Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

forza

  • 21 per amore o per forza

    per amore o per forza
  • 22 per forza

    per forza
    (controvoglia) notgedrungen

    Dizionario italiano-tedesco > per forza

  • 23 per ragione-i di forza maggiore

    per ragione-i di forza maggiore
  • 24 con forza

    (ital.)
    mit Kraft

    Italo-Tedesco di Musica > con forza

  • 25 con somma forza

    (ital.)
    mit äußerster Stärke

    Italo-Tedesco di Musica > con somma forza

  • 26 tutta la forza

    (ital.)
    mit ganzer Kraft, mit höchster Lautstärke

    Italo-Tedesco di Musica > tutta la forza

  • 27 FI

    FI
    FI
      sostantivo Feminin
    abbreviazione di Forza Italia Forza Italia Feminin(italienische rechtsliberale Partei)

    Dizionario italiano-tedesco > FI

  • 28 amore

    amore
    amore [a'mo:re]
      sostantivo Maskulin
    Liebe Feminin; (persona) Liebste(r) Feminin(Maskulin)figurato Schatz Maskulin, Engel Maskulin; amore del prossimo Nächstenliebe Feminin; amore materno Mutterliebe Feminin; amor patrioproprio Vaterlands-Eigenliebe Feminin; amore per lo studio Freude Feminin am Lernen; quella ragazza è un amore dieses Mädchen ist ein Schatz; un amore di casetta ein reizendes Häuschen; far l'amore [oder all'amore] con qualcuno jdn lieben, mit jemandem schlafen; lavorare con amore mit Hingabe arbeiten; vivere d'amore e d'accordo ein Herz und eine Seele sein; per amore di qualcuno aus Liebe zu jemandem; (favore) jemandem zuliebe; per amor tuo dir zuliebe; per amore o per forza im Guten oder im Bösen; per amor di Dio! um Gottes willen!; l'amore è cieco proverbiale, proverbio Liebe macht blind; il primo amore non si scorda mai proverbiale, proverbio alte Liebe rostet nicht

    Dizionario italiano-tedesco > amore

  • 29 bruto

    bruto
    bruto , -a ['bru:to]
     aggettivo
    roh, tierisch; forza bruto-a rohe Gewalt
     II sostantivo maschile, femminile
    Unmensch maschile, femminile, Bestie Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > bruto

  • 30 buttare

    buttare
    buttare [but'ta:re]
     verbo transitivo
     1 (gettare) werfen; (con forza, rabbia) schmeißen; buttare qualcosa a qualcuno jdm etwas zuwerfen; buttare giù hinunterwerfen; buttare via wegwerfen
     2 figurato buttare pus eitern; buttare sangue bluten; buttare tutto all'aria alles auf den Kopf stellen; (piano, progetto) alles zunichte machen; buttare via vergeuden
     3 (loc): buttare giù un edificio ein Gebäude abreißen; buttare giù due righe ein paar Zeilen niederschreiben; buttare giù qualcuno figurato jdn entmutigen; buttare la pasta Nudeln ins kochende Wasser werfen; buttare giù un boccone einen Happen hinunterschlingen; buttare giù una bottiglia di cognac eine Flasche Kognak hinunterschütten
     II verbo intransitivo
    botanica ausschlagen, sprießen; (semi) keimen
     III verbo riflessivo
    -rsi sich werfen, sich stürzen; buttare-rsi dalla finestra sich aus dem Fenster stürzen; buttare-rsi nelle braccia di qualcuno sich in jemandes Arme werfen; buttare-rsi in mare sich ins Meer stürzen; buttare-rsi nel fuoco per qualcuno figurato für jemanden durchs Feuer gehen; buttare-rsi a destrasinistra figurato ins rechtelinke Lager überwechseln; buttare-rsi giù figurato den Kopf hängen lassen

    Dizionario italiano-tedesco > buttare

  • 31 camicia

    camicia
    camicia [ka'mi:t∫a] <- cie>
      sostantivo Feminin
     1 (da uomo) Hemd neutro; (da donna) Bluse Feminin; camicia da notte Nachthemd neutro; camicia di forza Zwangsjacke Feminin; le camiciacamicia-cie rossenere die Rothemden [oder Garibaldianer] Schwarzhemden; in maniche di camicia in Hemdsärmeln; essere nato con la camicia figurato ein Glückskind sein; giocarsi anche la camicia figurato sein letztes Hemd verspielen; sudare sette camiciacamicia-cie figurato Herkulesarbeit verrichten; si leverebbe [oder caverebbe] anche la camicia figurato er würde sein letztes Hemd hergeben; camicia verde Mitglied des Ordnungsdienstes der Lega Nord
     2 (custodia) Hülle Feminin, Umschlag Maskulin
     3 motori, traffico, tecnica, tecnologia Mantel Maskulin; camicia dei cilindri Zylindermantel Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > camicia

  • 32 centrifugo

    centrifugo
    centrifugo , -a [t∫en'tri:fugo]
      <-ghi, -ghe> aggettivo
    zentrifugal; forza centrifugo-a Flieh-, Zentrifugalkraft Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > centrifugo

  • 33 dirompente

    dirompente
    dirompente [dirom'pεnte]
      aggettivo
    bomba dirompente Spreng-, Splitterbombe Feminin; forza dirompente Sprengkraft Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > dirompente

