-
1 случайное событие
-
2 véletlenség
fortuity, contingency, happenstance, contingent -
3 casualidad
f.1 coincidence.la casualidad hizo que nos encontráramos chance brought us togetherdio la casualidad de que… it so happened that…no es casualidad que… it's no coincidence that…de casualidad by chance¿no llevarás por casualidad un paraguas? you wouldn't happen to have an umbrella with you?¡qué casualidad! what a coincidence!2 chance, coincidence, contingency, fortuity.* * *1 chance, accident2 (coincidencia) coincidence\dar la casualidad to just happende casualidad / por casualidad by chance* * *noun f.1) chance2) coincidence•* * *SF1) (=azar) chance; (=coincidencia) coincidence¿cree en el destino o en la casualidad? — do you believe in destiny or in chance?
sería mucha casualidad o ya sería casualidad que os pusieseis enfermos los dos al mismo tiempo — it would be too much of a coincidence if you both fell ill at the same time
•
da la casualidad de que... — it (just) so happens that...dio la casualidad de que... — it just so happened that...
ese día dio la casualidad de que decidí salir a dar una vuelta — that day I happened to decide to go out for a walk, as luck would have it I decided to go out for a walk that day
•
de o por casualidad — by chancetuve muchísima suerte en el accidente: estoy vivo de casualidad — I was really lucky in the accident: it's purely by chance o pure chance that I'm still alive
un día entró de casualidad — he dropped in o by one day
¿no tendrás un pañuelo, por casualidad? — you wouldn't happen to have a handkerchief, would you?
no meten un gol ni por casualidad — they've got no chance o hope of scoring a goal
•
¡ qué casualidad! — what a coincidence!¡qué casualidad verle aquí! — what a coincidence meeting you here!, fancy meeting you here!
2) (=suceso casual) coincidence* * *femenino chancede or por (pura) casualidad — by (sheer) chance
pasé por ahí de casualidad — I happened to pass by there, I passed there by chance
da la casualidad de que... — as it happens o actually...
ni por casualidad: no se baña ni por casualidad he wouldn't dream of having a bath; no le doy a la bola ni por casualidad — I just can't hit the ball
* * *= accident, chance, fluke, randomness, fortuity.Ex. Entries are created merely according to the accident of the appearance of words in titles.Ex. In some authority files (titles, ISBN/ISSN, national bibliographic record numbers), no search of the file is made because there is little chance of finding the new entry in the file.Ex. This correlation between Blacks and low socio-economic status Whites is neither an artifact of methodology nor a sampling fluke.Ex. New models have appeared that suggest that manaers need to accommodate the randomness found in complex organizations.Ex. Luck also called fortuity is a chance happening, or that which happens beyond a persons control.----* da la casualidad = as it happens.* dar con, encontrar por casualidad = stumble on.* dar la casualidad que + Indicativo = chance to + Infinitivo.* dar la casualidad que + Subjuntivo = happen to + Infinitivo.* de casualidad = by accident, by a fluke, by chance, accidentally, by a stroke of (good) luck, by luck.* dio la casualidad = as it happened.* encontrar por casualidad = come across, chance on/upon.* ni por casualidad = never in a month of Sundays.* oír por casualidad = overhear.* por casualidad = by chance, coincidentally, fortuitously, by accident, by happenstance, happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo, accidentally, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck.* por si casualidad = in the chance that.* * *femenino chancede or por (pura) casualidad — by (sheer) chance
pasé por ahí de casualidad — I happened to pass by there, I passed there by chance
da la casualidad de que... — as it happens o actually...
ni por casualidad: no se baña ni por casualidad he wouldn't dream of having a bath; no le doy a la bola ni por casualidad — I just can't hit the ball
* * *= accident, chance, fluke, randomness, fortuity.Ex: Entries are created merely according to the accident of the appearance of words in titles.
