-
41 unthinking
adjective (showing lack of thought or consideration: His unthinking words had hurt her deeply.) tankeløs, ubetenksomadj. \/ˌʌnˈθɪŋkɪŋ\/1) tankeløs, ubetenksom, skjødesløs, ukritisk2) ( om ansiktsuttrykk) fraværende, tom3) ( om dyr eller person) ikke tenkende, uten evne til å tenke -
42 unthinkingly
adv. \/ˌʌnˈθɪŋkɪŋlɪ\/tankeløst, uten å tenke (seg om), (ånds)fraværende, skjødesløst, ukritisk -
43 далёкий
adj. fjern* * *adjдaлёкo, дaлeко1 fjern; fjerntliggende\далёкийая старина en fjern fortid2 fjern, langдалёкийо - langt (inde, henne, nede, oppe ell. inde); далёкийо вести føre (for) vidt; далёкийо идти gå for vidt; далёкийd ud-ущие планы vidtgående planer; далёкий6 не langtfraя далёкий от мысли den tanke ligger mig fjernt, det kunne aldrig falde mig ind; den tanke er mig fremmed3 fjern, fremmedмы с ним л/ddu - uevistår hinanden meget fjernt4 fjern, fraværende5 f eksпарень не очень-то далёкийfyren er nu ikke særlig opvakt. -
44 манкировать
vi+ instrpf - ipf gid1 forsømme, tilsidesætte ngt2 forsømme, være fraværende fra ngt. -
45 отсутствовать
-
46 da
1. advтогда́, в то вре́мя2. konjnu og da — иногда́, и́зредка
1) когда́2) так как, потому́ что* * *as, because, inasmuch as, once, then, when* * *I. adv then, at that time;( appellerende) surely ( fx surely you don't mean that?), I hope ( fx I hope you will come);[ fra da af] since then, from that time (onwards);[ nu og da] now and then;[ så blev jeg da færdig] finished at last![ det var da godt du kom] I'm so glad you came;[ du har da vel fået brevet?] you have received the letter, I hope?[ jeg vil da håbe at] I do hope that;[ du er da ikke syg?] you aren't ill, are you?[ hvis han da vil] that is if he will; if he will, that is;[ hvem er han da?] who is he then?II. conj( på den tid da) when;( netop da, i det øjeblik da) (just) as;( eftersom) as, since, seeing that;( også) being absent I could do nothing;[ da han kom hjem, lå hun og læste i en bog] when he came home she was reading a book;[ nu da du er her] now that you are here. -
47 mangle
1не хвата́ть, недостава́ть, отсу́тствоватьhvem mángler? — кто отсу́тствует?
jeg mángler pénge — у меня́ нет де́нег
* * *lack, be lacking, be low on, need, short, go short, want, want for* * *vb( ikke have, ikke have nok af) lack ( fx experience, initiative, courage), want ( fx capital);( især om egenskab også, F) be lacking in, be deficient in ( fx courage, intelligence);( ikke have nok af også) be short of ( fx money);( være helt uden også) have no ( fx money, time),F be devoid of ( fx humour);( trænge til) need ( fx practice);( savnes) be missing ( fx the book is missing from the shelf);F be lacking ( fx enthusiasm was lacking), be wanting;( være fraværende) be absent ( fx who is absent today?);( misbilligende) that's a bit stiff!( positivt) of course! why not! that's only natural![ det manglede bare du ikke skulle hjælpe] why on earth shouldn't you help;[ jeg mangler kun en side så er jeg færdig] I have only got one more page to read (, write) and I have finished;F it only remains for me to say that...;(ved uheld etc) it needed only this!F much remains to be done;[ klokken mangler 2 minutter i 4] it is 2 minutes to 4;[ han lader det ikke mangle på] he is not sparing of;[ han mangler aldrig svar] he is never at a loss for an answer. -
48 savne
* * *vb( føle (, opdage) savnet af) miss ( fx they miss one another; it will never be missed; when did you miss the letter?);( ikke have) be without, lack, want;( især i negative forbindelser, F) want for ( fx she shall never want for money while I am alive; he wants for nothing);( trænge til) be in want of, want ( fx the house wants a coat of paint), need ( fx he needs practice);( ikke have nok af) be short of ( fx ideas);[ rygtet savner ethvert grundlag] the report is completely without foundation,(mere F) the report is devoid of all foundation (el. is utterly groundless);[ jeg savner ord til at udtrykke det] I am at a loss for words to express it;[ savnes] be missed,( ikke være til stede) be missing;[ savnet] missed, regretted,( fraværende, ikke fundet) missing;[ de savnede](mil.) the missing. -
49 savnet
* * *adj. [fraværende, ikke funnet] missing adj. missed, regretted (melde savnet) report missing -
50 god
adjektiv1. god, udmærket m.m.En god ven er en nær og pålidelig (dejlig, rar, sympatisk) ven
2. velsmagende, som smager godtI:s lagkage er lækrere, smager bedst
3. rigelig4. god, som tænker på andre og vil gøre det godeEn god människa (tydelig udt. af d)
God bättring!, God fortsättning!, God kväll! (Gokväll!)
God bedring!, Godt Nytår!, Godaften!
