-
101 Attract
v. trans.In physical sense: P. and V. ἕλκειν, V. προσάγεσθαι (Soph., frag.). met. P. and V. ἐφέλκεσθαι, ἐπισπᾶσθαι, ἕλκειν, προσάγεσθαι.A beauty that attracts the eyes of men: V. ὥρα... ἐπίστρεπτος βροτοῖς (Æsch., Supp. 997).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Attract
-
102 Audible
adj.P. ἀκουστός, V. ἀκούσιμος (Soph., frag.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Audible
-
103 Bank
subs.Of a river: P. and V. ὄχθη, ἡ (Xen.).Bank of earth: P. and V. χῶμα, τό, P. χοῦς, ὁ.They arrive at the banks of the Erineus: P. ἀφικνοῦνται ἐπὶ τὸν ποταμὸν τὸν Ἐρινεόν (Thuc. 7, 82).The Syracusans lining the other bank of the river: P. εἰς τὰ ἐπὶ θάτερα τοῦ ποταμοῦ παραστάντες οἱ Συρακόσιοι (Thuc. 7, 84).Place to deposit money: P. τράπεζα, ἡ. For references to banking, see Dem. 1236 et seqq.Having one bank of oars, adj.: P. μονόκροτος (Xen.).Having two banks of oars: P. δίκροτος (Xen.).A ship with three banks of oars: Ar. and P. τριήρης, ἡ.——————v. trans.Bank up: P. προσχωννύναι, προσχοῦν, P. and V. χοῦν.Banked up with earth: V. χωστός.Piling up the banked clouds: V. συντιθεὶς πυκνὸν νέφος (Eur., frag.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bank
-
104 Bard
subs.P. and V. ῥαψῳδός, ὁ (Plat.), ᾠδός, ὁ (Plat.), V. ἀοιδός, ὁ, ὑμνοποιός, ὁ.Poet: P. and V. ποιητής, ὁ (Eur., frag.), V. μουσοποιος, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bard
-
105 Barefooted
adj.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Barefooted
-
106 Bauble
subs.Plaything: Ar. and P. παίγνιον, τό (Plat.), V. ἄθυρμα, τό (Eur., frag.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bauble
-
107 Beam
subs.Ar. and P. δοκός, ἡ, P. κεραία, ἡ.Of light: P. and V. αὐγή, ἡ (Plat. but rare P., also Ar.), ἀκτίς, ἡ (Plat. but rare P., also Ar.), σέλας, τό (Plat. but rare P. also Ar.). V. βολή, ἡ, πέμφιξ, ἡ (Æsch., frag.).——————v. intrans.Beam upon, smile upon: P. and V. προσγελᾶν (acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Beam
-
108 Beard
subs.Have a beard, v.: Ar. and P. γενειᾶν.Begin to have a beard, v.: P. γενειάσκειν.——————v. trans.Beard the lion: P. ξυρεῖν λέοντα (Plat., Rep. 341C).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Beard
-
109 Beef
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Beef
-
110 Beetle
subs.Ar. and V. κάνθαρος, ὁ (Æsch., frag.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Beetle
-
111 Beginning
subs.P. and V. αρχή, ἡ.With defining genitive: Ar. and V. εἰσβολή, ἡ.Starting point: P. and V. ἀφορμή. ἡ.Source, origin: P. and V. πηγή, ἡ (Plat.).Prelude: P. and V. προοίμιον, τό, V. φροίμιον. τό.Be the beginning of: P. and V. ἄρχειν (gen.), ὑπάρχειν (gen.).This day will be the beginning of sore trouble for the Greeks: P. ἥδε ἡ ἡμέρα τοῖς Ἕλλησι μεγάλων κακῶν ἄρξει (Thuc. 2, 12).This day has been the beginning of many troubles for the house of Œdipus: V. πολλῶν ὑπῆρξεν Οἰδίπου κακῶν δόμοις τοδʼἦμαρ (Eur., Phoen. 1581).From the beginning: P. and V. ἐξ ἀρχῆς, ἐξ ὑπαρχῆς, ἀπʼ ἀρχῆς, V. ἀρχῆθεν (Soph., frag.), P. ἄνωθεν.In the beginning, originally: P. and V. τὸ ἀρχαῖον, P. κατʼ ἀρχάς.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Beginning
-
112 Bellicose
adj.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bellicose
-
113 Bird
subs.For various names of birds, see Ar., Av. 302, 303, 304.Bird of prey: Ar. and P. οἰωνός, ὁ.Bird of omen: P. and V. ὄρνις, ὁ or ἡ, οἰωνός, ὁ.Birds of the air: P. and V. τὰ πτηνά (Plat.), V. πετεινά, τά (Eur., frag.), πτερωτοί, οἱ.Dear to birds, adj.: V. φίλορνις.Destroying birds, adj.: V. οἰωνοκτόνος.Catch birds, v. intrans.: P. ὀρνιθεύειν (Xen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bird
-
114 Blab
v. intrans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Blab
-
115 Black
adj.Of looks: P. and V. σκυθρωπός, V. στυγνός.Black and deep: V. μελαμβαθής.Black eye: P. and V. ὑπώπιον, τό (Eur., frag. (Satyrical poem)).Having black eye: Ar.: ὑπωπιασμένος; see under Eye.Black with leaves: Ar. and V. μελάμφυλλος.——————v. trans.Black a person's eye: P. τοὺς ὀφθαλμοὺς συνκλῄειν (Dem. 1259).Black shoes: Ar. ἐμβάδια περικωνεῖν.——————subs.Colour: P. μέλαν, τό.Negro: use P. μέλας ἄνθρωπος; see Negro.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Black