Ex: In some authority files (titles, ISBN/ISSN, national bibliographic record numbers), no search of the file is made because there is little chance of finding the new entry in the file.Ex: This correlation between Blacks and low socio-economic status Whites is neither an artifact of methodology nor a sampling fluke.Ex: New models have appeared that suggest that manaers need to accommodate the randomness found in complex organizations.Ex: Luck also called fortuity is a chance happening, or that which happens beyond a persons control.* da la casualidad = as it happens.* dar con, encontrar por casualidad = stumble on.* dar la casualidad que + Indicativo = chance to + Infinitivo.* dar la casualidad que + Subjuntivo = happen to + Infinitivo.* de casualidad = by accident, by a fluke, by chance, accidentally, by a stroke of (good) luck, by luck.* dio la casualidad = as it happened.* encontrar por casualidad = come across, chance on/upon.* ni por casualidad = never in a month of Sundays.* oír por casualidad = overhear.* por casualidad = by chance, coincidentally, fortuitously, by accident, by happenstance, happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo, accidentally, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck.* por si casualidad = in the chance that.* * *chancelo encontré de or por pura casualidad I found it by sheer chance¿no tendrías su dirección por casualidad? you wouldn't happen to have her address (by any chance), would you?¡qué casualidad! what a coincidence!da la casualidad de que lo voy a ver mañana as it happens o actually I'm going to be seeing him tomorrowpues da la casualidad que yo también lo vi ( iró); well, it just so happens that I saw him too ( iro)ni por casualidad: ese cochino no se baña ni por casualidad that slob wouldn't dream of having a bathni por casualidad se fijará en ella no way will he look at her ( colloq)* * *
casualidad sustantivo femenino
chance;
si por casualidad la ves if you happen to see her;
¿no tendrás su dirección por casualidad? you wouldn't (happen to) have her address by any chance?;
¡qué casualidad! what a coincidence!;
da la casualidad de que … as it happens …
casualidad sustantivo femenino chance, coincidence: dio la casualidad de que se conocían, it so happened that they knew each other
lo encontré de casualidad, I found it by chance
si por casualidad lo vuelves a ver..., if you happen to see him again...
¡qué casualidad!, what a coincidence!
' casualidad' also found in these entries:
Spanish:
accidental
- accidente
- simple
- suerte
- andar
- azar
- carambola
- chiripa
- coincidencia
- encontrar
- puro
English:
accident
- accidental
- accidentally
- by
- chance
- encounter
- eventual
- fancy
- fluke
- happen
- happy
- overhear
- purely
- quirk
- sheer
- so
- throw together
- coincidence
- over
* * *casualidad nfcoincidence;la casualidad hizo que nos encontráramos chance brought us together;dio la casualidad de que… it so happened that…;¡qué casualidad! what a coincidence!;no es casualidad que… it's no coincidence that…;de casualidad by chance;me encuentras aquí de casualidad, porque hoy no pensaba venir I'm only here by chance, I hadn't intended to come today;por casualidad by chance;me he enterado por casualidad de que estás buscando apartamento I happened to hear that you're looking for an apartment o Br flat;¿no llevarás por casualidad un paraguas? you wouldn't happen to have an umbrella with you, would you?* * *f chance, coincidence;por ode casualidad by chance;da la casualidad que it just so happens that* * *casualidad nf1) : chance2)de casualidad : by chance, by any chance* * *1. (coincidencia) coincidence¡qué casualidad encontrarte aquí! what a coincidence meeting you here!2. (azar) chance¿no tendrías por casualidad una grapadora? you wouldn't have a stapler by any chance? -
4 azar
m.chance, fate.al azar at randompor (puro) azar by (pure) chance* * *1 chance2 (percance) misfortune, accident\al azar at randompor puro azar by pure chancejuegos de azar games of chancelos azares de la vida the ups and downs of life* * *SM1) (=suerte) chance, fatepor azar — accidentally, by chance
no es un azar que... — it is no mere accident that..., it is not a matter of chance that...
