Перевод: с английского на русский

с русского на английский

fourteenth+amendment

  • 21 Stevens, Thaddeus

    (1792-1868) Стивенс, Таддеус
    Политический деятель, юрист. Начинал политическую карьеру как активист Антимасонской партии [ Anti-Masonic Party]; в 1833-41 - член законодательного собрания штата Пенсильвания. В 1849-53 и 1859-68 - член Палаты представителей [ House of Representatives] от штата Пенсильвания; избран в Конгресс как виг [ Whigs]; был среди учредителей Республиканской партии [ Republican Party] в штате. Лидер ее левого крыла во время Гражданской войны [ Civil War]. Как председатель Бюджетного комитета [ Ways and Means Committee] обеспечил финансовую поддержку военных действий северян. Выступал за проведение наступательных операций, за привлечение освобожденных рабов [ freedman] в армию Союза [ Union Army]. После окончания войны добился принятия в 1867 радикальных методов реконструкции [ Reconstruction] и введения военного правления на Юге как гарантии участия негров в выборах. Был в числе основных инициаторов законов о гражданских правах, Четырнадцатой [ Fourteenth Amendment] и Пятнадцатой [ Fifteenth Amendment] поправок к Конституции, а также создания Бюро по делам освобожденных негров [ Freedman's Bureau]. Просил похоронить его на негритянском кладбище.

    English-Russian dictionary of regional studies > Stevens, Thaddeus

  • 22 Twining v. New Jersey

    "Туайнинг против штата Нью-Джерси"
    Дело в Верховном суде [ Supreme Court, U.S.], в решении по которому (1908) указывалось, что штаты не должны считать себя связанными положением Пятой поправки [ Fifth Amendment] к Конституции о "свидетельствовании против самого себя" [ self-incrimination clause]. Это решение было подтверждено в решении по делу "Адамсон против штата Калифорния" [Adamson v. California] в 1947 и отменено новым решением Суда только в 1964 по делу "Маллой против Хогана" [Malloy v. Hogan], в котором указывалось на применимость Пятой поправки к штатам в полном объеме через Четырнадцатую поправку [ Fourteenth Amendment]

    English-Russian dictionary of regional studies > Twining v. New Jersey

  • 23 Baker v. Carr

    "Бейкер против Карра"
    Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решением по которому (1962) определено, что судебные дела о границах законодательных округов [legislative districts] рассматриваются федеральными судами [ district court] на том основании, что неправильное установление границ таких округов может приводить к нарушению статьи о равной защите [ equal protection clause] Четырнадцатой поправки к Конституции [ Fourteenth Amendment].

    English-Russian dictionary of regional studies > Baker v. Carr

  • 24 Barron v. Baltimore

    "Бэррон против города Балтимора"
    Решение Верховного суда США [ Supreme Court, U.S.] (1833), согласно которому Билль о правах [ Bill of Rights] (первые десять поправок к Конституции [ Constitution, U.S.]) ограничивает права только Федерального правительства, но не штатов. Последующие истолкования Четырнадцатой поправки [ Fourteenth Amendment] и включение большинства положений Билля о правах в пункт о "должной правовой процедуре" [ due process] Четырнадцатой поправки почти свело на нет возможность для властей штатов игнорировать положения о правах человека в законодательстве штатов.

    English-Russian dictionary of regional studies > Barron v. Baltimore

  • 25 Brown v. Board of Education of Topeka, Kansas

    "Браун против Совета по образованию Топики, штат Канзас"
    Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1954) определило, что расовая сегрегация [ segregation] в государственных школах [ public school] нарушает Четырнадцатую поправку [ Fourteenth Amendment] к Конституции. Суд определил незаконность доктрины "раздельные, но равные" [ separate but equal]. В 1955 Суд дал указание провести немедленную десегрегацию, оставив методы ее проведения на усмотрение федеральных окружных судов [ district court]. Дело считается одним из важнейших в конституционной истории Америки. За решением Суда последовало признание неконституционности других видов сегрегации, пошло на подъем движение за права афро-американцев [ Afro-Americans]. Практически это решение, подкрепленное законодательными актами, вызвало социальную революцию

    English-Russian dictionary of regional studies > Brown v. Board of Education of Topeka, Kansas

  • 26 Brown v. Mississippi

    "Браун против штата Миссисипи"
    Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], в решении по которому (1936) подтверждался запрет на применение жестоких методов допроса преступника и, в частности, указывалось, что "признание, полученное в результате применения жестоких методов допроса и пыток, есть нарушение Четырнадцатой поправки [ Fourteenth Amendment] к Конституции США"

    English-Russian dictionary of regional studies > Brown v. Mississippi

  • 27 Cabell v. Shavez-Salido

    "Кэбелл против Шавеса-Салидо"
    Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1982) определило, что законодательное положение штата, в соответствии с которым служащие полиции должны быть гражданами США, не нарушает положения о равной защите по закону [ equal protection clause], которое содержится в Четырнадцатой поправке [ Fourteenth Amendment]

    English-Russian dictionary of regional studies > Cabell v. Shavez-Salido

  • 28 citizen, U.S.

