Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

fourbe

  • 1 fourbe

    nm., combinard malhonnête: marolyon (Albanais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > fourbe

  • 2 stellio

    [st1]1 [-] stellĭo (stelĭo), ōnis, m. [stella]: - [abcl][b]a - stellion (lézard de couleur changeante, avec des taches étoilées), caméléon. --- Plin. 29, 90 ; Virg. G. 4, 243. - [abcl]b - [cf. versipellis] fourbe. --- Plin. 30, 89 ; Apul. M. 5, 30.[/b]    - quibus modis stelionem istum cohibeam? App. M. 5, 30: comment maîtriser ce fourbe? [st1]2 [-] Stellĭo, ōnis, m.: Stellion (surnom).
    * * *
    [st1]1 [-] stellĭo (stelĭo), ōnis, m. [stella]: - [abcl][b]a - stellion (lézard de couleur changeante, avec des taches étoilées), caméléon. --- Plin. 29, 90 ; Virg. G. 4, 243. - [abcl]b - [cf. versipellis] fourbe. --- Plin. 30, 89 ; Apul. M. 5, 30.[/b]    - quibus modis stelionem istum cohibeam? App. M. 5, 30: comment maîtriser ce fourbe? [st1]2 [-] Stellĭo, ōnis, m.: Stellion (surnom).
    * * *
        Stellio, stellionis, m. g. Pli. Une beste semblable à une lesarde ayant le dos comme peinct et mouscheté de petites taches luisantes, et aucunement semblables à estoilles.

    Dictionarium latinogallicum > stellio

  • 3 bedragerisk

    adj
    traître
    infidèle
    sournois
    courbé
    fourbe
    trompeur
    déloyal
    xxx
    déloyal
    fourbe

    Dansk-fransk ordbog > bedragerisk

  • 4 astutus

    astutus, a, um [st2]1 [-] adroit, fin, ingénieux. [st2]2 [-] rusé, fourbe, astucieux, malicieux.
    * * *
    astutus, a, um [st2]1 [-] adroit, fin, ingénieux. [st2]2 [-] rusé, fourbe, astucieux, malicieux.
    * * *
        Astutus, Adiectiuum, pen. prod. Cic. Fin, Cault, Malitieux, Ruzé, Astut, Affetté.
    \
        Astutior fallacia. Plaut. Un fin tour, bonne finesse.

    Dictionarium latinogallicum > astutus

  • 5 bilinguis

    bilinguis, e [st2]1 [-] qui a deux langues. [st2]2 [-] qui parle deux langues, bilingue. [st2]3 [-] qui a deux paroles, double, perfide, fourbe, sans foi, hypocrite. [st2]4 [-] qui a deux sens.    - bilingues tibiae, Varr.: flûtes à deux sons.    - Tyrii bilingues, Virg.: les perfides Tyriens.    - ne duplicis habeatis linguas, ne ego bilinguis vos necem, Plaut. Truc.: n'ayez pas double langage, faites que je ne vous donne pas la mort, à vous qui êtes fourbes.    - fabula bilinguis, Arn. 5: allégorie.
    * * *
    bilinguis, e [st2]1 [-] qui a deux langues. [st2]2 [-] qui parle deux langues, bilingue. [st2]3 [-] qui a deux paroles, double, perfide, fourbe, sans foi, hypocrite. [st2]4 [-] qui a deux sens.    - bilingues tibiae, Varr.: flûtes à deux sons.    - Tyrii bilingues, Virg.: les perfides Tyriens.    - ne duplicis habeatis linguas, ne ego bilinguis vos necem, Plaut. Truc.: n'ayez pas double langage, faites que je ne vous donne pas la mort, à vous qui êtes fourbes.    - fabula bilinguis, Arn. 5: allégorie.
    * * *
        Bilinguis, et hoc bilingue. Virgil. Trompeur qui dit tantost d'un, tantost d'autres. C'est aussi qui scait parler deux langages.