2) (=desgracia) accident, piece of bad luck* * *a) ( casualidad) chanceno es por azar que... — it's no chance o coincidence that...
b) azares masculino plural ( vicisitudes) ups and downs (pl), vicissitudes (pl)* * *= fortuity.Ex. Luck also called fortuity is a chance happening, or that which happens beyond a persons control.----* al azar = at random, by chance, haphazardly, indiscriminate, indiscriminately, random, randomly, pot luck, hit (and/or) miss, odd, by a fluke, lucky draw, lucky dip, by luck, by a stroke of (good) luck.* asignado al azar = randomised [randomized, -USA].* azares = vicissitudes, ups and downs.* código generado al azar = nonce.* comprobación al azar = spot check.* control al azar = spot check.* dejado al azar = stochastic.* dejar Algo al azar = leave + Nombre + to chance.* distribuido al azar = randomised [randomized, -USA].* escoger al azar = pick at + random.* escogido al azar = randomly chosen [randomly-chosen].* inspección al azar = spot check.* juegos de azar = gambling.* jugar al azar = gamble.* muestra al azar = random sample.* muestreo al azar = random sampling.* muestreo al azar estratificado = stratified random sampling.* muestreo al azar simple = simple random sampling.* que deja mucho al azar = hit-or-miss.* seleccionado al azar = randomly chosen [randomly-chosen].* * *a) ( casualidad) chanceno es por azar que... — it's no chance o coincidence that...
b) azares masculino plural ( vicisitudes) ups and downs (pl), vicissitudes (pl)* * *= fortuity.Ex: Luck also called fortuity is a chance happening, or that which happens beyond a persons control.
* al azar = at random, by chance, haphazardly, indiscriminate, indiscriminately, random, randomly, pot luck, hit (and/or) miss, odd, by a fluke, lucky draw, lucky dip, by luck, by a stroke of (good) luck.* asignado al azar = randomised [randomized, -USA].* azares = vicissitudes, ups and downs.* código generado al azar = nonce.* comprobación al azar = spot check.* control al azar = spot check.* dejado al azar = stochastic.* dejar Algo al azar = leave + Nombre + to chance.* distribuido al azar = randomised [randomized, -USA].* escoger al azar = pick at + random.* escogido al azar = randomly chosen [randomly-chosen].* inspección al azar = spot check.* juegos de azar = gambling.* jugar al azar = gamble.* muestra al azar = random sample.* muestreo al azar = random sampling.* muestreo al azar estratificado = stratified random sampling.* muestreo al azar simple = simple random sampling.* que deja mucho al azar = hit-or-miss.* seleccionado al azar = randomly chosen [randomly-chosen].* * *1 (casualidad) chanceno dejó nada librado al azar she left nothing to chanceno es por azar que estoy aquí it's no chance o coincidence that I'm herequiso el azar que coincidieran en aquel lugar fate decreed that they should meet in that placeal azar at randomelegí una carta al azar I chose a card at random* * *
azar sustantivo masculino
al azar at randomb)
azar sustantivo masculino
1 (suerte, fortuna) chance
por azar by chance
2 (imprevisto, infortunio) mishap
♦ Locuciones: al azar, at random
' azar' also found in these entries:
Spanish:
aleatoria
- aleatorio
- imprevista
- imprevisto
- juego
- número
- suerte
- tuntún
- adivinar
- fortuna
- voleo
English:
chance
- dark
- game
- haphazard
- haphazardly
- potshot
- random
- random shot
- randomly
- throw together
- wildly
- leave
- pot
- spot
- wild
* * *azar nm1. [casualidad] chance;juego de azar game of chance;al azar at random;dos concursantes elegidos al azar two randomly chosen contestants;no dejaron nada al azar they left nothing to chance;por azar by (pure) chance;si por algún azar no puedes venir, llámanos if by any chance you should be unable to come, give us a call o Br ring;quiso el azar que pasara yo por allí en ese preciso instante fate decreed that I should be passing that way at that very moment* * *m fate, chance;al azar at random;por azar by chance* * *azar nm1) : chancejuegos de azar: games of chance2) : accident, misfortune3)al azar : at random, randomly* * *azar n1. (destino) fate2. (casualidad) chance -
