-
41 frais
I adj1 بارد ['baːrid]2 aliment طازج ['tʼaːzaӡ]3 حديث [ћa׳diːθ]4 pas sec طري [tʼa׳rijː]5 éclatant نضر [na׳dʼir]◊Elle a toujours le teint frais. — بشرتها دائمة النضارة
II advبارد ['baːrid]◊Il fait frais ce soir. — الطقس بارد هذا المساء
fraîcheur طلق [tʼa׳liq]♦ au frais بمكان بارد [bima׳kaːn 'baːrid]IV n m pl1 مصروفات [masʼruː׳faːt] f♦ aux frais de على حساب [ʔʼa׳laː ћi׳saːb]◊J'ai fait réparer la chaudière à mes frais. — لقد اصلحت السخان على حسابي
2 faire les frais de qqch ضحية [dʼa׳ћijːa]* * *I adj1 بارد ['baːrid]2 aliment طازج ['tʼaːzaӡ]3 حديث [ћa׳diːθ]4 pas sec طري [tʼa׳rijː]5 éclatant نضر [na׳dʼir]◊Elle a toujours le teint frais. — بشرتها دائمة النضارة
II advبارد ['baːrid]◊Il fait frais ce soir. — الطقس بارد هذا المساء
fraîcheur طلق [tʼa׳liq]♦ au frais بمكان بارد [bima׳kaːn 'baːrid]IV n m pl1 مصروفات [masʼruː׳faːt] f♦ aux frais de على حساب [ʔʼa׳laː ћi׳saːb]◊J'ai fait réparer la chaudière à mes frais. — لقد اصلحت السخان على حسابي
2 faire les frais de qqch ضحية [dʼa׳ћijːa] -
42 rafraîchissement
-
43 soir
m1) вечерun beau soir — в один прекрасный вечер; однажды вечеромadieu, à ce soir — прощайте, до вечераdu matin jusqu'au soir — с утра до вечера; с утра до ночи••le soir de la vie поэт. — закат жизни, старость2) ( в расчёте часов) вторая половина суток ( от полудня до полуночи) -
44 навеять
-
45 перемежаться
зной перемежается с прохладой — la chaleur torride alterne avec la fraîcheur -
46 повеять
-
47 прохладность
-
48 смениться
changer vi; воен. être relevé -
49 струя
-
50 frais
I fʀɛ m/pl1) Kosten pl, Unkosten plfrais médicaux — Arztkosten pl
2) ( argent) Auslage f3) ( coûts) ECO Aufwand m4) ( de dossiers) ECO Bearbeitungsgebühr f
II fʀɛ adj1) frisch2) ( froid) kühlfraisfrais , fraîche [fʀε, fʀε∫]2 (opp: avarié, sec, en conserve) frisch3 (peu cordial) kühl5 (en forme) fit; (reposé, sain) frisch aussehend; Beispiel: être frais et dispos frisch und munter sein6 (récent) frisch; Beispiel: l'encre est encore fraîche die Tinte ist noch feucht; Beispiel: une nouvelle toute fraîche eine ganz aktuelle Nachricht; Beispiel: des nouvelles fraîches neueste Nachrichten7 ( ironique: familier: dans une sale situation) Beispiel: eh bien, nous voilà frais! jetzt sitzen wir ganz schön in der Tinte!————————fraisfrais [fʀε]1 Kosten Pluriel; Beispiel: frais de scolarité Schulgeld neutre; Beispiel: faux frais Nebenkosten; Beispiel: tous frais compris einschließlich aller Unkosten2 commerce, économie Beispiel: frais généraux allgemeine Unkosten Pluriel; Beispiel: frais de gestion Verwaltungskosten; Beispiel: frais de main d'œ uvre Lohnkosten3 juridique Beispiel: frais de justice Gerichtskosten Pluriel; Beispiel: frais de garde; (garde d'enfants) [Kinder]betreuungskosten; (dépôt) Aufbewahrungsgebühren Pluriel►Wendungen: faire les frais de la conversation Gesprächsthema Nummer eins sein; aux frais de la princesse humoristique ohne einen Pfennig zu bezahlen; (aux dépens de l'entreprise/de l'Etat) auf Geschäfts-/Staatskosten; à grands frais mit hohem Kostenaufwand; (avec beaucoup de peine) mit großer Mühe; à moindre frais mit geringem Kostenaufwand; (avec peu de mal) mit geringem Aufwand; arrêter les frais familier es sein lassen; (cesser de se donner du mal) sich datif die Mühe sparen; en être pour ses frais sich vergeblich bemühen; faire des frais; faire les frais de quelque chose für etwas bezahlen; à peu de frais ohne große Unkosten; (avec peu de mal) mit wenig Aufwand; Beispiel: s'en tirer à peu de frais glimpflich davonkommen familier(fraîcheur) frische Luft; Beispiel: mettre une bouteille de vin au frais eine Flasche Wein kalt stellen; Beispiel: à conserver [oder garder] au frais kühl lagern; Beispiel: être au frais personne im Kühlen sitzen; chose gut gekühlt sein -
51 jeunesse
-
52 matinal
-
53 rafraîchissant
ʀafʀɛʃisɑ̃adjrafraîchissantrafraîchissant (e) [ʀafʀe∫isã, ãt]2 (tonifiant) erfrischend, anregend -
54 attraper
v -
55 baisé
-
56 beauté du diable
Elle n'avait d'autre beauté que celle-ci improprement nommée la beauté du diable, et qui consiste dans une grosse fraîcheur de jeunesse que, théologalement parlant, le diable ne saurait avoir... (H. de Balzac, La Vieille fille.) — В м-ль Кормон не было другой красоты, кроме той, которую неправильно называют "дьявольской" и которая заключается лишь в привлекательности юности, немыслимой, согласно теологии, для дьявола.