    Dictionarium latinogallicum > bilinguis

  • 6 callidus

    callĭdus, a, um [st2]1 [-] expérimenté, habile, ingénieux, adroit. [st2]2 [-] rusé, astucieux, fourbe, artificieux.    - callidus rei rusticae, Col. 2, 2, 1: expert en agriculture.    - callidus temporum, Tac.: un politique habile.    - callidus ad quaestum, Plaut.: qui connaît bien ses intérêts.    - callidus condere furto, Hor. C. 1, 10, 7: habile à commettre un larcin.    - callida junctura, Hor. A. P. 47: heureuse alliance des mots.    - callidus ac veterator, Cic.: tout pétri de ruse et d'artifice.    - callidus in disputando, Quint. 12, 2, 14: plein de resssources dans la discussion.
    * * *
    callĭdus, a, um [st2]1 [-] expérimenté, habile, ingénieux, adroit. [st2]2 [-] rusé, astucieux, fourbe, artificieux.    - callidus rei rusticae, Col. 2, 2, 1: expert en agriculture.    - callidus temporum, Tac.: un politique habile.    - callidus ad quaestum, Plaut.: qui connaît bien ses intérêts.    - callidus condere furto, Hor. C. 1, 10, 7: habile à commettre un larcin.    - callida junctura, Hor. A. P. 47: heureuse alliance des mots.    - callidus ac veterator, Cic.: tout pétri de ruse et d'artifice.    - callidus in disputando, Quint. 12, 2, 14: plein de resssources dans la discussion.
    * * *
        Callidus, pe. cor. Adiectiuum. Cic. Qui par son long usaige scait quelque chose, Rusé, Leurré.
    \
        Callidissimus rerum rusticarum. Colum. Fort scavant et bon laboureur, qui scait bien que c'est que de labeur.
    \
        Callidus accendendis offensionibus. Tacit. Fin et ingenieux à mettre dissension entre les personnes.
    \
        Callidus ad fraudem. Cic. Fin et rusé à faire tromperie.
    \
        Artificium callidum. Cic. Subtil et ingenieux.
    \
        Astus callidi. Seneca. Ingenieuse finesse.
    \
        Lena callida. Tibul. Fine maquerelle.
    \
        Nauitae callidi. Horat. Prudens, Rusez.

    Dictionarium latinogallicum > callidus

  • 7 dolosus

    dŏlōsus, a, um [dolus] rusé, astucieux, fourbe, trompeur (en parl. de pers. et choses).    - Lebaigue P. 394    - Plaut. Mil. 198; Hor. S. 2, 5, 70; Cic. Rab. Post. 4 ; Ov. M. 15, 473.    - avec inf. ferre jugum dolosus, Hor. Od. 1, 35, 28: se dérobant perfidement au joug (du malheur).
    * * *
    dŏlōsus, a, um [dolus] rusé, astucieux, fourbe, trompeur (en parl. de pers. et choses).    - Lebaigue P. 394    - Plaut. Mil. 198; Hor. S. 2, 5, 70; Cic. Rab. Post. 4 ; Ov. M. 15, 473.    - avec inf. ferre jugum dolosus, Hor. Od. 1, 35, 28: se dérobant perfidement au joug (du malheur).
    * * *
        Dolosus, pen. prod. Adiectiuum. Plaut. Trompeur, Plein de finesses, Cauteleux, Finet, Tricheur, Barateur.