5 Д-94
ДЕЛО СЛУЧАЯ NP sing only subj-compl with бытье, nom or instrum ( subj: это, abstr, concr, infin, or a clause) fixed WOwhat happens depends on chance, is beyond s.o. 's controlX дело случая = X is a matter of luck (chance, fortuity)X is a question of luckэто (сделать X) дело случая - it (doing X) is (all) a matter of luck (chance, fortuity)it (doing X) is (all) a question of luck itfs (all) up to chance (fate).Всё в этой области определялось инстинктом-вдохновением, всякая удача была делом случая, неожиданностью для самого поэта (Лившиц 1). In this area everything depended on instinct and inspiration. Every success was a matter of fortuity, and surprised the poet himself (1a).«Добывайте командировку, -говорил ему носильщик в белом фартуке. - Надо каждый день наведываться. Поезда теперь редкость, дело случая» (Пастернак 1). "You must get a priority," a porter in a white apron told him. "Then you must come every day to ask if there is a train. Trains are rare nowadays, it's a question of luck" (1a). -
6 дело случая
[NP; sing only; subj-compl with быть, nom or instrum (subj: это, abstr, concr, infin, or a clause); fixed WO]=====⇒ what happens depends on chance, is beyond s.o.'s control:- X дело случая≈ X is a matter of luck <chance, fortuity>;- it's (all) up to chance (fate).♦ Всё в этой области определялось инстинктом-вдохновением, всякая удача была делом случая, неожиданностью для самого поэта (Лившиц 1). In this area everything depended on instinct and inspiration. Every success was a matter of fortuity, and surprised the poet himself (1a).♦ "Добывайте командировку, - говорил ему носильщик в белом фартуке. - Надо каждый день наведываться. Поезда теперь редкость, дело случая" (Пастернак 1). "You must get a priority," a porter in a white apron told him. "Then you must come every day to ask if there is a train. Trains are rare nowadays, it's a question of luck" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дело случая
-
7 случайност
chance, accident(случаен характер) fortuity, fortuitousnessюр. fortuitous eventсамо по една случайност by a mere chanceпо щастлива случайност by good fortune, разг. by a flukeпо нещастна случайност by mischance/misadventure; as ill luck would have itосигурявам се срещу всяка случайност put o.s. beyond the reach of chanceготови сме за всички случайности we are ready for all events/emergencies/eventualities* * *случа̀йност,ж., само ед. chance, accident; ( случаен характер) fortuity, fortuitousness; юр. fortuitous event; по нещастна \случайност by mischance/misadventure; as ill luck would have it; по щастлива \случайност by good fortune, разг. by a fluke; само по една \случайност by a mere chance; coincidentally.* * *accident ; hap {hEp}; hazard {`hEzq;rd}* * *1. (случаен характер) fortuity, fortuitousness 2. chance, accident 3. готови сме за всички СЛУЧАЙНОСТи we are ready for all events/emergencies/eventualities 4. осигурявам се срещу всяка СЛУЧАЙНОСТ put o.s. beyond the reach of chance 5. пo нещастна СЛУЧАЙНОСТ by mischance/misadventure;as ill luck would have it 6. пo щастливаСЛУЧАЙНОСТ by good fortune, разг. by a fluke 7. само по една СЛУЧАЙНОСТ by a mere chance 8. юр. fortuitous event -
8 случайность
chance; fortuity, fortuitousness (случайный характер)* * ** * *chance; fortuity, fortuitousness* * *accidentaccidentscasualtycontingencyeventualitieseventualityfortuitiesfortuityrandomnessrandomnesses -
9 Zufall
m chance; (Zusammentreffen) coincidence; reiner Zufall pure chance; glücklicher Zufall lucky chance, bit of luck; unglücklicher Zufall bit of bad luck; das ist Zufall that’s chance ( oder luck); durch Zufall by chance, by accident; siehe auch zufällig I; es dem Zufall überlassen leave it to chance; nichts blieb dem Zufall überlassen nothing was left to chance; wie es der Zufall wollte as luck would have it; es hängt vom Zufall ab, ob... it’s a matter of luck whether...; es ist kein Zufall, wenn... it’s no accident that...; das ist aber ein Zufall! what a coincidence!; beim Treffen: auch well, fancy meeting you here ( oder you of all people)!; der Zufall kam ihr zu Hilfe luck was on her side, luck came to her aid geh.* * *der Zufallflukiness; fortune; luck; hazard; coincidence; chance; fortuity; accidence* * *Zu|fallmchance, accident; (= Zusammentreffen) coincidencedas ist Zúfall — it's pure chance