-
116 Blade
subs.Stalk of a plant: Ar. and P. καυλός, ὁ (Plat.)Of corn: P. καλάμη, ἡ (Xen.).Green shoots: P. and V. χλοή, ἡ.Demeter who guards the blade: V. εὔχλους Δημήτηρ (Eur., frag.).Of a sword: V. σπάθη, ἡ.Sharp edge: V. ἀκμή, ἡ.Leaf: P. and V. φύλλον, τό.Shoulder blade: P. ὠμοπλάτη, ἡ (Xen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Blade
-
117 Blend
v. trans.Confound: P. and V. φύρειν.V. intrans.: use pass. of verbs given.Coincide: P. and V. συμπίπτειν, V. συμπίτνειν.——————subs.P. and V. κρᾶσις, ἡ, σύγκρασις, ἡ (Eur., frag.). P. μῖξις, ἡ, σύμμιξις, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Blend
-
118 Blurt out
v.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Blurt out
-
119 Boar
subs.P. and V. ὗς, ὁ (Æsch., frag.), κάπρος, ὁ, V. σῦς, ὁ (Eur., Supp. 316).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Boar
-
120 Boat
subs.P. and V. πλοῖον, τό, σκάφος, τό (Dem. 128), Ar. and P. ἄκατος, ἡ, P. ἀκάτιον, τό, V. πορθμίς, ἡ, δόρυ, τό, κύμβη, ἡ (Soph., frag.).Ship: P. and V. ναῦς, ἡ.Small boat: Ar. and P. κέλης, ὁ, πλοιάριον, τό (Xen.), P. κελήτιον, τό, λέμβος, ὁ.Be in the same boat with: met., P. ἐπί τῆς αὐτῆς ὁρμεῖν (dat.) (Dem. 319).——————v. intrans.See Row.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Boat
См. также в других словарях:
frag — frag·i·lar·ia; frag·ile; frag·ile·ly; frag·men·tal; frag·men·tal·ize; frag·men·tar·i·ly; frag·men·tar·i·ness; frag·men·ta·rism; frag·men·tary; frag·men·tate; frag·men·ta·tion; frag·ment·ist; frag·ment·iza·tion; frag·ment·ize; suf·frag·ette;… … English syllables
frag — [frag] tv. to assassinate an unpopular military officer in Vietnam. (Military.) □ The guy was so certain that nobody was going to frag him that he got careless and Charlie got him. □ I saw some creeps frag a guy once … Dictionary of American slang and colloquial expressions
frag — ☆ frag [frag ] vt. fragged, fragging [< frag(mentation grenade)] Mil. Slang to intentionally kill or wound (one s superior officer, etc.), esp. with a hand grenade … English World dictionary
frag — (fr[a^]g), v. t. [imp. & p. p. {fragged} (fr[a^]gd); p. pr. & vb. n. {fragging}.] [by shortening from fragmentation grenade; ca. 1965.] (Mil.) To assault, especially to kill or wound, with a fragmentation grenade. [Slang] Note: This term became… … The Collaborative International Dictionary of English
frag — (v.) by 1970, U.S. military slang, from slang noun shortening of fragmentation grenade (1918). Related: Fragged; fragging. Fragging is a macabre ritual of Vietnam in which American enlisted men attempt to murder their superiors. The word comes… … Etymology dictionary
Frag — Als Frag [ fræɡ] (auch: Kill, Score) bezeichnet man in Computerspielen das Töten einer virtuellen Spielfigur.[1] Frag ist eine Ersatzbezeichnung für den Tod, da der Tod in Computerspielen meistens nicht permanent ist und Spieler zeitnah wieder in … Deutsch Wikipedia
Frag — Fragged redirects here. For the episode of Battlestar Galactica see Fragged (Battlestar Galactica). Frag may refer to: *Fragmentation grenade, in military, a type of hand grenade *Frag (military), assassination of an unpopular member of one s own … Wikipedia
Frag — Dans le jargon des jeux vidéo, un frag désigne l élimination d un adversaire dans les jeux vidéo de tir subjectif (first person shooter ou FPS) ou dans certains MMORPG. Une personne qui frag est un fragueur. Dans les FPS, le mode match à mort… … Wikipédia en Français
FRAG — Das 3. Rundfunk Urteil des Bundesverfassungsgerichtes vom 16. Juni 1981 bezeichnet in der deutschen Rechtswissenschaft das dritte in einer Reihe von zwölf Urteilen des BVerfG zur Rundfunkfreiheit. Zentraler Begriff dieses Urteils ist die „Freie… … Deutsch Wikipedia
frag — FRAG1, fragi, s.m. Mică plantă erbacee din familia rozaceelor, cu tulpină scurtă, cu frunze dispuse în rozetă, cu flori albe şi cu fructe mici, conice, roşii sau albicioase, comestibile (Fragaria vesca). ♢ Compus: frag de câmp = căpşun. – Din… … Dicționar Român
frag — /ˈfræg/ (say frag) (in computer games) –noun 1. the killing of the other player s representation: to score a frag. –verb (t) (fragged, fragging) 2. to kill (the other player s representation). {US Military; shortened form of fragmentation… …