-
21 rank
I 1. ræŋk noun1) (a line or row (especially of soldiers or taxis): The officer ordered the front rank to fire.) linje, rekke2) ((in the army, navy etc) a person's position of importance: He was promoted to the rank of sergeant/colonel.) grad, rang3) (a social class: the lower social ranks.) sosialgruppe/-klasse, stand2. verb(to have, or give, a place in a group, according to importance: I would rank him among our greatest writers; Apes rank above dogs in intelligence.) stille, regne, rangereII ræŋk adjective1) (complete; absolute: rank stupidity; The race was won by a rank outsider.) totalt, regelrett2) (unpleasantly stale and strong: a rank smell of tobacco.) stram, ekkel•- ranknessrad--------rang--------rangere--------rekkeIsubst. \/ræŋk\/1) rekke2) ( overført) rekke3) ( militærvesen) (ge)ledd, rekke4) ( militærvesen) rang, grad5) (sosial) rang, (samfunns)klasse, stand6) ( overført) rang7) ( EDB) nivåtall8) ( sjakk) radbreak rank(s) ( også overført) bryte ut av rekkenclose ranks about somebody slutte opp om noenfront rank ( militærvesen) forreste rekke, fremste leddhold the rank of something ha rang som noein the front rank ( overført) i forreste rekke, førsteklasses, blant de fremstekeep rank(s) holde rekkenother ranks (britisk, militærvesen) korporaler og menigepersons of rank standpersoner, fornemt folkpull (one's) rank (on somebody) ( hverdagslig) utnytte sin stilling (for å kommandere noen), bruke sin innflytelsethe ranks are thinning det tynnes i rekkenerear rank ( militærvesen) bakre rekkereduce somebody to the ranks ( militærvesen) degradere noen til menigrise from\/through the ranks ( militærvesen) forfremmes fra de meniges rekker ( overført) arbeide seg fremsuperior ranks ( militærvesen) høyere gradertake rank of ha høyere rang enntake rank with være i klasse med, stille seg i klasse medtaxi rank drosjeholdeplassthe rank and file vanlige menneskerthe ranks ( militærvesen) de menigeIIverb \/ræŋk\/1) stille i\/på rekke, stille på geledd2) ordne3) gradere, klassifisere, vurdere, plassere, sette, rangere, rangordne4) (amer.) ha høyere grad\/rang enn, rangere høyere enn5) ligge som, være rangert somIIIadj. \/ræŋk\/1) altfor yppig, altfor frodig, overgrodd, tettvoksende, overvokst2) ram, stram, illeluktende, stinkende3) ( om språk) vulgært, motbydelig4) regelrett, ren, fullstendig• rank lunacy\/nonsense5) åpenbar, tydelig -
22 shift
ʃift 1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) skifte, flytte (på)2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) (for)skyve, lesse over på3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) fjerne, bli kvitt2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) endring, skifte2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) skift, lag3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) skift•- shiftlessness
- shifty
- shiftily
- shiftinessskifteIsubst. \/ʃɪft\/1) forandring, omslag, skifte, omveksling, overgang, omlegging2) (arbeids)skift3) utvei, hjelpemiddel, nødhjelp, tilflukt4) tarvelig knep, finte, triks, list5) påskudd, utflukt6) girspake, utveksling7) ( språkvitenskap) (lyd)forskyvning8) ( geologi) forskyvning9) ( EDB) skiftbe put\/driven to one's shifts drives til det ytterstegraveyard shift se ➢ graveyardIIverb \/ʃɪft\/1) flytte seg, forskyve seg, skifte plass2) forandre, bytte, erstatte3) ( i bil e.l.) gire4) ( språklære) forskyves (om lyd)5) klare seg6) bevege seg hurtig7) ( gammeldags) skifte klær8) overføre, forflytte9) ( musikk) forandre fingerstilling12) lempe, flytte14) bruke knep, ty til triksshift a rope end on end endevende et taushift gears ( motorteknikk) veksleshift off utsette, skyve unna, skyve fra seg lure seg utenom bli kvitt, bli av medshift one's ground endre standpunkt\/taktikkshift the blame\/responsibility on to someone else velte skylden\/ansvaret over på noen andre -
23 suspend