durch Zúfall — (quite) by chance or accident
ich habe durch Zúfall gesehen, wie er das Geld in die Tasche gesteckt hat — I happened to see him putting the money in his pocket
per Zúfall (inf) — by a (pure) fluke (inf)
per Zúfall trafen wir uns im Bus — we happened to meet on the bus
ein merkwürdiger Zúfall — a remarkable or strange coincidence
es war reiner or purer Zúfall, dass... — it was pure chance that...
es ist kein Zúfall, dass... — it's no accident that...
es war ein glücklicher Zúfall, dass... — it was lucky that..., it was a stroke or bit of luck that...
welch ein Zúfall! — what a coincidence!
wie es der Zúfall so will — as chance would have it
der Zúfall wollte es, dass er... — by a stroke of luck he..., as chance would have it he...
etw dem Zúfall überlassen — to leave sth to chance
etw dem Zúfall verdanken — to owe sth to chance
es hängt vom Zúfall ab, ob... — it's a matter of chance whether...
* * *der1) (chance: I met her by accident.) accident2) (the state of happening by chance: Whether you win or not is just luck - there's no skill involved.) luck* * *Zu·fallm coincidence; (Schicksal) chancedas ist \Zufall that's a coincidencees ist [ein bestimmter] \Zufall/kein \Zufall, dass.. it is [a certain] coincidence/no coincidence [or accident] that...es ist reiner \Zufall, dass... it's pure coincidence that...etw dem \Zufall überlassen to leave sth to chancees dem \Zufall überlassen, ob/wann/wie/wo... to leave it to chance whether/when/how/where...etw dem \Zufall verdanken to owe sth to chancees dem \Zufall verdanken, dass... to owe it to chance that...der \Zufall wollte es, dass... chance would have it that...welch ein \Zufall! what a coincidence!* * *der chance; (zufälliges Zusammentreffen von Ereignissen) coincidencees war [ein] reiner Zufall — it was pure chance or coincidence
es ist kein Zufall, dass... — it is no accident that...
durch Zufall — by chance or accident
dass wir uns dort begegneten, war Zufall — our meeting there was a coincidence
* * *reiner Zufall pure chance;glücklicher Zufall lucky chance, bit of luck;unglücklicher Zufall bit of bad luck;das ist Zufall that’s chance ( oder luck);es dem Zufall überlassen leave it to chance;nichts blieb dem Zufall überlassen nothing was left to chance;wie es der Zufall wollte as luck would have it;es hängt vom Zufall ab, ob … it’s a matter of luck whether …;es ist kein Zufall, wenn … it’s no accident that …;das ist aber ein Zufall! what a coincidence!; beim Treffen: auch well, fancy meeting you here ( oder you of all people)!;der Zufall kam ihr zu Hilfe luck was on her side, luck came to her aid geh* * *der chance; (zufälliges Zusammentreffen von Ereignissen) coincidencees war [ein] reiner Zufall — it was pure chance or coincidence
es ist kein Zufall, dass... — it is no accident that...
durch Zufall — by chance or accident
dass wir uns dort begegneten, war Zufall — our meeting there was a coincidence
* * *-¨e m.chance n.coincidence n.contingency n.fortuity n.hap n.hazard n. -
10 hecho casual
(n.) = coincidence, chance happeningEx. This coincidence between indexing and user approach is known as user warrant: in other words the indexing system must be tailored to the needs of the users of the index.Ex. Luck also called fortuity is a chance happening, or that which happens beyond a persons control.* * *(n.) = coincidence, chance happeningEx: This coincidence between indexing and user approach is known as user warrant: in other words the indexing system must be tailored to the needs of the users of the index.
