-
41 salir a tomar el fresco
гл.Испанско-русский универсальный словарь > salir a tomar el fresco
-
42 ser fresco
гл.разг. нахальничать -
43 sopló un vientecillo fresco
гл.общ. потянуло холодкомИспанско-русский универсальный словарь > sopló un vientecillo fresco
-
44 tener un aspecto fresco
гл.общ. выглядеть свежо (lozano)Испанско-русский универсальный словарь > tener un aspecto fresco
-
45 tomar el fresco
гл.общ. (освежиться) проветриваться, освежить -
46 vete con viento fresco!
гл.воскл. скатертью дорога!Испанско-русский универсальный словарь > vete con viento fresco!
-
47 vientecillo fresco
сущ.общ. свежий ветерок -
48 viento fuerte y fresco
сущ.разг. свежакИспанско-русский универсальный словарь > viento fuerte y fresco
-
49 echar fresco
-
50 dejar fresco [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
оста́вить в дурака́х когоDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dejar fresco [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
-
51 estar fresco
1) держа́ться невозмути́мо; не моргну́ть гла́зом2) о́чень ошиба́ться ( будучи в чём-л уверенным) -
52 quedarse fresco
оста́ться в дурака́х -
53 plasma fresco congelado
-
54 abertura de entrada de aire fresco
Diccionario Politécnica español-ruso > abertura de entrada de aire fresco
-
55 paso de aire fresco
-
56 echar fresco
Куба1) бить, наносить удары2) выкладывать начистоту, говорить правду в глаза -
57 свежий
прил.све́жие проду́кты — productos frescosсве́жий хлеб — pan tiernoсве́жее белье — ropa limpiaсве́жий ветеро́к — vientecillo fresco, remusgo mсве́жая ра́на — herida recienteсве́жий но́мер газе́ты — periódico del díaсве́жая мысль — idea frescaсве́жие кра́ски — colores frescosсо све́жими си́лами — con nuevas fuerzasпо све́жим следа́м — por la pista recienteна све́жем во́здухе — al aire libreна у́лице све́жо́ — en la calle hace fresco, ha refrescado en la calleэ́то све́жо́ в мое́й па́мяти — lo tengo muy fresco (reciente) en la memoria••на све́жую го́лову — con la cabeza despejadaна све́жую па́мять — con la memoria frescaвы́вести на све́жую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir, desenmascarar vtпо све́жим следа́м — por las huellas frescasвлить (внести́) све́жую струю́ — introducir (enriquecer con) una corriente nueva -
58 холодок
м. разг.1) fresco m, frescor mу́тренний холодо́к — el fresco de la mañanaмы е́хали пятна́дцать мину́т по холодку́ — fuimos unos quince minutos con el frescoпотяну́ло холодко́м — sopló un vientecillo fresco2) ( ощущение озноба) escalofrío mпочу́вствовать холодо́к — sentir escalofríos3) ( прохладное место) lugar sombreado( frío), sombra f4) перен. ( сдержанность) frío m; indiferencia f ( безразличие) -
59 свежо
1) нареч. ( о внешности человека)вы́глядеть свежо́ — tener un aspecto fresco (lozano)по утра́м свежо́ — por las mañanas hace fresco -
60 воздух
м.све́жий во́здух — aire frescoсжа́тый во́здух — aire comprimidoжи́дкий во́здух — aire líquidoкондициони́рованный во́здух — aire acondicionadoразреженный во́здух — aire enrarecido (rarefacto)морско́й во́здух — aire de marна (откры́том) во́здухе — al aire libreвы́йти на све́жий во́здух — salir a tomar el frescoподыша́ть во́здухом — tomar el aireпари́ть в во́здухе — planear vi••висе́ть в во́здухе ( быть в неопределенном положении) — andar en (por) los airesпови́снуть в во́здухе ( остаться без решения) — quedar en el aireпита́ться во́здухом шутл. — vivir del aireноси́ться в во́здухе — flotar en el aireнеобходи́м как во́здух — (es) necesario como el aireво́здух! воен. — ¡alerta a los aviones!
См. также в других словарях:
Fresco — (plural either frescos or frescoes ) is any of several related painting types, done on plaster on walls or ceilings. The word fresco comes from the Italian word affresco which derives from the adjective fresco ( fresh ), which has Latin origins.… … Wikipedia
fresco — fresco, ca adjetivo 1. (ser / estar, antepuesto / pospuesto) Que tiene una temperatura moderada o agradablemente fría: agua fresca, viento fresco. Esta casa es muy fresca. Mete el vino en la nevera para que esté bien fresco. La fresca brisa… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Fresco — de una mujer romana de Pompeya, c. 50 d. C … Wikipedia Español
fresco — fresco, ca (Del germ. *frĭsk, nuevo, ágil). 1. adj. Moderadamente frío, con relación a nuestra temperatura, a la de la atmósfera o a la de cualquier otro cuerpo. 2. Reciente, acabado de hacer, de coger, etc. Queso fresco. U. t. en sent. fig.… … Diccionario de la lengua española
fresco — FRÉSCO s.n. Ţesătură din fire subţiri de lână, uni sau cu efecte de culori, întrebuinţată mai ales pentru confecţionarea îmbrăcămintei de vară. – Din it. fresco. Trimis de zaraza joe, 03.05.2008. Sursa: DEX 98 a frésco loc. adv. Trimis de… … Dicționar Român
Fresco — Тип … Википедия
fresco — |ê| s. m. 1. Gênero de pintura sobre parede argamassada pouco antes. 2. Cena assim pintada. • Sinônimo geral: AFRESCO ‣ Etimologia: italiano fresco fresco |ê| adj. 1. Que está um pouco frio (ex.: água fresca). 2. Nem frio, nem quente. =… … Dicionário da Língua Portuguesa
Fresco — Frèsco, das Italiänische Wort fresco, frisch, und in engerm Verstande, frischer, d.i. nasser Kalk, die Mahlerey auf nassen Kalk zu bezeichnen. Al Fresco mahlen, auf nassen Kalk. Daher der Fresco Mahler, die Fresco Mahlerey … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
fresco — [dal germ. frisk ]. ■ agg. (pl. m. chi ) 1. a. [di clima, aria, acqua, ecc., che, per la temperatura alquanto bassa, dà al corpo la sensazione di un freddo moderato e per lo più gradevole: una f. brezza ; una bibita f. ] ▶◀ rinfrescante.… … Enciclopedia Italiana
fresco — 1590s, in fresco, lit. in fresh, with a sense of painted on fresh mortar or plaster, from It. fresco cool, fresh, from P.Gmc. *friskaz (see FRESH (Cf. fresh) (1)) … Etymology dictionary
Fresco — Fres co, n.; pl. {Frescoes} or {Frescos}. [It., fr. fresco fresh; of German origin. See {Fresh}, a.] [1913 Webster] 1. A cool, refreshing state of the air; duskiness; coolness; shade. [R.] Prior. [1913 Webster] 2. (Fine Arts) (a) The art of… … The Collaborative International Dictionary of English