sə'spend1) (to hang: The meat was suspended from a hook.) henge (opp)2) (to keep from falling or sinking: Particles of dust are suspended in the air.) sveve, la henge3) (to stop or discontinue temporarily: All business will be suspended until after the funeral.) stanse/innstille midlertidig4) (to prevent (a person) temporarily from continuing his (professional) activities or having his usual privileges: Two footballers were suspended after yesterday's match.) suspendere, utelukke•- suspenders
- suspense
- suspension
- suspension bridgeavbøye--------suspendereverb \/səˈspend\/1) henge, spenne2) suspendere, ekskludere, avstenge (inntil videre)3) ( jus) midlertidig oppheve, avskaffe inntil videre, inndra inntil videre4) innstille, utsette, vente med, holde tilbake, stille i bero -
24 take
(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) ta/holde som gisselanta--------behøve--------bringe--------fjerne--------fordre--------forlange--------godta--------kåre--------overveie--------ta--------trenge--------utbytteIsubst. \/teɪk\/1) det å ta2) fangst, (jakt)bytte3) (billett)inntekter4) ( film) opptak (det som filmes på én gang)5) (bånd)opptak6) ( medisin) vaksinasjon som slår an7) ( typografi) del, avsnitt, stykkeII1) ta, gripe, ta tak i2) ta med (seg), bære, flytte, frakte, overbringe, gå med• could you take this letter to her?3) føre, lede, følge, kjøre, ta med4) innta, ta, legge beslag på• can I take this seat?5) notere, skrive ned, skrive opp6) (film, radio e.l.) ta opp, spille inn7) innta, svelge, spise, drikke8) ta imot, akseptere, gå med på, være fornøyd med• will you take £5000 for the car?9) kjøpe, leie10) abonnere på, holde11) behøve(s), trengs, legge beslag på, bruke(s), kreve(s)12) ta på seg, påta seg13) tåle, orke, holde ut14) oppfatte, forstå, ta, tro, mene, anse• how old do you take him to be?15) (sport, spill) vinne, ta hjem, ta, komme på• the cafe takes £10,000 a week17) fatte, få, finne, ha, kjenne, føle18) romme, (kunne) ta, ha plass for, ha plass til19) holde, forrette, ta, undervise i, lære, studere• can you take German with them?20) ( hverdagslig) ligge med, ha samleie med21) virke, lykkes, ta, slå an, slå rot (botanikk), nappe (om fisk), bre seg (om ild)give and take se ➢ give, 2give or take se ➢ give, 2take (somebody) about vise (noen) omkring, føre (noen) rundt (omkring)take after slekte på, lignetake against (begynne å) fatte uvilje mot, begynne å misliketake along ta med (seg)take a vow avlegge en ed, avlegge et løftetake away ta bort, fjerneføre borttrekke fra, subtraheretake back ta tilbake, gi tilbake, levere tilbakeføre tilbake, forflytte tilbake (i tid)take cover søke dekningtake down rive (ned), demontereskrive ned, skrive opp, notere, ta referat av kue, slå nedtake from forringe, minske, redusere, sette nedtake in ( om å drive losji) ta imot, haden gamle damen tok imot losjerende omfatte, inkludere, ta med( hverdagslig) stikke innom, besøke, gå på( om klær som er for vide) sy inn, legge inn, ta inn forstå, fatte, få overblikk over, legge merke tillure, narre, føre bak lyset, bedra( hverdagslig) ta med til politistasjonen, arresteretake it easy! ta det rolig!, ta det med ro!take it out of somebody gjøre noen sliten, utmatte noentake off ( også take oneself off) dra, reise, gi seg i vei, forsvinne, gå sin vei ( luftfart) ta av, lette, gå opp ( sport) ta sats, satse ( handel) få vind i seilene, gå bra komme i skuddet, bli populærtake on slå an, slå igjennom, bli populær( hverdagslig) ta på vei, bli opprørt, hisse seg opptake one's time ta tiden til hjelp, ta den tiden en trengertake out ta ut, ta vekk, fjernetegne, ta ut, skaffe seg, løsetake over overta, tiltreoverta ledelsen, overta makten( finans) kjøpe opp, legge under seg, overta aksjemajoriteten itake over from avløse, tiltre etter, ta over ettertake size... bruke størrelse...take somebody apart (hverdagslig, også overført) gi noen en skikkelig omgang, flå noen levende, hudflette noentake somebody down (a peg or two) jekke noen ned et hakk, sette noen på plasstake somebody off ( britisk) parodiere noen, herme etter noen føre noen bort, kjøre noen av stedtake somebody on ansette noen, ta inn noenvi ansetter flere arbeidere hver vår stille opp mot, spille mottake somebody up hjelpe noen fremtake somebody up on something akseptere (et tilbud \/ en utfordring) fra noen protestere på noe som noen har sagttake somebody up short avbryte noen bråtttake something hard ta noe hardt, ta noe tungttake something off ta noe av, fjerne noe( om tid) ta fri( om pris) slå av (på), redusere• she took £10 off the pricetake something on påta seg noe, ta på seg noebli noe, anta noe, begynne å få noelegge seg til noeta opp noe, ta noe om bord, fylle på med noetake something out on someone la noe gå ut over noentake something up with someone ta noe opp med noen, drøfte en sak med noentake to begynne med, slå seg påsette seg inn i, lære seghenfalle til• don't you take to drinking!