  • 34 fermento

    fermento
    fermento [fer'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (enzima) Ferment neutro
     2 (lievito) Hefe Feminin, Germ Maskulinaustriaco
     3 (figurato: agitazione) Unruhe Feminin, Gärung Feminin; (forza creativa) Kreativität Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > fermento

  • 35 forzista

    forzista
    forzista [fort'tsista] <-i maschile, -e femminile >
      sostantivo Maskulin Feminin
    Mitglied der Partei Forza Italia

    Dizionario italiano-tedesco > forzista

  • 36 gomito

    gomito
    gomito ['go:mito]
      sostantivo Maskulin
     1  anatomia Ell(en)bogen Maskulin; alzare il gomito einen heben familiare; farsi largo a forza di gomito-i figurato die Ellbogen benutzen
     2 (di fiume, tubazioni) Knie neutro; curva a gomito Haarnadelkurve Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > gomito

  • 37 incuneare

    incuneare
    incuneare [iŋkune'a:re]
     verbo transitivo
    einkeilen; (fissare) verkeilen; figurato einzwängen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich einkeilen; (inserirsi a forza) eindringen

    Dizionario italiano-tedesco > incuneare

  • 38 inerzia

    inerzia
    inerzia [i'nεrtsia] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (oziosità) fisica Trägheit Feminin; (inoperosità) Untätigkeit Feminin; forza d'inerzia Trägheit Feminin der Masse; figurato Macht Feminin der Gewohnheit
     2  chimica Reaktionsträgheit Feminin, Untätigkeit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > inerzia

  • 39 invadere

    invadere
    invadere [in'va:dere] <invado, invasi, invaso>
       verbo transitivo
     1 (con forza) überfallen; (città) einnehmen; (fortezza) stürmen; (paese) einfallen in +accusativo
     2 figurato überschwemmen

    Dizionario italiano-tedesco > invadere

  • 40 maggiore

    maggiore
    maggiore [mad'dlucida sans unicodeʒfonto:re]
     aggettivo
     1 (comparativo: più grande) größer; (più alto) höher; (più vecchio) älter; (più importante) größer, bedeutender; matematica größer; militare Ober-; musica Dur-, -Dur; la sorella è maggiore di tre anni die Schwester ist (um) drei Jahre älter; forza maggiore höhere Gewalt; Stato Maggiore militare Stab Maskulin; tono maggiore musica Durtonart Feminin, Dur neutro; andare per la maggiore einen hervorragenden Ruf haben, großen Erfolg haben
     2 (superlativo relativo: il più grande) größte(r, s); (il più vecchio) älteste(r, s); (per importanza) bedeutendste(r, s), Haupt-
     II sostantivo Maskulin Feminin
     1  militare Major Maskulin
     2 (primogenito) Erstgeborene(r) Feminin(Maskulin), Älteste(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > maggiore

См. также в других словарях:

  • forza — / fɔrtsa/ [lat. tardo fortia, der. di fortis forte1 ]. ■ s.f. 1. [l essere forte in senso fisico: la f. di un uomo, dei muscoli ; essere, sentirsi in forze, nella pienezza delle f. ] ▶◀ energia, (ant.) fortezza, (non com.) gagliardia, (lett.)… …   Enciclopedia Italiana

  • Forza — in the Italian language means force and strength . It may also refer to: Forza Italia, an Italian political party Forza Motorsport, a video game for Microsoft Xbox Forza Motorsport 2, sequel to the above for Xbox 360 Forza Motorsport 3, sequel to …   Wikipedia

  • forza — FÓRZA A/ loc. adv. (muz.) con tutta forza = cât se poate de tare. (< it. /con tutta/ forza) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Forza — (ital.), Kraft; tutta la f., musikal. Vortragsbezeichnung; mit aller Kraft …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Forza — (ital.), Kraft …   Kleines Konversations-Lexikon

  • forza — (ant.) f. Fuerza …   Enciclopedia Universal

  • forza — fòr·za s.f. FO 1. energia fisica, robustezza, vigoria del corpo o delle sue membra: avere molta forza, uomo di grande forza fisica, la forza delle braccia, delle gambe, avere la forza di un toro; non avere più la forza di alzarsi; potenza… …   Dizionario italiano

  • forza — {{hw}}{{forza}}{{/hw}}s. f. 1 Vigore, robustezza, resistenza di chi (o di ciò che) è forte: forza fisica, muscolare | Bella –f!, di ciò che non è costato sforzo | Far –f, sforzarsi; CONTR. Debolezza. 2  spec. al pl. Vigoria naturale dell uomo… …   Enciclopedia di italiano

  • Forza — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Forza », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Forza est un mot italien signifiant… …   Wikipédia en Français

  • forza — A s. f. 1. robustezza, gagliardia, vigore, vigoria, nerbo, potenza, potere, possanza (lett.) CONTR. debolezza, fiacchezza, impotenza, snervatezza, spossatezza, bolsaggine, gracilità, infrollimento □ sfinitezza, stanchezza 2. (di carattere, di… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • forza — ит. [форца] сила ◊ con forza [кон фо/рца] сильно con tutta forza [кон ту/тта фо/рца] как можно громче, с полной силой …   Словарь иностранных музыкальных терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»