    Лицо, получившее все права и обязанности, предоставляемые Конституцией США [ Constitution, U.S.] и их законами по праву рождения или в результате натурализации [ naturalization] и имеющее право на защиту со стороны государства.
    тж American citizen

    English-Russian dictionary of regional studies > citizen, U.S.

  • 29 Civil Rights Act of 1870

    По существу ввел в силу Закон о гражданских правах 1866 [ Civil Rights Act of 1866] с небольшими изменениями в тексте, связанными с принятием Четырнадцатой поправки [ Fourteenth Amendment] и сомнениями относительно конституционности первоначального закона

    English-Russian dictionary of regional studies > Civil Rights Act of 1870

  • 30 Civil Rights Act of 1871

    Усиливал выполнение положений Четырнадцатой поправки [ Fourteenth Amendment], чему противодействовали "Ку-клукс-клан" [ Ku Klux Klan] и другие экстремистские и террористические организации. Закон также предусматривал ответственность служащих государственных учреждений за лишение человека конституционных прав и ответственность за нарушение таких прав, привилегий или неприкосновенности личности. Иногда закон называют законом о Ку-клукс-клане [Ku Klux Klan Act of 1871, Anti-Ku Klux Klan Act], поскольку он давал Президенту полномочия использовать войска против Ку-клукс-клана как заговорщической организации.

    English-Russian dictionary of regional studies > Civil Rights Act of 1871

  • 31 DeFunis v. Odegaard

    "Дефунис против Одегарда"
    Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.] (1974). Суд рассмотрел ситуацию, когда белый молодой человек не был принят на юридический факультет [ law school], но одновременно с ним были приняты представители этнических меньшинств с худшими академическими показателями. Дефунис опротестовал действия колледжа на том основании, что он был лишен равной защиты законом [ equal protection of laws] в нарушение Четырнадцатой поправки [ Fourteenth Amendment]. Он выиграл дело в суде штата и был принят в колледж. После апелляции колледж выиграл дело. Дефунис продолжал учебу, обратившись в Верховный суд. Вся страна ожидала решения по вопросу о "дискриминации наоборот" [ reverse discrimination, affirmative action], но суд затягивал его. Поскольку до окончания колледжа Дефунису оставалось несколько недель, отказ в выдаче диплома ему не угрожал. В результате Суд решил не рассматривать дело, заявив, что его возможная конституционная значимость слишком мала.

    English-Russian dictionary of regional studies > DeFunis v. Odegaard

  • 32 equal protection of laws

    Конституционное положение, предусматривающие одинаковое отношение государства ко всем гражданам. Предусматривается Четырнадцатой поправкой [ Fourteenth Amendment].

    English-Russian dictionary of regional studies > equal protection of laws

  • 33 First Reconstruction Act

    Принят Конгрессом [ Congress, U.S.] в 1867, несмотря на вето президента Э. Джонсона [ Johnson, Andrew]. Закон разделил Юг [ South] на пять военных округов [military district], и южные штаты лишались права вновь войти в состав США, если они не ратифицируют Четырнадцатую поправку [ Fourteenth Amendment]. За ним последовали другие законы, по которым командующие оккупационных войск были подчинены Конгрессу.

    English-Russian dictionary of regional studies > First Reconstruction Act

  • 34 Fullilove v. Klutznick

    "Фуллилав против Клуцника"
    Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1980) определило, что Конгресс при создании государственных программ обеспечения рабочими местами уполномочен использовать квоты для устранения последствий дискриминации, поскольку положение о равной защите [ equal protection of laws], содержащееся в Четырнадцатой поправке [ Fourteenth Amendment] предполагает, что категории работников, исторически лишенных этого права, заслуживают особого внимания.