    Dictionarium latinogallicum > dolosus

  • 8 duplex

    duplex, duplicis [st2]1 [-] double. [st2]2 [-] qui est composé de deux parties, bifide, divisé en deux. [st2]3 [-] au plur. deux. [st2]4 [-] double, fort, gros, grossier; considérable. [st2]5 [-] fourbe, rusé, double. [st2]6 [-] à double sens.    - duplex quam: double de, deux fois autant que.    - duplex murus: double mur.    - duplex amiculus, Hor.: manteau grossier.    - duplices oculi, Lucr. 6, 1145: les deux yeux.    - vos ego sensi duplices, Ov.: j'ai reconnu votre mensonge.    - verba duplicia, Quint. 9, 2, 69: mots à double sens, mots ambigus.    - duplex, icis, n.: le double.
    * * *
    duplex, duplicis [st2]1 [-] double. [st2]2 [-] qui est composé de deux parties, bifide, divisé en deux. [st2]3 [-] au plur. deux. [st2]4 [-] double, fort, gros, grossier; considérable. [st2]5 [-] fourbe, rusé, double. [st2]6 [-] à double sens.    - duplex quam: double de, deux fois autant que.    - duplex murus: double mur.    - duplex amiculus, Hor.: manteau grossier.    - duplices oculi, Lucr. 6, 1145: les deux yeux.    - vos ego sensi duplices, Ov.: j'ai reconnu votre mensonge.    - verba duplicia, Quint. 9, 2, 69: mots à double sens, mots ambigus.    - duplex, icis, n.: le double.
    * * *
        Duplex, duplicis, pen. corr. Adiectiuum. Double.
    \
        Duplicia quam numerus seruorum exigit. Colum. Deux fois autant que, etc.
    \
        Duplex pretium quam caeteris. Plin. Double pris.
    \
        Duplici spe vti. Terent. Avoir esperance de deux costez, Avoir deux chordes en son arc.

    Dictionarium latinogallicum > duplex

  • 9 fallax

    fallax, ācis [st2]1 [-] trompeur, imposteur, perfide, fourbe. [st2]2 [-] qui induit en erreur, trompeur. [st2]3 [-] falsifié, fardé, déguisé. [st2]4 [-] peu sûr, dangereux. [st2]5 [-] captieux, insidieux.
    * * *
    fallax, ācis [st2]1 [-] trompeur, imposteur, perfide, fourbe. [st2]2 [-] qui induit en erreur, trompeur. [st2]3 [-] falsifié, fardé, déguisé. [st2]4 [-] peu sûr, dangereux. [st2]5 [-] captieux, insidieux.
    * * *
        Fallax, fallacis, pen. prod. om. gen. Qui decoit aucun, Trompeur, Deceveur, Fallacieux, Engigneur, Fauls.
    \
        Fallax coniectura. Plin. Faulse conjecture.
    \
        Fallax hamus. Mart. Qui decoit.
    \
        Fallaces herbae. Cic. Qui ont belles fueilles, et ne rapportent point de fruict.
    \
        Fallax imitatio. Cic. Faulse.
    \
        Fallax spes. Liu. Faulse esperance.

    Dictionarium latinogallicum > fallax

  • 10 falsus

    falsus, a, um part. passé de fallo. [st2]1 [-] trompé, abusé, qui se méprend. [st2]2 [-] faux, fourbe, trompeur. [st2]3 [-] faux, qui n'est pas vrai, mensonger. [st2]4 [-] altéré, falsifié, feint, supposé, contrefait; artificiel. [st2]5 [-] vain, imaginaire, chimérique.    - Antonii epistulae falsa in Augustum probra habent, Tac. An. 4, 34: les lettres d'Antoine contiennent des invectives fausses contre Auguste.    - falsum aliquem habere, Sall.: tromper qqn.    - ne (= nae) illi falsi sunt qui... Sall. J. 85, 20: assurément, ils sont dans l'erreur ceux qui...    - falsus utinam vates sim, Liv. 21, 10, 10: puissé-je être un mauvais prophète!    - falsum est ut: il est faux que.    - falsum est + prop. inf. Plin.-jn.: il n'est pas vrai que...    - telis non in falsum jactis, Tac. 4, 50: sans lancer de traits qui ne portent pas.    - neque ea res falsum me habuit, Plaut. Aul. 10, 1: et cette circonstance ne m'a pas trompé.    - ut falsus animi est! Ter. Eun. 2, 2, 43 (animi: gén. de relation [relativement à son esprit]): comme il se trompe!    - voir falsum.
    * * *
    falsus, a, um part. passé de fallo. [st2]1 [-] trompé, abusé, qui se méprend. [st2]2 [-] faux, fourbe, trompeur. [st2]3 [-] faux, qui n'est pas vrai, mensonger. [st2]4 [-] altéré, falsifié, feint, supposé, contrefait; artificiel. [st2]5 [-] vain, imaginaire, chimérique.    - Antonii epistulae falsa in Augustum probra habent, Tac. An. 4, 34: les lettres d'Antoine contiennent des invectives fausses contre Auguste.    - falsum aliquem habere, Sall.: tromper qqn.    - ne (= nae) illi falsi sunt qui... Sall. J. 85, 20: assurément, ils sont dans l'erreur ceux qui...    - falsus utinam vates sim, Liv. 21, 10, 10: puissé-je être un mauvais prophète!    - falsum est ut: il est faux que.    - falsum est + prop. inf. Plin.-jn.: il n'est pas vrai que...    - telis non in falsum jactis, Tac. 4, 50: sans lancer de traits qui ne portent pas.    - neque ea res falsum me habuit, Plaut. Aul. 10, 1: et cette circonstance ne m'a pas trompé.    - ut falsus animi est! Ter. Eun. 2, 2, 43 (animi: gén. de relation [relativement à son esprit]): comme il se trompe!    - voir falsum.
    * * *
        Falsus, Participium. Claud. Trompé, Abusé, Deceu.
    \
        Omnibus verax, sibi falsus vni. Senec. Menteur.
    \
        Falsus, Nomen ex participio. Faulx.
    \
        Falsam gratiam inire. Terent. Quand on scait bon gré à aucun, et qu'on pense luy estre tenu d'aucune chose, où il n'a rien faict, et sans qu'il ait merité.
    \
        Honor falsus. Horat. Faict à celuy qui ne l'a pas merité.
    \
        Lingua falsa. Ouid. Menteuse, Mensongiere.
    \
        Falsus scriptor. Mart. Faulsaire.
    \
        Falsus tutor. Vlp. Qui ne l'est point vrayement.
    \
        Vt falsus animi est! Terent. O qu'il est bien abusé!
    \
        Falsum habere. Sallust. Abuser.
    \
        Falsum esse. Sallust. Estre abusé.