(begynne å) like, fatte sympati for, fatte interesse forflykte til, ta sin tilflukt til• when the bombers came, the children took to the jungleda bombeflyene kom, flyktet barna inn i jungelentake up ta opp, løfte opp fortsette (med)ta, oppta, legge beslag påakseptere, anta, ta, gå med påbegynne med, slå seg påabsorbere, suge opp, ta til seg tiltre, begynne i( om klær som er for lange) legge opp ta på, ta med, la stige påta seg av, hjelpe fremavbryte (for å protestere eller irettesette)take up with somebody slå seg i lag med noen, begynne å omgås noenwell taken ( om utsagn) berettiget, akseptert, godkjent -
25 vacate
verb \/vəˈkeɪt\/, \/veɪˈkeɪt\/, amer.: \/ˈveɪkeɪt\/1) flytte fra, forlate2) ( militærvesen) evakuere3) fratre, trekke seg tilbake (fra) (en stilling e.l.)4) annullere, oppheve5) (amer., hverdagslig) forsvinne, dra sin vei, reise (bort)6) (amer., hverdagslig) feriere -
26 sige
siger-sagdte-har sagt-sigговорить; сказать; промолвить* * *[si'ə] vb.siger[siu], sagde [saə], sagt [sagd]1. говорить, сказать2. означатьhvad siger du? что ты говоришь/что-что?det må jeg nok sige! (ну), ещё бы!v/7 det sige, at du ikke kommer mere? это означает, что ты больше не придёшь?jeg vil gerne sige min stilling op fra den første я с первого (числа) увольняюсьdet siger sig selv это говорит само за себя / ежу понятноdu siger noget! вот это дело!/другой коленкор!du skal bare sige til, så kommer jeg og hjælper dig только скажи, и я приду и помогу тебе -
27 уйти
vi pf1ipfуходить1 gå (bort, sin vej), tage afsted; køre; bryde opуйти в море stikke til søs ell. havs; уйтивперёд komme foran; уйтидомой gå hjem2 из, om, c + genforlade, melde sig ud, trække sig tilbage fra, udtræde af ngt3 f eksуйти в отставку træde tilbage, gå på pension\уйтина отдых trække sig tilbage til sit otium; уйтина пенсию gå på pension; уйтиc работы fratræde (sin stilling), rejse4 om + genredde sig, slippe fra ngt, undgå, undslippe ngt5 forløbe, gå, hengå, svinde6 на + akk(med)gå til ngt; skulle bruges, blive brugt til ngt7 в + akkgå, rage, stikke ned ell. ind i ngt8 в + akkfordybe sig i, gå op i ngtуйти в себя trække sig ind i sig selv; gå i sine egne tanker9 koge, løbe over10 f eksчасы ушли на пять минут (вперёд) uret er fem min. foran, uret går fem min. for stærkt. -
28 bestilling
sg - bestíllingen, pl - bestíllinger1) зака́з м, поруче́ние с2) заня́тие с* * *commission, order* * *(en -er)( beskæftigelse) work, occupation, employment;( stilling) job, situation;( ordre) order,(på kunstværk etc) commission;[ afgive bestilling], se afgive;[ det følger med bestillingen] it is all in the day's work;[ få bestilling på en artikel] be commissioned to write an article;[ give bestilling på noget] order something; commission something ( fx a portrait);[ på bestilling] to order;[ sætte en fra bestillingen] discharge somebody,T fire somebody, sack somebody;[ blive sat fra bestillingen] be fired (etc);[ hvad er hans bestilling?] what does he do (for a living)? -
29 avträda
verbum1. afstå fra, overladeNär avträdde Sverige sina baltiska besittningar?
Hvornår afstod S. fra sine baltiske besiddelser?
2. fratræde (fx en stilling), træde af, trække sig tilbage -
30 tvärnobben
substantiv singularis1. prompte afslag (hverdagssprog/slang)Stockholmare nekades jobb i Skåne - det blev tvärnobben. Motiveringen var att han kom just från Stockholm!
Mand fra Stockholm søgte stilling i S. - men fik et prompte afslag. Motivering: han var fra S.!
-
31 avträda
verbum1. afstå fra, overladeNär avträdde Sverige sina baltiska besittningar?