-
57 bouche
f -
58 grand jour
il fait grand jour — рассвело; уже давно день
Il était grand jour depuis longtemps quand Mergy s'éveilla, la tête encore un peu troublée par les souvenirs de la soirée précédente. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Когда Мержи проснулся, еще одурманенный воспоминаниями о случившемся накануне вечером, день уже был в разгаре.
Le grand jour entra, avec la fraîcheur du matin. (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — В комнату вместе с утренней свежестью ворвался дневной свет.
3) торжественное собрание; большой приемQu'est-ce qu'on dirait rue de Varennes, rue Saint-Dominique, dans ces salons si exclusifs où son mariage avec Herbert de Rosen l'avait fait admettre aux grands jours, mais jamais dans l'intimité! (A. Daudet, Les Rois en exil.) — Что станут говорить в салонах на улицах Варен и Сен-Доминик, в этих столь замкнутых аристократических кружках, куда ее брак с Гербертом де Розеном открыл ей доступ на большие приемы, но где ее никогда не принимали запросто?
4) гласность, публичность; популярность- au grand jour
- au grand jour de la publicité
- vie au grand jour
- éclater au grand jour
- exposer au grand jour -
59 il fait le plus beau temps du monde
... il fait le plus beau temps du monde, et c'est un grand plaisir de voyager pendant la fraîcheur de la nuit. (Voltaire, Candide.) —... погода необыкновенная, и ночная прохлада делает путешествие особенно приятным.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il fait le plus beau temps du monde
-
60 île de maisons
квартал, (изолированная) группа домов, "островок"Au fond de ces minces coupures, faites à propos aux pâtés et aux îles de maisons, l'on jouit d'une ombre et d'une fraîcheur délicieuses. (Th. Gautier, Iras los montes.) — В этих маленьких разрывах, так кстати сделанных среди кварталов и групп строений, наслаждаешься восхитительным полумраком и прохладой.
См. также в других словарях:
fraîcheur — [ frɛʃɶr ] n. f. • fraiscor XIIIe; repris XVIe; de 1. frais I ♦ 1 ♦ Propriété de ce qui est frais. La fraîcheur de l air, du vent. La fraîcheur du crépuscule, de la nuit, des matinées de printemps. La fraîcheur d une eau. La fraîcheur d une cave … Encyclopédie Universelle
Fraicheur — (fr., spr. Frähschör), 1) Kühle Kühlung; 2) Frischheit, des der Gesichtsfarben … Pierer's Universal-Lexikon
Fraîcheur — (frz. fräschöhr), Frische, lebhafte Farbe … Herders Conversations-Lexikon
fraîcheur — /fre shœrˈ/ (French) noun Freshness or coolness … Useful english dictionary
fraîcheur — (frê cheur) s. f. 1° Froid doux et modéré qui, tempérant la chaleur de l atmosphère, cause une sensation agréable. • La fraîcheur de la nuit dont elles aiment à jouir, VOIT. Lett. 30. • Je vais prendre la fraîcheur de ce bois, SÉV. 562.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FRAÎCHEUR — s. f. Froid doux et modéré, qui tempère la chaleur de l atmosphère, et qui cause une sensation agréable. La fraîcheur du temps, de l air. La fraîcheur de la nuit, des matinées. La fraîcheur des bois. Une fraîcheur délicieuse. La fraîcheur du… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FRAÎCHEUR — n. f. Froid doux et modéré. La fraîcheur du temps, de l’air. La fraîcheur de la nuit, des matinées. La fraîcheur des bois. Une fraîcheur délicieuse. La fraîcheur du printemps. Marcher à la fraîcheur. On dit de même La fraîcheur de l’eau, d’une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Fraîcheur — La fraîcheur se dit d un vin nous faisant éprouver une sensation de fraîcheur. Cela est dû généralement aux acides, aux arômes de menthe ou bien aux effets des bulles, du pétillant … L'Abécédaire du Vin
Fraicheur — Frais Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Fraîcheur — Frais Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Fraicheur — Frai|cheur [frɛ ʃø:ɐ̯] die; <aus gleichbed. fr. fraîcheur zu frais, fraîche »frisch, kühl«, dies über altfr. fres aus dem Germ.> (veraltet) Frische, angenehme Kühle … Das große Fremdwörterbuch