Ex: Luck also called fortuity is a chance happening, or that which happens beyond a persons control. -
11 случайность
ж.1. chanceпо счастливой случайности — by a lucky chance, by a happy accident, by sheer luck
ограждать себя от случайностей — put* oneself beyond the reach of chance
2. ( случайный характер) fortuity, fortuitousnessслучайность встречи — fortuity of a meeting, casual / accidental / chance nature of a meeting
случайность ошибки — accidental nature of a mistake, или an error
-
12 случайность
ж.1) ( случайное обстоятельство) chanceпо счастли́вой случа́йности — by a lucky chance, by a happy accident, by sheer luck
по несча́стной случа́йности — as ill luck would have it
э́то была́ проста́я / чи́стая случа́йность — it was a pure accident
зави́сеть от случа́йностей — be governed by (the rule of) chance
огражда́ть себя́ от случа́йностей — put oneself beyond the reach of chance
2) (непредвиденность, непреднамеренность) fortuity [-'tjʊɪ-], fortuitousness [-'tjʊɪ-]случа́йность встре́чи — fortuity of a meeting, casual / accidental / chance nature of a meeting
случа́йность э́той оши́бки несомне́нна — there is no doubt that the mistake is accidental
-
13 случайность
1. randomness2. eventuality3. fortuitousness4. fortuity5. happenstance6. chance; fortuity7. accidentчистый случай, абсолютная случайность — mere accident
8. contingency9. haphazard10. incidentАнтонимический ряд:закономерность; намеренность -
14 авария
1) General subject: accident, accident (destruction of buildings and/or technical units at the hazardous industrial facility, uncontrolled explosion and/or discharge of hazardous chemicals) (разрушение сооружений и/или технических устройств, применяемых на опасном производ), break-down, breakage, breakdown, casualty, crack-up (самолёта), cracker, crash, emergency, failure, fault, foul up, prang, smash up, smash-up, trouble, wreck, wreckage2) American: conkout, (внезапная) glitch3) Military: accident/incident, ditching4) Engineering: near-dominant accident, non-fatal accident5) Construction: act of God6) Railway term: traffic accident, traffic hazard (во время движения), wrecks7) Law: average (убытки, причинённые судну, грузу и фрахту), average (убытки, причиненные судну, грузу и фрахту)8) Economy: fortuity, operating trouble, wrecking9) Insurance: average (убытки, причинённые судну, грузу и т. п.), average (убытки, причинённые судну и грузу), average10) Automobile industry: collision12) Diplomatic term: crack-up (самолёта и т.п.), failing13) Forestry: average( in insurance)14) Jargon: fritz15) Information technology: incident17) Astronautics: crashing18) Ecology: mishap20) EBRD: average (в страховании: убытки, причинённые судну, грузу и фрахту)21) Cables: breakdown( break-down), emergency (конструкции, механизма), failure (конструкции, механизма)22) leg.N.P. average (marine insurance), shipwreck23) Aviation medicine: nonfatal crash (без летального исхода)24) Makarov: accident (несчастный случай), accident (событие), accident (ядерная), average (убытки, причинённые судну, грузу и фрахту, различают общую и частную аварии; в страховании), br (breakage), break, breakage (разрушение, поломка), breakdown (повреждение механизмов, машин), breakdown (разрушение, поломка), breaking, breakup, crash (ав., авто), damage (повреждение), emergency (аварийная ситуация), event, failure (выход из строя), failure (отказ), failure (повреждение), foul-up, wreckage (судна, самолёта и т.п.) -
15 намерения в отношении деторождения
Economy: fertility expectations, fortuity expectationsУниверсальный русско-английский словарь > намерения в отношении деторождения
-
16 случай