Hvornår afstod S. fra sine baltiske besiddelser?2. fratræde (fx en stilling), træde af, trække sig tilbage -
32 tvärnobben
substantiv singularis1. prompte afslag (hverdagssprog/slang)Stockholmare nekades jobb i Skåne - det blev tvärnobben. Motiveringen var att han kom just från Stockholm!
Mand fra Stockholm søgte stilling i S. - men fik et prompte afslag. Motivering: han var fra S.! -
33 være
vb.( om fremtidig stilling) sein, werden;være bange Angst haben;han vil være læge er will Arzt werden;det ville være godt, hvis … es wäre gut, wenn...;hvordan kan det være, at … wie kommt es, dass …;være efter ng hinter jmdm. her sein;være fra Berlin aus Berlin sein;være med til ngt etw. mitmachen, bei etw. dabei sein;være om sig unternehmungslustig sein;det være sig mand eller kvinde es sei Mann oder Frau -
34 altitude
'æltitju:d(height above sea-level: What is the altitude of the town?) høyde (over havet)subst. \/ˈæltɪtjuːd\/1) høyde (over havet)• we're now flying at an altitude of 10,000 feet2) ( spesielt i flertall) høytliggende områder3) ( geometri) forklaring: den loddrette avstanden fra base til toppunkt på en geometrisk figur, høyde4) ( overført) topp, kulminasjon5) høy stilling, høyhet -
35 berth
bə:Ɵ 1. noun1) (a sleeping-place in a ship etc.) køye, soveplass2) (a place in a port etc where a ship can be moored.) bryggeplass, liggeplass2. verb(to moor (a ship): The ship berthed last night.) legge/klappe til kaiankerplassIsubst. \/bɜːθ\/1) ( i tog eller båt) (køye)plass, soveplass, liggeplass2) kaiplass, bryggeplass, ankerplass3) ( sjøfart) nok plass rundt en båt i sjøen, nok plass rundt en båt ved anker4) ( hverdagslig) plass, bås, stillingget a berth få hyregive something\/somebody a wide berth holde seg langt unna noe(n)load on the berth laste fra kai, laste ved kaiIIverb \/bɜːθ\/1) ( sjøfart) fortøye, legge til, bringe til kai, dokke, ankre opp2) skaffe køyeplass, ha køyeplass -
36 degree
di'ɡri:1) ((an) amount or extent: There is still a degree of uncertainty; The degree of skill varies considerably from person to person.) grad2) (a unit of temperature: 20° (= 20 degrees) Celsius.) grad3) (a unit by which angles are measured: at an angle of 90° (= 90 degrees).) grad4) (a title or certificate given by a university etc: He took a degree in chemistry.) grad, eksamen•- to a degreegrad--------nivå--------plansubst. \/dɪˈɡriː\/1) grad2) ledd, slektledd3) rang, verdighet, stilling4) (matematikk, grammatikk, universitet) grad5) (universitet, også) avsluttende eksamen6) ( gammeldags) trinn, trappetrinnby degrees gradvis, trinnvisa degree better en smule bedredegree of comparison ( grammatikk) komparasjonsgraddegree of frost minusgraddegree of latitude breddegraddegree of longitude lengdegraddifference of\/in degree gradsforskjellforbidden degrees ( jus) forbudte grader (om slektsledd som ikke kan inngå ekteskap)honours degree spesiell universitetseksamenbyimperceptible degrees umerkeliga London degree en eksamen fra Londons universitetmurder in the first degree (spesielt amer.) overlagt drapto a certain\/to some degree i en viss utstrekningto\/in a degree til en viss gradto a degree ( hverdagslig) i høy\/høyeste gradto a high degree i høy gradto the last degree i høyeste gradto what degree i hvilken grad -
37 deploy
verb \/dɪˈplɔɪ\/1) ( militærvesen) deployere (endre tropps formasjon fra dypere til bredere)2) ( militærvesen) (ut)gruppere (til strid), (ut)plassere, bringe i stilling3) ( overført) oppby, mønstre, prestere, yte4) (om f.eks. ressurser) utvikle, utnytte -
38 evidence
