-
1 धृ
dhṛi
Dhātup. XXII, 3 ; Ā. Pot. dhareran ĀpṠr.,
but more commonly in the same sense the Caus. form dhārayati, - te (perf. P. dǍdhā́ra, - dhártha
Impv. dadhartu AV. Paipp. ;
Ā. dadhré, 3. pl. - dhriré RV. etc. etc.;
aor. adhāram R. ;
adhṛita, dhṛithās AV. ;
ádīdharat RV. etc. etc. < dīdhar, didhṛitam, - ta RV. ;
3. pl. - rata ṠBr. >;
adārshīt Gr.;
fut. dharishyati MBh. ;
- shyé AV. ;
dhartā BhP. ;
inf. dhartum Kāv., - tavai Br. < dhartári seeᅠ under - ṭri>;
ind. p. dhṛitvā, - dhṛitya Br.) to hold, bear ( alsoᅠ bring forth), carry, maintain, preserve, keep, possess, have, use, employ, practise, undergo RV. etc. etc.;
(with orᅠ scil. ātmānam, jīvitam, prāṇān, deham, ṡarīram etc.) to preserve soul orᅠ body, continue living, survive MBh. Kāv. etc. (esp. fut. dharishyati;
cf. Pass. below);
to hold back, keep down, stop, restrain, suppress, resist Br. MBh. Kāv. etc.:
to place orᅠ fix in, bestow orᅠ confer on (loc.) RV. AV. Br. etc.;
destine for (dat.;
Ā. alsoᅠ to be destined for orᅠ belong to) RV. ;
present to (gen.) Kāraṇḍ. ;
to direct orᅠ turn (attention, mind, etc.) towards, fix orᅠ resolve upon (loc. orᅠ dat.) Up. Yājñ. MBh. ;
Ā. to be ready orᅠ prepared for ṠBr. ;
P. Ā. to owe anything (acc.) to (dat. orᅠ gen.) MBh. (cf. Pāṇ. 1-4, 35);
to prolong (in pronunciation) AitBr. RPrāt. ;
to quote, cite L. ;
(with garbham) to conceive, be pregnant (older - bham-bhṛi) MBh. Kāv. etc.;
(with daṇḍam) to inflict punishment on (loc.) MBh. R. BhP. ( alsoᅠ damam);
(with keṡān, orᅠ ṡmaṡru) to let the hair orᅠ beard grow MBh. ;
(with raṡmīn < ib. > orᅠ praharān < Ṡak. >) to draw the reins tight;
(with dharamam) to fulfil a duty R. ;
(with vratám) to observe orᅠ keep a vow RV. etc. etc.;
(with dhāraṇām) to practise self-control Yājñ. ;
(wit. ipas) to perform penance BhP. ;
(with mūrdhnā orᅠ - dhni, ṡirasā orᅠ - si) to bear on the head, honour highly Kāv. ;
(with orᅠ scil. tulayā) to hold in a balance, weigh, measure MBh. Kāv. etc.;
(with orᅠ scil. manasā) to bear in mind, recollect, remember ib. ;
(with samaye) to hold to an agreement, cause to make a compact Pañc. I, 125/126 ( B. dṛishṭvā for dhṛitvā):
Pass. dhriyáte (ep. alsoᅠ - yati;
pf. dadhré etc. = Ā.;
aor. adhāri) to be borne etc.;
so be firm, keep steady RV. etc. etc.;
continue living, exist, remain Br. MBh. Kāv. etc. ( alsoᅠ dhāryate R.);
to begin, resolve upon, undertake (dat.;
acc. orᅠ inf.) AV. ṠBr. ChUp.:
Caus. dhāráyati, - te seeᅠ above:
Desid. didhīrshati ( seeᅠ - shā), didharishate Pāṇ. 7-2, 75 ;
didhārayishati, to wish to keep up orᅠ preserve ( ātmānam) Gobh. III, 5, 30:
Intens. dárdharti ( RV.) andᅠ dādharti (3. pl. - dhrati TS. ;
cf. Pāṇ. 7-4, 65)
to hold fast, bear firmly, fasten
+ cf. Zd. dar
Gk. θρόνος, θρᾶνος, θρήσασθαι;
Lat. frē-tus, frē-num.>
-
2 tuse
(1) [from Fre toucher]: to touch. Seki nu tuse vinn eternel = Whatever we touch becomes eternal.--------(2) (tus) [from Fre tousser]: to cough. Li tus tuse = He coughed twice or thrice. Li fors tuse pli for pu fer li santi kupab = It forced coughing harder to make him feel guilty. Fler la ti tus enn ku = The flower coughed once. Li pu tuse for-for = He coughed very loudly. -
3 anlarm
[from Fre en larme]: in tears. Bizen fer pu tus so nam anlarm = It's necessary to touch his soul in tears. -
4 aspere
(asper) [from Fre esperer]: to hope. Alerman nu asper kan mem ki fatalite napa pu tus sak fami opwen ki zot nom pu diminye net = Still, we hope the deaths do not affect each family to the point that their numbers would diminish. Nu asper ki lespwar li vre = We hope that the hope is true. -
5 diminye
