-
1 fortstürzen
fortstürzen, se proripere (absol. od. loco, ex loco). – uber Hals und Kopf s., praecipitem se proripere; praecipitem ferri.
-
2 fortstürzen
fortstürzen vi (s) убега́ть сломя́ го́лову; стреми́тельно умча́ться -
3 fortstürzen
v/i (trennb., ist -ge-) dash off* * *fọrt|stür|zenvi sep aux sein (geh)to rush off or away; (Pferd) to bolt* * *fortstürzen v/i (trennb, ist -ge-) dash off -
4 fortstürzen
vi (s)убегать сломя голову; стремительно умчаться -
5 fortstürzen
гл.общ. стремительно умчаться, убегать сломя голову -
6 fortstürzen
vi (s) разг броситься бежать сломя голову -
7 fortstürzen
уноси́ться /-нести́сь, умча́ться pf, кида́ться ки́нуться прочь -
8 fortstürzen
fórtstürzen vi (s) разг. см. fortstürmen -
9 fortstürmen, fortstürzen (aux sein)
Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fortstürmen, fortstürzen (aux sein)
-
10 кидаться
1) sich werfen (непр.) (на кого-либо, что-либо - auf A); anfallen (непр.) vt; sich stürzen (к кому-либо, чему-либо - auf A) ( устремляться)кидаться со всех ног — fortstürzen vi (s), wegstürzen vi (s), fortstürmen vi (s), wegstürmen vi (s) ( от кого-либо); stürzen vi (s) (zu) ( к кому-либо)3) ( друг в друга) einander zuwerfen (непр.) vt, einander bewerfen (непр.) -
11 кидаться
кидаться 1. sich werfen* (на кого-л., что-л. auf A); anfallen* vt; sich stürzen (к кому-л., чему-л. auf A) (устремляться) собака кидается на прохожих der Hund fällt die Passanten an кидаться со всех ног fortstürzen vi (s), wegstürzen vi (s), fortstürmen vi (s), wegstürmen vi (s) (от кого-л.); stürzen vi (s) (zu) (к кому-л.) 2. (бросать) см. кидать мальчишка кидается камнями der Junge wirft mit Steinen 3. (друг в друга) einander zuwerfen* vt, einander bewerfen* -
12 ausreißen
ausreißen, I) v. tr.vellere. evellere. – revellere (wegreißen). – intervellere (hier u. da, zum Teil au.; diese vier = rupfweise au., ausrupfen). – eruere (eig. herausgraben, vom Ausreißen der Augen u. Zähne). – extrahere (ausziehen). – detrahere alci alqd (entziehen, z. B. avi pennas). – mit der Wurzel au., radicĭtus vellere, evellere, extrahere. – die Palisaden (die den Wall bilden) au., vallum scindere. – Sprichw., jmdm. den Ärmel au., paenulam scindere alci (Cic. ad Att. 13, 33, 4). – II) v. intr.: 1) schnell davonlaufen: abripere se. proripere se (cursu). – avolare (gleichs. fortfliegen = forteilen). – proripere se ex loco (aus einem Orte fortstürzen, – sich schnell fortmachen). – dah. a) die Flucht ergreifen, s. Flucht. – b) böslich die Fahnen verlassen, s. desertieren. – c) v. Pferden, scheu werden und nach Gefallen davonlaufen: velut effrenatum incerto cursu ferri. – 2) einen Riß bekommen, uneig., die Geduld reißt mir aus, rumpo od. abrumpo patientiam.
-
13 fortströmen
fortströmen, ferri; profluere. – ein ununterbrochen fortströmender Vortrag, oratio fusa latius ac perpetua. – fortstudieren, eifrig, studiis insistere. – fortstürmen, aus einem Orte, prorumpere: vgl. »fortstürzen«.
-
14 hinstürzen
hinstürzen, I) fortstürzen: acerrimo cursu ferri. – II) niederstürzen: cadere. occĭdere (fallen, hinfallen). – procumbere (niederfallen). – se abicere (sich hinwerfen = zu Boden fallen, z.B. exanimatum). – collabi (zusammensinken). – corruere (zusammenstürzen). – graviter prolabi (heftig auffallend niedersinken). – zu jmds. Füßen h., se proicere ad pedes alcis (absichtlich); procumbere ante alcis pedes (unwillkürlich, z.B. moribundum). – III) losstürzen, auf jmd.: irruere od. irrumpere in alqm.