    English-Russian dictionary of regional studies > Fullilove v. Klutznick

  • 35 Georgia

    Штат в группе Южно-Атлантических штатов [ South Atlantic States]. Площадь - 152,9 тыс. кв. км. Население - 8,1 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город - Атланта [ Atlanta]. Крупные города - Огаста [ Augusta], Колумбус [Columbus], Мейкон [ Macon], Саванна [ Savannah]. На востоке выходит к Атлантическому океану и граничит с Южной Каролиной [ South Carolina], на юге с Флоридой [ Florida], на севере с Теннесси [ Tennessee] и Северной Каролиной [ North Carolina]. Был одной из первых Тринадцати колоний [ Thirteen Colonies], имеет статус штата с 1788 (4-й по счету штат). Большая часть территории штата - низменность, заболоченная в приморской части. На севере покрытые лесом отроги южных Аппалачей [ Appalachian Mountains, Blue Ridge]. Субтропический умеренно влажный климат с мягкой зимой и жарким летом на большей части территории штата. Экономика претерпела значительные изменения за последние полвека. Ведущую роль играют текстильная, пищевая, деревообрабатывающая промышленность и транспортное машиностроение. Значительно увеличилась доля сферы услуг - штат является важным туристическими центром. Сельское хозяйство не играет сегодня главенствующей роли, как в период монокультуры хлопка [ King Cotton], но приносит штату до четверти дохода. Первыми жителями этого края были "строители курганов" [ Mound Builders], предшественники индейцев чероки [ Cherokee] и крик [ Creek]. В 1539-40 эти земли пересекла экспедиция Де Сото [ De Soto, Hernando]. Первое европейское поселение, Саванна, было основано в 1733 Дж. Оглторпом [ Oglethorpe, James Edward] по хартии английского короля Георга II, именем которого была названа колония. Благотворительное общество "Попечители колонии Джорджия в Америке" ["Trustees for Establishing the Colony of Georgia in America"], которое возглавлял Оглторп, рассчитывало, переселив в новую колонию лондонских "бездельников" - неимущих, убить тем самым двух зайцев: избавить Лондон и Англию от нежелательного люда и создать в колонии плантации льна, конопли и тутовых деревьев для выращивания тутового шелкопряда, заменив тем самым дорогой шелк-сырец из Индии даровым шелком-сырцом из Джорджии. К 1751 план окончательно провалился, и основатели колонии отказались от хартии. Значительная часть переселенцев покинула колонию в поисках лучших земель. Процветание Джорджии началось в 1749, когда был снят запрет на ввоз рабов и заложены основы плантационной экономики и рабовладения. Следствием этого стал выход штата из Союза [ Union]. Тогда же сложилась социально-экономическая структура общества, которая сохранялась до середины XX в. К 1838 из Джорджии были выселены практически все индейцы. Гражданская война [ Civil War] основательно разрушила экономику штата - армия генерала Шермана [ Sherman, William Tecumseh] с боями прошла через штат в 1864. Во время Реконструкции [ Reconstruction] отказ законодателей Джорджии ратифицировать Четырнадцатую поправку [ Fourteenth Amendment] привел к введению военного правления. Джорджия была вновь принята в состав США в 1870. В 20-е гг. нашего века Джорджия испытала на себе последствия значительного спада сельскохозяйственного производства, потери урожая из-за хлопкового долгоносика [ boll weevil] и массовой миграции фермеров. Штат - один из ведущих в стране по темпам роста населения, однако доля негритянского населения сократилось с 47 процентов в 1900 до 27 процентов в 1990. Десятая по счету конституция штата [ state constitution] действует с 1983. Со времен Реконструкции жители штата голосуют за Демократическую партию. В 1977-81 президентом США был бывший губернатор штата Дж. Картер [ Carter, James (Jimmy) Earl]. В 1990 Атланта была избрана местом проведения Олимпийских игр 1996.

    English-Russian dictionary of regional studies > Georgia

  • 36 Gideon v. Wainwright

    "Гидеон против Уэйнрайта"
    Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1963) определило, что, согласно положению о надлежащем процессе [ due process of law], содержащемуся в Четырнадцатой поправке [ Fourteenth Amendment], подсудимый в суде штата, которого обвиняют в совершении тяжкого преступления [ felony] и у которого нет средств для оплаты частного адвоката, имеет право на услуги назначенного судом адвоката. До этого решения от судов штатов требовалось обязательное участие адвоката только в делах по обвинению в преступлениях, караемых смертной казнью [capital crime], а также по делам несовершеннолетних или умственно отсталых подсудимых

    English-Russian dictionary of regional studies > Gideon v. Wainwright

  • 37 Goesaert v. Cleary

    "Гесарт против Клири"
    Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1948) определило, что законы штатов, запрещающие женщинам заниматься определенными видами профессиональной деятельности, нарушают положение о равной правовой защите [ equal protection clause], содержащееся в Четырнадцатой поправке [ Fourteenth Amendment]