1) General subject: accident, case, chance, clip, contingency, episode, event, experience, fortuity, hap, haphazard, happening, haps, incident, incidental, instance, luck, occasion, occurence, occurrence, opportunity, thing, adventure, circumstance, cases, context2) Colloquial: break3) Obsolete: tidings4) Literal: die5) Latin: casus6) Bookish: fortuitousness7) Mathematics: alternate version, alternative (to), chance, modification, situation, variant, variation (of)10) Jargon: squeak, (законы вероятности) avs, slip-up11) Oil: assumption12) Sakhalin energy glossary: incident( is an unplanned event or chain of events which has, or could have caused injury or illness and/or damage /loss/ to people, assets, the environment or reputation)13) leg.N.P. chance (criminal law), misadventure, occasion (criminal law)14) Aviation medicine: accident (несчастный)15) Makarov: hazard -
17 случайное событие
1) Engineering: chance event, random event2) Mathematics: accident, accidental event, casual event, stochastic event3) Law: accidental occurence4) Psychology: fortuity5) Business: fortuitous event -
18 случайность
1) General subject: Happenstance (A combination of "Happen" and "Circumstance". Пример: "It was by happenstance that I came by here today."), accident, accidental, chance, contingency, eventuality, (счастливая) fluke, fortuity, hap, hapchance, haphazard, happenchance, incident, occasionality, odd, odd (и т.п.), peradventure, casualness, casuality2) Philosophy: affection3) Bookish: fortuitousness4) Mathematics: incidental, random nature5) Mining: emergency6) Diplomatic term: cast of the die7) Psychology: casualty, contingence, fortune8) Jargon: snafu9) Information technology: play of chance10) Oil: randomness11) Special term: randomnicity12) Quality control: absence of pattern (напр. выбора изделий для контроля)13) Psychoanalysis: (чистая) haphazard14) Makarov: hazard -
19 случайный
1) General subject: accessory, accidental, adventitious, adventive, aleatory, casual, chance, circumstantial (об обстоятельствах), coincidental, come-and-go (о людях), contingent, developmental hermaphroditism (форма гермафродитизма, обусловливаемая нарушением механизмов дифференциации пола в процессе индивидуального развития особи; концепция С. г. сформулирована У. Коем на материале некоторых видов моллюсков), episodal, episodial, episodic, episodical, extemporaneous, extemporary, extrinsical, facultative, fluky, fortuitous, fortuity, haphazard, happenstance, helter skelter, helter-skelter, hit or miss, hit-or-miss, hitty missy, hitty-missy, incident, incidental, intercurrent, lucky, occasional, occurrent, opportunistic, patchy, pickup, pokey (о занятии), poky (о занятии), precarious, promiscuous, random, scratch, scratchy, serendipitous, stray, odd, sporadic, happy-go-lucky2) Medicine: arbitrary, stochastic3) Obsolete: chanceful4) Agriculture: sporadical5) Rare: chanceable7) Economy: randomized, windfall8) Automobile industry: unintentional9) Politics: anecdotal11) Entomology: marginal12) Jargon: lah-di-dah13) Information technology: accident14) Fishery: irregular15) Ecology: causal16) Business: inadvertent, passing18) leg.N.P. adventicius19) Psychoanalysis: external20) Makarov: arbitrary (напр. о дозе лекарственного средства), casual (нерегулярный), extempore, hit-and-mis, hit-or-mis, incidental (напр. о распределении видов), incidental (напр., о распределении видов), occasional (о распределении видов), tramp, transient, unintentional (напр. о примеси)21) General subject: stochastic convergence -
20 случайный