    Dictionarium latinogallicum > falsus

  • 11 fraudulentus

    fraudŭlentus, a, um [st2]1 [-] fourbe, trompeur. [st2]2 [-] frauduleux.
    * * *
    fraudŭlentus, a, um [st2]1 [-] fourbe, trompeur. [st2]2 [-] frauduleux.
    * * *
        Fraudulentus, Adiectiuum. Plaut. Plein de tromperie, Cauteleux, Frauduleux, Fraudulent.

    Dictionarium latinogallicum > fraudulentus

  • 12 malitiosus

    malitĭōsus, a um malicieux, méchant, fourbe, perfide.
    * * *
    malitĭōsus, a um malicieux, méchant, fourbe, perfide.
    * * *
        Malitiosus, pen. prod. Adiectiuum. Cic. Malitieux.

    Dictionarium latinogallicum > malitiosus

  • 13 malus

    [st1]1 [-] mālus, i, m.: - [abcl][b]a - mât (de navire). - [abcl]b - poutre.[/b]    - malos scandere: grimper aux mâts. [st1]2 [-] mālus, i, f.: pommier. [st1]3 [-] mălus, a, um: - [abcl][b]a - mauvais, de mauvaise qualité. - [abcl]b - qui n'est pas dans l'ordre, erroné; peu fondé, faux. - [abcl]c - laid, difforme. - [abcl]d - méchant, vicieux, dépravé, pervers. - [abcl]e - malin, fourbe, rusé. - [abcl]f - dommageable, pernicieux. - [abcl]g - funeste, malheureux.[/b]    - mala opinio de aliquo: opinion fausse que l'on a de qqn.    - mali, ōrum, m.: les méchants.    - me malum esse oportet, Plaut.: il faut que je sois un vaurien.    - malus ager, Virg.: champ stérile.    - malum pondus, Plaut.: faux poids.    - mala verba, Cic.: injures.    - mala res, Sall.: indigence.    - mala pugna: combat malheureux, défaite.    - abi in malam rem, Ter.: va te faire pendre.    - malum carmen, Plin.: enchantement, maléfice.
    * * *
    [st1]1 [-] mālus, i, m.: - [abcl][b]a - mât (de navire). - [abcl]b - poutre.[/b]    - malos scandere: grimper aux mâts. [st1]2 [-] mālus, i, f.: pommier. [st1]3 [-] mălus, a, um: - [abcl][b]a - mauvais, de mauvaise qualité. - [abcl]b - qui n'est pas dans l'ordre, erroné; peu fondé, faux. - [abcl]c - laid, difforme. - [abcl]d - méchant, vicieux, dépravé, pervers. - [abcl]e - malin, fourbe, rusé. - [abcl]f - dommageable, pernicieux. - [abcl]g - funeste, malheureux.[/b]    - mala opinio de aliquo: opinion fausse que l'on a de qqn.    - mali, ōrum, m.: les méchants.    - me malum esse oportet, Plaut.: il faut que je sois un vaurien.    - malus ager, Virg.: champ stérile.    - malum pondus, Plaut.: faux poids.    - mala verba, Cic.: injures.    - mala res, Sall.: indigence.    - mala pugna: combat malheureux, défaite.    - abi in malam rem, Ter.: va te faire pendre.    - malum carmen, Plin.: enchantement, maléfice.
    * * *
    I.
        Malus, mali, f. gen. priore producta, Pommier.
    \
        Malum, mali, n. g. Une pomme.
    \
        Orbiculatum. Plin. Pomme de paradis.