Gå i god för någon/något; Lova att betala för någon, som inte själv kan
Love at man kan stole på nogen/noget; Love at betale for nogen, hvis vedkommende ikke selv kan
Holde sig for god til noget, mene at noget er forkert og derfor ikke ville gøre det
Værge, tilsynsførende for umyndig eller fraværende person
-
51 knasad
adjektiv1. påvirket af stoffer, psykisk fraværende, mærkelig (hverdagssprog/slang) -
52 nischa
verbum1. specialisere sig på/koncentrere sig om nogetJ:s har specialiseret sig i letrøgede landhøns
Være psykisk fraværende, være påvirket af narkotika
-
53 zombie
substantiv1. sløv, uinteresseret, fraværende person, en levende død (hverdagssprog/slang)2. stofpåvirket person (hverdagssprog/slang) -
54 borte
adv.(ikke hjemme fraværende forbi, død og borte) weg, nicht zu Hause, abwesend, dahin;der borte da drüben;langt borte weit weg;bogen er borte das Buch ist verschwunden -
55 отсутствовать
vbipfmangle, være fraværende, ikke være forhånden, ikke være til stede -
56 отсутствующе
adv. fraværende -
57 отсутствующий
adj. fraværende -
58 рассеянно
adv. adspredt, fraværende -
59 god
adjektiv1. god, som fungerer udmærket, som er positiv m.m.En god ven er en nær og pålidelig (dejlig, rar, sympatisk) ven2. god, dygtigDen kvinnliga rapparen är både bättre och roligare än den manliga, hon är bäst och roligast
Den kvindelige rapper er både bedre og sjovere end den mandlige, hun er den bedste og den sjoveste3. rigelig4. god, rar, sympatisk, som tænker på andre og vil gøre det godeEn god människa (tydelig udt. af d)
God bättring!, God fortsättning!, God kväll! (Gokväll!)
God bedring!, Godt Nytår!, Godaften!6. velsmagende, som smager godtSærlige udtryk:Gå i god för någon/något; Lova att betala för någon, som inte själv kan
Love at man kan stole på nogen/noget; Love at betale for nogen, hvis vedkommende ikke selv kanHolde sig for god til noget, mene at noget er forkert og derfor ikke ville gøre detVærge, tilsynsførende for umyndig eller fraværende personSå god som någon: En utmaning så god som någon
Som er meget god (udmærket): En rigtig god udfordring(Være) af det gode (fordelagtig, positiv) -
60 invokation
substantiv1. invokation, påkaldelse (drejer sig fx om fraværende person, en gud m.m.)"Sjung, o gudinna, om vreden som brann hos Peliden Akilles" är en invokation fra inledningen till Iliaden. Invokationer uppträder i littteraturen, men användes ursprungligen i religiösa sammanhang
"Syng os gudinde om vreden der greb Peleiden Achilleus" er en invokation fra inledningen til I. Invokationer optræder i litteraturen, men blev oprindeligt brugt i religiøse sammenhænge (I., et heltedigt af Homer om kampen om den skønne Helene
См. также в других словарях:
fraværende — fra|væ|ren|de ubøj. adj … Dansk ordbog
Absent — Fraværende, åndsfraværende … Danske encyklopædi
Liebe — 1. Ade, Lieb , ich kann nicht weine, verlier ich dich, ich weiss noch eine. Auch in der Form: Adieu Lieb, ich kan nit weinen, wilt du nit, ich weiss schon einen. (Chaos, 60.) »Wenn dir dein Liebchen untreu war, musst du dich nur nicht gleich… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
§ 55. Tankestreg — Tankestreg har form som en vandret streg (i typografi længere end bindestreg) og skrives eller trykkes med afstand (spatium) til de omgivende ord. (Om tankestreg brugt som bindestreg, se § 57. Bindestreg.9) (1) MELLEM HELSÆTNINGER Tankestreg kan… … Dansk ordbog
Todte (der) — 1. A Toda is no net z ruck kema. (Wien.) 2. A Todten trugt män nit zurück. (Jüd. deutsch. Warschau.) Nämlich vom Friedhof. 3. An einem Todten muss man ein Schwert nicht versuchen. Abwesende und Todte nicht in verleumderischer Weise angreifen.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Loben — 1. Auf einen, der uns lobt, kommen zehn, die einen schelten. – Sutor, 323. Lat.: Principibus placuere viris non ultima laus est. (Sutor, 323.) 2. De sik sulven loven, de hebben quade nabers. – Tunn., 319. (Sese laudanti praesto est vicinia… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wasser — 1. Alle kleinen Wasser laufen in die grossen. – Simrock, 11227; Körte, 6528; Braun, I, 4928. »Die kleinen Wasser allgemein laufen in die grossen hinein.« Die Russen: Das Wasser, was die Ladoga der Newa gibt, gibt die Newa dem Finnischen Meerbusen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
§ 56. Parentes — (1) OMKRING TILFØJELSER, FORKLARINGER OG LIGN. Parentes omkring ord, orddele eller sætninger kan bruges til at betegne tilføjelse, nærmere forklaring, specifikation eller alternativ mulighed: Arresø (i Nordsjælland) er Danmarks største sø. Træet… … Dansk ordbog