    English-Russian dictionary of regional studies > Goesaert v. Cleary

  • 38 Goldberg v. Kelly

    "Голдберг против Келли"
    Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1970) определило, что положение о надлежащем процессе [ due process of law], содержащееся в Четырнадцатой поправке [ Fourteenth Amendment], обязывает государственные ведомства предоставлять получателю пособия [ welfare] возможность выступить на слушании [ hearing] по делу о лишении его данного пособия

    English-Russian dictionary of regional studies > Goldberg v. Kelly

  • 39 immunities clauses

    Содержатся в разделе 2 статьи IV Конституции США [ Constitution, U.S.] и в Четырнадцатой поправке [ Fourteenth Amendment]. Гарантируют гражданам штатов право пользоваться привилегиями и льготами граждан США [ citizen, U.S.] и запрещают штатам издавать или применять законы, ущемляющие это право

    English-Russian dictionary of regional studies > immunities clauses

  • 40 In re Gault

    Дело в Верховном Суде США [ Supreme Court, U.S.] (1967), в решении по которому указывалось, что в делах по обвинению несовершеннолетних [ minor] в совершении преступления согласно положению о "надлежащей правовой процедуре" [ due process of law] Четырнадцатой поправки [ Fourteenth Amendment] к Конституции США [ Constitution, U.S.] требуется соблюдение основных положений о справедливом обращении с обвиняемым. Суд отменил приговор суда низшей инстанции на том основании, что, во-первых, не было сделано надлежащего уведомления о слушаниях, во-вторых, ребенок не был поставлен в известность о праве на адвоката и праве не свидетельствовать против самого себя [ self-incrimination clause] и, наконец, он не получил возможности вызвать свидетелей и осуществить право на перекрестный допрос. До принятия этого решения Верховного суда отнюдь не все дела малолетних преступников рассматривались с должным соблюдением "надлежащей правовой процедуры". В 1970 Верховный суд в другом решении подчеркнул необходимость того, чтобы в делах малолетних вина была доказана так, чтобы у суда "не оставалось ни малейших сомнений" в виновности ["beyond a reasonable doubt"]

    English-Russian dictionary of regional studies > In re Gault

См. также в других словарях:

  • fourteenth amendment — noun due process of law, legal fairness, legal safeguards, protection against deprivations, protection guarantees, protection of deprivation of accepted legal principles associated concepts: procedural due process, right to confront accuser,… …   Law dictionary

  • Fourteenth Amendment — The Fourteenth Amendment may refer to the:*Fourteenth Amendment to the United States Constitution requires states to provide equal protection. *Fourteenth Amendment of the Constitution of Ireland guaranteed the right to distribute information… …   Wikipedia

  • Fourteenth Amendment — noun an amendment to the Constitution of the United States adopted in 1868; extends the guarantees of the Bill of Rights to the states as well as to the federal government • Topics: ↑law, ↑jurisprudence • Instance Hypernyms: ↑amendment • Part… …   Useful english dictionary

  • Fourteenth Amendment — The Fourteenth Amendment of the Constitution of the United States, ratified in 1868, creates or at least recognizes for the first time a citizenship of the United States, as distinct from that of the states; forbids the making or enforcement by… …   Black's law dictionary

  • Fourteenth Amendment — The Fourteenth Amendment of the Constitution of the United States, ratified in 1868, creates or at least recognizes for the first time a citizenship of the United States, as distinct from that of the states; forbids the making or enforcement by… …   Black's law dictionary

  • Fourteenth Amendment — Fourteenth A|mend|ment, the a part of the US ↑Constitution which gave former ↑slaves the right to be US citizens. It gives all citizens the right to be protected by the law …   Dictionary of contemporary English

  • Fourteenth Amendment to the United States Constitution — United States of America …   Wikipedia

  • Fourteenth Amendment of the Constitution of Ireland — The Fourteenth Amendment of the Constitution of Ireland specified that the prohibition of abortion would not limit the right to distribute information about abortion services in foreign countries. It was effected by the Fourteenth Amendment of… …   Wikipedia

  • Fourteenth Amendment to the Constitution of Pakistan — The Constitution (Fourteenth Amendment) Act, 1997 was an amendment to the Constitution of Pakistan passed in 1997, during the government of Prime Minister Nawaz Sharif, leader of the Pakistan Muslim League party. It subjected Members of… …   Wikipedia

  • Fourteenth Amendment — an amendment to the U.S. Constitution, ratified in 1868, defining national citizenship and forbidding the states to restrict the basic rights of citizens or other persons. * * * …   Universalium

  • Fourteenth Amendment — The amendment to the Constitution of the United States which extends citizenship to all persons born or naturalized in the United States and subject to the jurisdiction thereof, and contains the due process and equal protection clauses …   Ballentine's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»