    \
        Persicum. Plin. Une pesche.
    \
        Punicum. Colum. Pomme de grenade.
    II.
        Malus, mali, masc. ge. priore prod. Cic. Le mas, ou l'arbre d'une navire.
    \
        Malus, Adiectiuum, priore correpta. Cic. Mauvais, Mauvaise, Mal, Male.
    \
        Dolus malus, Vide DOLVS Malengin.
    \
        Ambitio mala. Horat. Male ambition.
    \
        Forma mala mulier. Plaut. Laide.
    \
        Viginti minae bonae, mala opera partae. Plaut. Par meschanceté.
    \
        Pondus malum. Plaut. Pois qui n'est pas assez pesant, Faulx pois.
    \
        Malum, substantiue positum. Cic. Non fuit malum scribi. Il n'y avoit point de mal de l'escripre.
    \
        Malum, Mal, Dommage, Peine, Travail.
    \
        Dare malum. Plaut. Faire quelque mal.
    \
        Vi, malo, plagis adductus est, vt frumenti daret, non quantum haberet, sed quantum cogeretur. Cic. De mal qu'on luy a faict.
    \
        Foenebre. Tacit. Le mal et meschanceté des usures.
    \
        Cauere malum. Cic. Se donner garde de quelque mal.
    \
        Habere malum. Cic. Avoir et endurer mal.
    \
        Leuare malum arte Apollinea. Ouid. Guarir.
    \
        Subire malum. Cic. Endurer du mal.
    \
        Malum, Interiectio irascentis. Teren. Quid tua (malum) id refert? Que malencontre en as tu à faire? Que gibet, Que diable.

    Dictionarium latinogallicum > malus

  • 14 pellax

    pellax, ācis [st2]1 [-] fourbe, imposteur, trompeur, perfide. [st2]2 [-] séducteur.
    * * *
    pellax, ācis [st2]1 [-] fourbe, imposteur, trompeur, perfide. [st2]2 [-] séducteur.
    * * *
        Pellax, pellacis, pen. prod. om. gen. Virgil. Qui trompe aucun par belles parolles.

    Dictionarium latinogallicum > pellax

  • 15 praestigiator

    praestigiātŏr, ōris, m. [st2]1 [-] jongleur, escamoteur. [st2]2 [-] charlatan, imposteur, fourbe.
    * * *
    praestigiātŏr, ōris, m. [st2]1 [-] jongleur, escamoteur. [st2]2 [-] charlatan, imposteur, fourbe.
    * * *
        Praestigiator, pen. prod. praestigiatoris, masc. gen. Plaut. Joueur de passe passe, Prestigiateur.

    Dictionarium latinogallicum > praestigiator

  • 16 scelestus

    scelestus, a, um [st2]1 [-] scélérat, criminel, impie, sacrilège. [st2]2 [-] affreux, funeste, maudit.    - scelestus, i, m. (chez les poètes comiques): coquin, fourbe, bandit.
    * * *
    scelestus, a, um [st2]1 [-] scélérat, criminel, impie, sacrilège. [st2]2 [-] affreux, funeste, maudit.    - scelestus, i, m. (chez les poètes comiques): coquin, fourbe, bandit.
    * * *
        Scelestus, Adiectiuum. Plaut. Meschant.
    \
        Facinus scelestum. Liu. Un meschant cas.