1) General subject: accessory, accidental, adventitious, adventive, aleatory, casual, chance, circumstantial (об обстоятельствах), coincidental, come-and-go (о людях), contingent, developmental hermaphroditism (форма гермафродитизма, обусловливаемая нарушением механизмов дифференциации пола в процессе индивидуального развития особи; концепция С. г. сформулирована У. Коем на материале некоторых видов моллюсков), episodal, episodial, episodic, episodical, extemporaneous, extemporary, extrinsical, facultative, fluky, fortuitous, fortuity, haphazard, happenstance, helter skelter, helter-skelter, hit or miss, hit-or-miss, hitty missy, hitty-missy, incident, incidental, intercurrent, lucky, occasional, occurrent, opportunistic, patchy, pickup, pokey (о занятии), poky (о занятии), precarious, promiscuous, random, scratch, scratchy, serendipitous, stray, odd, sporadic, happy-go-lucky2) Medicine: arbitrary, stochastic3) Obsolete: chanceful4) Agriculture: sporadical5) Rare: chanceable7) Economy: randomized, windfall8) Automobile industry: unintentional9) Politics: anecdotal11) Entomology: marginal12) Jargon: lah-di-dah13) Information technology: accident14) Fishery: irregular15) Ecology: causal16) Business: inadvertent, passing18) leg.N.P. adventicius19) Psychoanalysis: external20) Makarov: arbitrary (напр. о дозе лекарственного средства), casual (нерегулярный), extempore, hit-and-mis, hit-or-mis, incidental (напр. о распределении видов), incidental (напр., о распределении видов), occasional (о распределении видов), tramp, transient, unintentional (напр. о примеси)21) General subject: stochastic convergence
См. также в других словарях:
Fortuity — For*tu i*ty, n. [Cf. F. fortuit[ e].] Accident; chance; casualty. D. Forbes (1750). [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
fortuity — I noun accident, accidentalness, adventitiousness, adventure, casualness, casualty, chance, chance occurrence, coincidence, contingence, fluke, fortuitousness, happenstance, hazard, occurrence, opportunity, quirk, random luck, randomness,… … Law dictionary
fortuity — 1747, from FORTUITOUS (Cf. fortuitous) + ITY (Cf. ity) … Etymology dictionary
fortuity — [fôr to͞o′ə tē, fôrtyo͞o′ə tē] n. pl. fortuities [< L fortuitus (see FORTUITOUS) + ITY] 1. the quality or condition of being fortuitous 2. chance or chance occurrence … English World dictionary
fortuity — fortuitous ► ADJECTIVE 1) happening by chance rather than design. 2) happening by a lucky chance; fortunate. DERIVATIVES fortuitously adverb fortuitousness noun fortuity noun (pl. fortuities) . ORIGIN Latin fortuitus, from forte … English terms dictionary
fortuity — noun (plural ities) Date: circa 1747 1. the quality or state of being fortuitous 2. a chance event or occurrence … New Collegiate Dictionary
fortuity — /fawr tooh i tee, tyooh /, n., pl. fortuities for 2, 3. 1. the state or quality of being fortuitous; fortuitous character. 2. an accidental occurrence. 3. an instance of great luck or good fortune. [1740 50; FORTUIT(OUS) + Y3] * * * … Universalium
fortuity — noun a) The state of being fortuitous b) A fortuitous event; an accident … Wiktionary
fortuity — Synonyms and related words: accident, accidentality, actuarial calculation, adventitiousness, adventure, break, casualness, casualty, chance, chance hit, contingency, contingent, destiny, fate, fluke, flukiness, fortuitousness, fortune, freak… … Moby Thesaurus
fortuity — (Roget s Thesaurus II) noun 1. An unexpected random event: accident, chance, fluke, hap, happenchance, happenstance, hazard. See CERTAIN, SURPRISE. 2. The quality shared by random, unintended, or unpredictable events or this quality regarded as… … English dictionary for students
fortuity — for tu·i·ty || fÉ”r tuËÉ™tɪ /fÉ”Ë tju n. fortuitousness; chance; accidental occurrence … English contemporary dictionary