvī, itum, ēre1) созывать, собирать (multitudinem ad se L; totam urbem L); стягивать ( exercitum ex tota insula L)2) приводить в движение ( navem O)saxa c. V — метать каменные глыбыc. mortem PM — ускорять смерть3) волновать (fretum V; concita ventis aequora O)4) возмущать, поднимать (seditionem, plebem contionibus L); раздражать, дразнить, беспокоить ( hostem T); возбуждать, вызывать (varios motus animorum T; bellum L) -
7 diripio
dī-ripio, ripui, reptum, ere [ rapio ]1) разграблять, расхищать, грабить, опустошать (urbem L; provincias C; bona alicujus C)2) срывать, сдирать (a pectore vestem O; ex capite insigne QC); отрывать, выхватывать ( ferrum a latere T)3) разрывать, раздирать на части ( membra alicujus O); потрясать, волновать ( venti diripiunt fretum St) -
8 emolior
ē-mōlior, ītus sum, īrī depon.1) заканчивать, совершать ( negotium Pl)2) вздымать, волновать ( fretum Sen) -
9 exaspero
ex-aspero, āvī, ātum, āre1) делать шероховатым, неровным ( cutem CC)2) мед. поражать (oculum, fauces CC)3) волновать, вздымать (fretum O; exasperatum fluctibus mare L)4) делать грубым, хриплым (e. vocem Q)5) раздражать, ожесточать (aliquem, animos L); натравливать ( canes Ap)6) ухудшать, обострять, усиливать ( morbus exasperatur CC)7) чернить, представлять в дурном свете (e. rem verbis Q)8) pass. exasperari становиться диким, дичать ( gens exasperata L)9) шлифовать, обтачивать точить ( ensem saxo Sil)10) покрывать выпуклыми изображениями (e. aegĭda signis Cld) -
10 extendo
ex-tendo, tendī, tentum (tēnsum), ere1)а) растягивать ( chartam PM); протягивать, простирать (digitos, brachium C)se e. — простираться ( ad Hellesponticum fretum Mela)б) вытягивать ( caput L)se e. adversus aliquem Pt — важничать (задирать нос) перед кем-л.2) раскручивать, разматывать, натягивать ( funem H)3) увеличивать, расширять ( agros H)5) распростирать ( pennas H)6) уложить, повергнуть ( aliquem arenā V)7) простираться, разносить ( nomen alicujus in ultimas oras H)8) напрягать ( se supra vires L)e. se itineribus Cs — идти ускоренным маршем9) повышать, взвинчивать ( pretium Su)10) удлинять, затягивать (pugnam ad noctem L; epistulam PJ)11) проводить, (на-) чертить ( lineam PM)12) продолжать, продлевать (aevum H; consulatum PJ) -
11 findo
fidī, fissum, ere1)а) раздваивать, раскалывать, колоть (f. lignum V)ungulae fissae Lcr, Su — раздвоенные (парные) копытаб) pass. findi или se f. разрываться, лопаться ( cor meum finditur Pl); разделяться (fluvius finditur C; lingua finditur in duas partes O); разветвляться ( via se findit V)2) прокладывать, пролагать ( viam cuneis V) -
12 fretus
I frētus, a, um1) доверяющийся, полагающийся (aliquā re, редко alicui rei)f. ferro et animis L — полагаясь на (своё) оружие и мужествоf. virgā V — опираясь на (свой) жезл, т. е. действуя жезлом ( о Меркурии)solatio freta alicui rei Ap — утешение, состоящее в чём-л.2) кичащийся ( opulentiā Nep)II frētus, ūs m. C, Lcr = fretum -
13 Herculeus
a, um [ Hercules ]Herculea urbs O — Herculaneum, ноH. hospes O — CrotonHerculea arbor V = — топольHerculea gens O — FabiiH. hostis O — Telephus, сын ГеркулесаHerculeum fretum Sil — Гадитанский ( ныне Гибралтарский) пролив -
14 Hispanicus
-
15 imbellis
im-bellis, e [ bellum ]1) невоинственный, неспособный к войне ( exercitus Sl)3) спокойный, тихий ( fretum St)4) протекающий без войны ( annus L)5) робкий (i. timidusque Q)6) миролюбивый, кроткий ( columba H)7) слабый, бессильный (Tarentum H; telum V) -
16 intercurro
inter-curro, (cu)currī, cursum, ere1) бежать, спешить, течь между (посреди) ( fretum intercurrens PM)2) спешить ( тем временем)indicto delectu in diem certam, interim Vejos intercurrit L — назначив рекрутский набор на определённый день, (Фурий Камилл) спешит тем временем в Вейи3) находиться, существовать между4) привходить, примешиваться ( dolor intercurrit alicui rei C)5) выступать посредником, вмешиваться C6) проезжать, проплывать, пересекать ( intercurso spatio maris Amm) -