    Dictionarium latinogallicum > scelestus

  • 17 subdolus

    subdŏlus, a, um rusé en dessous, astucieux, fourbe, artificieux.    - Plaut. Aul. 334, etc.; Sall. C. 5, 4 ; J. 38, 1.    - subdola oratio, Caes. BG. 7, 31: paroles artificieuses.    - subdola placidi pellacia ponti, Lucr. 2, 559: la séduction traîtresse des flots apaisés.    - subdolus fingendis virtutibus, Tac. A. 6, 51: adroit à se parer de fausses vertus.
    * * *
    subdŏlus, a, um rusé en dessous, astucieux, fourbe, artificieux.    - Plaut. Aul. 334, etc.; Sall. C. 5, 4 ; J. 38, 1.    - subdola oratio, Caes. BG. 7, 31: paroles artificieuses.    - subdola placidi pellacia ponti, Lucr. 2, 559: la séduction traîtresse des flots apaisés.    - subdolus fingendis virtutibus, Tac. A. 6, 51: adroit à se parer de fausses vertus.
    * * *
        Subdolus, pen. corr. Adiectiuum. Plaut. Plein de tromperies, Cauteleux, Fin, Trompeur.

    Dictionarium latinogallicum > subdolus

  • 18 sycophanta

    sycŏphanta (sūcŏphanta), ae, m. [st2]1 [-] Fest. sycophante ("celui qui dénonce un voleur de figues", à Athènes; dénonciateur professionnel, activité financièrement rentable, quand il s’agissait de dénoncer certains riches, en Grèce, pour des délits réels ou imaginaires, ou à Rome, auprès de certains empereurs cupides, du style de Néron ou de Domitien, toujours prompts à s’approprier le patrimoine de certains nobles, pour un prétexte ou un autre); délateur. [st2]2 [-] fourbe, menteur, imposteur. [st2]3 [-] flatteur, parasite.    - [gr]gr. συκοϕάντης.
    * * *
    sycŏphanta (sūcŏphanta), ae, m. [st2]1 [-] Fest. sycophante ("celui qui dénonce un voleur de figues", à Athènes; dénonciateur professionnel, activité financièrement rentable, quand il s’agissait de dénoncer certains riches, en Grèce, pour des délits réels ou imaginaires, ou à Rome, auprès de certains empereurs cupides, du style de Néron ou de Domitien, toujours prompts à s’approprier le patrimoine de certains nobles, pour un prétexte ou un autre); délateur. [st2]2 [-] fourbe, menteur, imposteur. [st2]3 [-] flatteur, parasite.    - [gr]gr. συκοϕάντης.
    * * *
        Sycophanta, sycophantae, mas. g. Plautus. Calomniateur, Faulx accusateur. C'est aussi un trompeur et deceveur.