-
15 stürmen
stürmen, I) v. intr.: a) im allg.: es (das Wetter, der Wind) stürmt, ventus saevit: es stürmt auf dem Meere, mare ventorum vi agitatur atque turbatur: es fängt an zu stürmen, ventus saevire coepit; auf dem Meere, mare ventis saevire coepit. – an die Tür st., fores od. ostium pulsare. – aus einem Orte st., se proripere alqo loco od. ex alqo loco (z.B. domo: u. ex curia): wohin st., prorumpere alqo (losbrechen, in Hast aufbrechen, z.B. Brundisium: u. per medios hostes); provolare alqo (gleichs. hervorfliegen, z.B. infestis hastis in alqm): irruere in mit Akk. (in einen Ort, in eine Menge rennen, sich stürzen, z.B. in aedes: u. in mediam aciem); se proripere in mit Akk. (nach einem Ort eilends sich fortmachen, z.B. in publicum: u. ex curia domum); se proicere in mit Akk. (fortstürzen nach einem Ort, z.B. in forum); effundi in alqd (strömen aus einem Ort wohin, von einer Menge, z.B. in castra). – b) prägn. = Sturm laufen, s. Sturm. – II) v. tr.vi adoriri od. oppugnare (durch Sturm zu erobern suchen, bestürmen). – vi expugnare. vi capere (durch Sturm einnehmen, erstürmen). – vergeblich st., nequiquam adoriri alqm locum. – das Gefängnis st., carcerem refringere (das G. aufbrechen): den Himmel st., caelum petere.
См. также в других словарях:
fortstürzen — fortstürzen:⇨weglaufen … Das Wörterbuch der Synonyme
fortstürzen — fọrt||stür|zen 〈V. intr.; ist〉 eilig, hastig, erregt weglaufen * * * fọrt|stür|zen <sw. V.; ist (ugs.): sich kopflos u. schnell von einem bestimmten Ort entfernen: auf die Nachricht hin stürzte sie fort. * * * fọrt|stür|zen <sw. V.; ist… … Universal-Lexikon
wegstürzen — wẹg|stür|zen <sw. V.; ist (ugs.): fortstürzen. * * * wẹg|stür|zen <sw. V.; ist (ugs.): fortstürzen … Universal-Lexikon
fortlaufen — 1. das Weite suchen, davoneilen, davonhasten, davonjagen, davonlaufen, davonrasen, davonrennen, davonsausen, davonschießen, davonstürmen, davonstürzen, sich laufend/schnell entfernen, weglaufen, wegrennen; (geh.): davonstieben, enteilen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
weglaufen — a) das Weite suchen, davoneilen, davonhasten, davonjagen, davonlaufen, davonrasen, davonrennen, davonsausen, davonschießen, davonstürmen, davonstürzen, die Flucht ergreifen, sich entfernen, fliehen, flüchten, fortlaufen, fortrennen, sein Heil in… … Das Wörterbuch der Synonyme
Start — »Ablauf‹stelle›, Abfahrt, Abflug, Absprung; Beginn, Anfang«: Das Fremdwort wurde im 19. Jh. aus gleichbed. engl. start entlehnt. Das zugrunde liegende Verb engl. to start »fortstürzen, auffahren, losgehen, ablaufen; beginnen usw.«, das mit dt. ↑… … Das Herkunftswörterbuch
starten — Start »Ablauf‹stelle›, Abfahrt, Abflug, Absprung; Beginn, Anfang«: Das Fremdwort wurde im 19. Jh. aus gleichbed. engl. start entlehnt. Das zugrunde liegende Verb engl. to start »fortstürzen, auffahren, losgehen, ablaufen; beginnen usw.«, das mit… … Das Herkunftswörterbuch
Starter — Start »Ablauf‹stelle›, Abfahrt, Abflug, Absprung; Beginn, Anfang«: Das Fremdwort wurde im 19. Jh. aus gleichbed. engl. start entlehnt. Das zugrunde liegende Verb engl. to start »fortstürzen, auffahren, losgehen, ablaufen; beginnen usw.«, das mit… … Das Herkunftswörterbuch