'evidəns1) (information etc that gives reason for believing something; proof (eg in a law case): Have you enough evidence (of his guilt) to arrest him?) bevismateriale, beviser, prov2) ((an) indication; a sign: Her bag on the table was the only evidence of her presence.) tegn, spor, vitnesbyrdbevis--------bevise--------godtgjøreIsubst. \/ˈevɪd(ə)ns\/1) bevis, belegg, støtte2) ( jus) bevis, bevismateriale3) ( jus) forklaring, vitneutsagn, vitnesbyrd4) ( gammeldags) tydelighet, klarhet, påtagelighetbear\/give evidence ( jus) avlegge vitnemål, vitne (i retten), avgi (vitne)forklaringbear\/give evidence of ( stivt) vitne om, tyde på, bevisebe in evidence synes, merkes, vise seg, gjøre seg gjeldende, forekommecall in evidence ( jus) innkalle vitnercall somebody in evidence ( jus) innkalle noen som vitnecircumstantial evidence ( jus) indisium, indisiebevisconsidering all the evidence ( jus) ut fra en samlet vurderingevidence for belegg for, bevis som støtter• have you any evidence for this statement?evidence of bevis på, tegn på vitnesbyrd om spor av, merke etterhard evidence håndfast(e) bevisthe hearing\/taking of evidence bevisopptak, vitneavhøringin evidence ( jus) som bevislack of evidence ( jus) manglende bevis, bevismangel, mangel på bevison account of insufficient evidence ( jus) på grunn av bevisets stillingon account of lack of evidence ( jus) på grunn av manglende bevisproduce evidence føre bevis, fremlegge bevissubmission of evidence ( jus) bevisførseltake evidence avhøre vitnertamper with evidence ( jus) forspille bevisIIverb \/ˈevɪd(ə)ns\/bevise, vise, bevitne, godtgjørebe evidenced vise seg -
39 First Family
subst. (amer.)1) familie i høy sosial stilling2) presidentens\/guvernørens familie3) familie som stammer fra de første nybyggerne -
40 ground floor
subst. \/ˌɡraʊn(d)ˈflɔː\/, spesielt foranstilt: \/ˈɡraʊn(d)flɔː\/første etasje, grunnplanget in on the ground floor (overført, hverdagslig) komme inn i et selskap og ha samme rettigheter som grunnleggerne være med helt fra begynnelsen komme i en fordelaktig posisjonstart on the ground floor ( om jobb i bedrift) starte på golvet, begynne i en lavere stilling starte på bar bakke
См. также в других словарях:
fratræde — fra|træ|de vb., r, fratrådte, fratrådt; fratræde sin stilling … Dansk ordbog
Staatswappen Norwegens — Details Wappenschild Löwe mit Axt Das Staatswappen Norwegens ist eines der ältesten in Europa und war ursprünglich ein persönliches Wappen des Königs … Deutsch Wikipedia
Wappen Norwegens — Staatswappen Norwegens Details Oberwappen Krone Wappenschild Löwe mit Axt Das Staatswappen … Deutsch Wikipedia
Denmark at the 1924 Summer Olympics — Denmark at the Olympic Games Flag of Denmark – Flag bearers … Wikipedia
Holm [3] — Holm, 1) Adolf, Histori ler, geb. 8. Aug. 1830 in Lübeck, gest. 3. Juni 1900 zu Freiburg i. Br., studierte in Leipzig und Berlin, ward nach einjährigem Aufenthalt in Paris 1852 Gymnasiallehrer in seiner Vaterstadt, bereiste 1870–71 Sizilien,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Allan Kierstein Jepsen — Allan Jepsen Jepsen im März 2009 Spielerinformationen Voller Name Allan Kierstein Jepsen Geburtstag 4. Juli 1977 Geburt … Deutsch Wikipedia
bredstående — bred|stå|en|de ubøj. adj.; stå i bredstående stilling (en stilling hvor man står med fødderne langt fra hinanden) … Dansk ordbog
Religious Painting — Religious Painting † Catholic Encyclopedia ► Religious Painting Painting has always been associated with the life of the Church. From the time of the Catacombs it has been used in ecclesiastical ornamentation, and for centuries after… … Catholic encyclopedia
Amaldus Nielsen — beim Malen, 1894 Amaldus Clarin Nielsen (* 23. Mai 1838 in Mandal; † 10. Dezember 1932 in Oslo[1]) war ein norwegischer Maler. Er ist vor allem für seine … Deutsch Wikipedia
Herluf Winge — Adolf Herluf Winge (* 19. März 1857; † 10. November 1923) war ein dänischer Zoologe. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Werke (Auswahl) 3 Literatur 4 … Deutsch Wikipedia
Dänische Literatur — Dänische Literatur. Die D. L. im weiteren Sinne des Wortes ist wesentlich ein Erzeugniß der neueren Zeit. Sie hat sich erst seit dem 18. Jahrh. ausgebildet; doch war der Kern zu ihr bereits im Zeitalter der Reformation vorhanden. Wie Dänemark… … Pierer's Universal-Lexikon