17 interluo
inter-luo, luī, —, ere1) умывать ( manūs Cato)2) течь (между), протекать (fretum, quod Capreas et Surrentum interluit T)3) споласкивать, смывать Pl ap. Is4) омывать (aequore montes Cld; urbs amni interluitur Sol) -
18 nato
āvī, ātum, āre [intens. к no ]1) плавать (aequore O; in mari CC; canna natat Prp, V)2) поэт. переплывать, проплывать, плыть (по чему-л.) (n. aquas M; n. fretum V)3) расплываться, распространяться ( radīces natant summā parte terrae Col)4) утопать, заливаться, быть наполненным, наводняться (arva natant amnibus O; pavimenta natabant vino C)5) находиться в волнообразном движении, волноваться ( monilia cervīce natant Calp); быть нетвёрдым ( crura natantia Nem); болтаться (pes natat, sc. in calceo O); развеваться ( vestis natat O); колебаться, качаться, колыхаться ( seges natat V)6) не знать на что решиться, колебаться, быть в недоумении (n. in aliquā re C; animus natat Sen)7) ( о глазах) блуждать (oculi natantes et quādam voluptate suffusi Q) или угасать, тускнеть ( oculis natantibus circumspicere O), тж. быть томным, осовелым ( vinis oculi natabant O) -
19 navifragus
nāvifragus, a, um [ navis + frango ]разбивающий суда (aequor O; fretum O; saxa St) -
20 ostium
ōstium, ī n. [ os I \]вход ( portūs C); устье ( flumĭnis C); дверь, ворота (o. aperire Ter)o. rectum Pl — передняя дверьo. Oceăni C = fretum Oceani (ныне — Гибралтарский пролив)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fretum — Fre tum, n.; pl. {Freta}. [L.] A strait, or arm of the sea. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Fretum — (lat.), 1) Meerenge, z.B. F. Siculum, Sicilische Meerenge: F. Gaditānum, Meerenge von Gibraltar, u.a. 2) (Anat.), F. Halleri, so v.w. Aortenzwiebel … Pierer's Universal-Lexikon
Fretum — (lat.), Meerenge, insbes. die Meerenge von Sizilien … Meyers Großes Konversations-Lexikon
FRETUM — Cimmerium Stretto di Cassa. teste Castaldo, angustia maris ad Bosphorum Cimmerium … Hofmann J. Lexicon universale
Fretum — (as used in expressions) Fretum Gallicum Fretum Herculeum Siculum Fretum … Enciclopedia Universal
Fretum — Fre̱tum [aus lat. fretum, Gen.: freti = Strömung, Brandung; Meerenge, Kanal] s; s, ...ta: Kanal, Verengung (Anat.). Fre̱tum Hạlleri [nach dem Schweizer Physiologen Albrecht von Haller, 1708 1777]: embryonale Verengung zwischen der Aortenwurzel… … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Fretum — Fre|tum das; s, ...ta <aus lat. fretum »Strömung, Brandung; Meerenge, Kanal«> Kanal, Verengung (Anat.) … Das große Fremdwörterbuch
FRETUM Herculeum et Gaditauum — FRETUM Herculeum, et Gaditauum Porthmos Graecis, teste Plin. l. 3. c. 5. et Limen maris interni, Fretum Columnarum Strab. l. 1. p. 4. Fretum Oceani Liv. Ostium Oceani Floro l. 4. c. 2. Fretum Iberum Auson. Ep. 25. v. 53. Fretum Hispanum Clud. de… … Hofmann J. Lexicon universale
FRETUM Aniani — Estrecho de Anian Hispanis Destroit d Anian Gallis, fretum amplissimum Americae Sept. alias inter Tatrariam, et fictitiam illam novam Albionem creditum a multis, sed re diligenter excuslâ compertum est, Fretum Anianum esle inter terram Esonis, et … Hofmann J. Lexicon universale
FRETUM Gallicum — Pas de Calais fretum inter Galliam, et Angliam, 6. leuc. patens, inter Dubrim, et Iccium portum, nunc Vissan, et 7. inter Dubrim, et Caletum. Dicitur etiam a quaibusdam Fretum Britannicum … Hofmann J. Lexicon universale
FRETUM Maereum — Destroit de le Maire Gallis, Stract le Matre Batavis, fretum Americae Merid. ad Austr. terrae Ignium, et freris Magellanici maxime extenlum, a Iacobo le Maire Batavo detectum A. C. 1616 A quibusdam Hispanis dicitur Fretum S. Vincentii … Hofmann J. Lexicon universale