    Dictionarium latinogallicum > sycophanta

  • 19 vanus

    vānus, a, um    - vanior Liv. 7, 7, 8; vanissimus Vell. 2, 30, 1. [st1]1 [-] vide, où il n'y a rien.    - ne vana urbis magnitudo esset, Liv. 1, 8, 5: pour que cette grande ville ne fût pas dépourvue d'habitants.    - vanior erat hostium acies, Liv. 2, 47, 4: les lignes (de l'ennemi) étaient dégarnies.    - Virg. G. 1, 226; Curt. 4, 14, 14. [st1]2 [-] fig. creux, vain, sans consistance, sans fondement, mensonger.    - vana oratio, Cic. Lael. 98: propos creux (sans sincérité).    - nec tota ex vano criminatio erat, Liv. 33, 31, 4: tout, dans l'accusation, n'était pas dénué de fondement.    - vanum argumentum, Quint.: preuve peu concluante.    - cf. Cic. Amer. 117; Planc. 101; Fin. 2, 46. [st1]3 [-] trompeur, fourbe, imposteur, sans conscience, sans foi.    - vani hostes, Sall. J. 103, 5: des ennemis sans foi.    - cf. Cic. Fin. 3, 38; Div. 1, 37; Gell. 18, 4, 10. [st1]4 [-] sans succès, qui n'aboutit à rien.    - Tac. H. 2, 22.    - avec gén. vanus veri, Virg. En. 10, 631: qui n'est pas en possession de la vérité.    - nec voti vanus foret, Sil. 12, 261: et il ne fût pas déçu de son voeu (et son voeu eût été accompli...).    - vana tela, Liv.: traits qui ne portent pas, traits perdus.    - veri vana feror, Virg. En. 10, 631: je (= Junon) m'abuse entièrement (je me trompe fort).    - ne vanus iisdem castris assideret, Tac. H. 2, 22: pour ne pas rester dans le même camp après un échec.    - ora vana movere, Ov.: fatiguer inutilement sa mâchoire. [st1]5 [-] vain, vaniteux.    - Liv. 35, 47, 7; Sall. H. 4, 35. [st1]6 [-] subst. n. vanum: vanité, inutilité, néant.    - ad vanum redacta victoria, Liv. 26, 37, 8: victoire réduite à néant.    - vana tumere, Virg. (vana, acc. plur. n. pris comme adv.): se gonfler d'orgueil en vain.    - ex vano, Liv. 27, 26. 1: sans fondement, sans raison.    - in vanum, Sen. Ep. 31, 4, pour rien, inutilement.    - vana rerum, Hor. S. 2, 2, 25: la vaine apparence des choses.    - vana rumoris, Tac. An. 4, 59: vains bruits.    - vanum est avec prop. inf.: il est faux que. --- Plin. 30, 25.
    * * *
    vānus, a, um    - vanior Liv. 7, 7, 8; vanissimus Vell. 2, 30, 1. [st1]1 [-] vide, où il n'y a rien.    - ne vana urbis magnitudo esset, Liv. 1, 8, 5: pour que cette grande ville ne fût pas dépourvue d'habitants.    - vanior erat hostium acies, Liv. 2, 47, 4: les lignes (de l'ennemi) étaient dégarnies.    - Virg. G. 1, 226; Curt. 4, 14, 14. [st1]2 [-] fig. creux, vain, sans consistance, sans fondement, mensonger.    - vana oratio, Cic. Lael. 98: propos creux (sans sincérité).    - nec tota ex vano criminatio erat, Liv. 33, 31, 4: tout, dans l'accusation, n'était pas dénué de fondement.    - vanum argumentum, Quint.: preuve peu concluante.    - cf. Cic. Amer. 117; Planc. 101; Fin. 2, 46. [st1]3 [-] trompeur, fourbe, imposteur, sans conscience, sans foi.    - vani hostes, Sall. J. 103, 5: des ennemis sans foi.    - cf. Cic. Fin. 3, 38; Div. 1, 37; Gell. 18, 4, 10. [st1]4 [-] sans succès, qui n'aboutit à rien.    - Tac. H. 2, 22.    - avec gén. vanus veri, Virg. En. 10, 631: qui n'est pas en possession de la vérité.    - nec voti vanus foret, Sil. 12, 261: et il ne fût pas déçu de son voeu (et son voeu eût été accompli...).    - vana tela, Liv.: traits qui ne portent pas, traits perdus.    - veri vana feror, Virg. En. 10, 631: je (= Junon) m'abuse entièrement (je me trompe fort).    - ne vanus iisdem castris assideret, Tac. H. 2, 22: pour ne pas rester dans le même camp après un échec.    - ora vana movere, Ov.: fatiguer inutilement sa mâchoire. [st1]5 [-] vain, vaniteux.    - Liv. 35, 47, 7; Sall. H. 4, 35. [st1]6 [-] subst. n. vanum: vanité, inutilité, néant.    - ad vanum redacta victoria, Liv. 26, 37, 8: victoire réduite à néant.    - vana tumere, Virg. (vana, acc. plur. n. pris comme adv.): se gonfler d'orgueil en vain.    - ex vano, Liv. 27, 26. 1: sans fondement, sans raison.    - in vanum, Sen. Ep. 31, 4, pour rien, inutilement.    - vana rerum, Hor. S. 2, 2, 25: la vaine apparence des choses.    - vana rumoris, Tac. An. 4, 59: vains bruits.    - vanum est avec prop. inf.: il est faux que. --- Plin. 30, 25.
    * * *
        Vanus, Adiectiuum. Virgil. Vuide.
    \
        Vanus. Iuuenal. Sans esprit, Qui s'addonne à choses vaines et de nulle valeur.
    \
        Vanum. Terent. Ne possible, Ne vray semblable.
    \
        Vanus. Virgil. Menteur et controuveur de parolles et bourdes, Mensongier.
    \
        Vanus ingenio. Liu. Qui croit de legier.
    \
        Author vanus. Liu. Menteur, Porteur de faulses nouvelles.
    \
        Fides vana. Virgilius. Faulse.
    \
        Fiducia vana pedum. Ouid. Vaine.
    \
        Ictus vanus. Liu. Donné en vain.
    \
        Incoeptum vanum. Liu. Qui ne vient point à prouffit.
    \
        Precibus vanis sollicitare aliquem. Ouid. Vaines et inutiles et qui ne servent de rien, Prier en vain.