(dimiyn) [from Fre diminuer]: to diminish. Stok dilo ti pe diminye tro vit = The water reserves went down too fast. Alerman nu asper kan mem ki fatalite napa pu tus sak fami opwen ki zot nom pu diminye net = Still, we hope the deaths do not affect each family to the point that their numbers would diminish. -
6 nam
[from Fre une ame]: soul. Bizen fer pu tus so nam anlarm = It was necessary to touch his soul in tears. Li ti plen so nam = It was so moving. Sa trezor la ti kumadir ekler nam lakaz la = This treasure, so to say, illuminated the soul (of) the house. -
7 nom
[from Fre nombre]: number. Alerman nu asper kan mem ki fatalite napa pu tus sak fami opwen ki zot nom pu diminye net = Still, we hope the deaths do not affect each family to the point that their numbers would diminish. -
8 opwen
[from Fre au point]: to the point. Alerman nu asper kan mem ki fatalite napa pu tus sak fami opwen ki zot nom pu diminye net = Still, we hope the deaths do not affect each family to the point that their numbers would diminish. -
9 returne
(return) [from *rétourner from Fre retourner]: to return. Kan mo tus kikenn, li return later kot li ti surti = When I touch someone, he returns (to) the soil whence he came.
См. также в других словарях:
dher-2, dherǝ- — dher 2, dherǝ English meaning: to hold, support Deutsche Übersetzung: “halten, festhalten, stũtzen” Material: O.Ind. dhar “hold, stop, bear, carry, prop, support, receive, hold upright “ (present mostly dhüra yati; perf. dadhü… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Fremitus — Fre|mi|tus 〈m.; Gen.: ; Pl.: unz.; Path.〉 Vibration der Brustwand über Luftansammlungen in der Lunge [Etym.: lat., »dumpfes Geräusch, Rauschen«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Fremitus — Fre|mi|tus der; <aus lat. fremitus »dumpfes Geräusch, Rauschen; Dröhnen« zu fremere, vgl. ↑fremieren> beim Sprechen fühlbare, schwirrende Erschütterung des Brustkorbes über verdichteten Lungenteilen (Med.) … Das große Fremdwörterbuch
Tres libros de música en cifra para vihuela — Portada de Tres libros de música en cifra para vihuela. Tres libros de música en cifra para vihuela es un libro de obras para vihuela, vihuela y voz y guitarra publicado por el compositor y vihuelista español Alonso Mudarra. Fue publicado el 7 de … Wikipedia Español
Deuxième sexe — Femme Pour les articles homonymes, voir Femme (homonymie). Dessin d une femme tel qu il figure sur Pioneer 11 Une femme est un individu de sexe … Wikipédia en Français
Femmes — Femme Pour les articles homonymes, voir Femme (homonymie). Dessin d une femme tel qu il figure sur Pioneer 11 Une femme est un individu de sexe … Wikipédia en Français
Gent féminine — Femme Pour les articles homonymes, voir Femme (homonymie). Dessin d une femme tel qu il figure sur Pioneer 11 Une femme est un individu de sexe … Wikipédia en Français
Gonzesse — Femme Pour les articles homonymes, voir Femme (homonymie). Dessin d une femme tel qu il figure sur Pioneer 11 Une femme est un individu de sexe … Wikipédia en Français
Oppression des femmes — Femme Pour les articles homonymes, voir Femme (homonymie). Dessin d une femme tel qu il figure sur Pioneer 11 Une femme est un individu de sexe … Wikipédia en Français
ta — ab·lac·ta·tion; ab·sen·ta·tion; abu·ta; ac·cep·ta·tion; ac·cli·ma·ta·tion; ac·cred·i·ta·tion; ac·er·a·ta; ac·e·ta·tion; ac·e·ta·to ; ach·e·ta; achor·da·ta; acoe·lo·ma·ta; acra·ni·a·ta; ac·ro·tre·ta; ac·ta; ac·ti·no·my·ce·ta·ce·ae;… … English syllables
na — abhi·na·ya; ab·na·ki; abom·i·na·ble; abom·i·na·tion; abom·i·na·tor; acae·na; aca·na; ac·a·ri·na; acei·tu·na; aceph·a·li·na; acet·y·le·na·tion; ach·a·ti·na; ac·i·na·ceous; acu·mi·na·tion; ada·na; ade·na; ad·na·tion; aero·na·val; aesch·na;… … English syllables