    Dictionarium latinogallicum > vanus

  • 20 versutus

    versutus, a, um [st2]1 [-] Plaut. qui sait se retourner, fécond en expédients, plein de ressources, ingénieux, adroit. [st2]2 [-] fourbe, rusé, astucieux, hypocrite.
    * * *
    versutus, a, um [st2]1 [-] Plaut. qui sait se retourner, fécond en expédients, plein de ressources, ingénieux, adroit. [st2]2 [-] fourbe, rusé, astucieux, hypocrite.
    * * *
        Versutus, pen. prod. Adiectiuum. Cic. Variable.
    \
        Versutus. Cic. Fin et cault, Qui va viste en besongne.

    Dictionarium latinogallicum > versutus

См. также в других словарях:

  • fourbe — [ furb ] adj. et n. • 1455 n. m. « voleur »; de fourbir « nettoyer », au fig. « voler »; cf. it. forbo, a. fr. forbeter « tromper » ♦ Vieilli Qui trompe ou agit mal en se cachant, en feignant l honnêteté. ⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • fourbe — 1. (four b ) adj. Qui a recours, pour tromper, à des moyens odieux. •   Et vous m avez cru fourbe ou de peu de pouvoir, CORN. Poly. V, 6.    Fig. •   Imagination, c est cette partie décevante dans l homme, cette maîtresse d erreur et de fausseté …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • fourbé — fourbé, ée (four bé, bée) part. passé de fourber. Fourbé par une intrigante …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Fourbe — [furb] der; s, s <aus gleichbed. fr. fourbe, dies zu it. furbo »verschlagen; Schlaukopf«> (veraltet) Betrüger, Schurke …   Das große Fremdwörterbuch

  • Fourbe — (fr., spr. Furh), Schurke; daher Fourberie, Schurkenstreich, Betrüger …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Fourbe — (franz., spr. furb ), Betrüger, Schelm; Fourberie, Betrügerei, Schelmstreich …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Fourbe — (frz. furb), Schurke; f.rie, Schurkerei …   Herders Conversations-Lexikon

  • fourbe — Fourbe, Usez des formules de Finesse, ou Tromperie …   Thresor de la langue françoyse

  • fourbé — Fourbé, [fourb]ée. part …   Dictionnaire de l'Académie française

  • fourbe — I. FOURBE. s. f. Tromperie. Fourbe grossiere, subtile. faire une fourbe. descouvrir une fourbe, inventer. une fourbe. II. Fourbe. adj. de tout genre. Trompeur, Qui trompe avec finesse, avec adresse, C est un homme bien fourbe. elle est bien… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • FOURBE — adj. des deux genres Qui emploie, pour tromper, des ruses odieuses, une adresse maligne et perfide. C est un homme bien fourbe. Elle est bien fourbe. Il a l esprit fourbe et rusé. C est le plus fourbe de tous les hommes.   Il est aussi substantif …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»