Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

fort

  • 21 מבצר

    fortress, castle, fort, stronghold, fortification, keep, bastion, blockhouse, bulwark, chartreuse, citadel, fastness

    Hebrew-English dictionary > מבצר

  • 22 מיבצר

    fortress, castle, fort, stronghold, fortification, keep, bastion, blockhouse, bulwark, chartreuse, citadel, fastness

    Hebrew-English dictionary > מיבצר

  • 23 מעוז

    n. Maoz (family name)
    ————————
    stronghold, fort; shelter; big rock; might

    Hebrew-English dictionary > מעוז

  • 24 בצר

    בֶּצֶרm. (b. h.) 1) = בָּצִיר crop, trnsf. means of support, ( family-) trade. Ex. R. s. 40, end לעולם … מניח בִּצְרוֹ one should never give up his trade; Pesik. R. s. 6, end מחליף בְּצִירוֹ (Arakh.16 אומנותו ואומנות אבותיו). Ex. R. l. c. (insert Job 22:24–25 as text) the Lord says, אני הוא בִצְרְכֶן … בִצְרָןוכ׳ I am your support, give ye never up your support (faith); but also the support of your fathers ye must not give up (labor) Pesik. R. l. c. thou art our God ובְצִירֵנוּ and our support (ref. to Ps. 95:6). 2) pl. בְּצָרִים fort. Ex. R. l. c. (ref. to Job l. c.; cmp. Targ.) שנעשה חומותיך He will be thy fortification. (Yalk. Deut. 811, v. בִּיצּוּר.

    Jewish literature > בצר

  • 25 בֶּצֶר

    בֶּצֶרm. (b. h.) 1) = בָּצִיר crop, trnsf. means of support, ( family-) trade. Ex. R. s. 40, end לעולם … מניח בִּצְרוֹ one should never give up his trade; Pesik. R. s. 6, end מחליף בְּצִירוֹ (Arakh.16 אומנותו ואומנות אבותיו). Ex. R. l. c. (insert Job 22:24–25 as text) the Lord says, אני הוא בִצְרְכֶן … בִצְרָןוכ׳ I am your support, give ye never up your support (faith); but also the support of your fathers ye must not give up (labor) Pesik. R. l. c. thou art our God ובְצִירֵנוּ and our support (ref. to Ps. 95:6). 2) pl. בְּצָרִים fort. Ex. R. l. c. (ref. to Job l. c.; cmp. Targ.) שנעשה חומותיך He will be thy fortification. (Yalk. Deut. 811, v. בִּיצּוּר.

    Jewish literature > בֶּצֶר

  • 26 גסטרא

    גַּסְטְרָאf. (castra, v. קַסְטְרָא) military camp, fort. Sabb.121a אנשי ג׳ שלוכ׳ Ar. (ed. גיסט׳, גיסת׳, גיזט׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 1) the Roman garrison of Sepphoris. Ber.32b (Ms. M. גיסט׳, Yalk. Is. 332 גסתרא) ועל כל לגיון ולגיון בראתי בו שלשים ג׳וכ׳ Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l.) for each legion (of minor planets in the constellations) I created thirty camps, and for each camp thirty squares, v. קרטון.Sot.13b sq. שלחה מלכות הרשעה אצל ג׳ ביתוכ׳ the Roman government sent to the camp of Beth Peor; (Yalk. Deut. end גיס׳; Pesik. Zutr. Deut. p. 134 מלכות של חצרה ושל ביתוכ׳).Hence: pr. n. pl. Castra. Lev. R. s. 23 כגון ג׳ לחיפא as Castra is hostile to Haifa; Lam. R. to I, 17 קסטרא.Pl. גַּסְטְרָיוֹת. Gen. R. s. 28 אריות ג׳; Yalk. ib. 47 חיילות גי׳, read אהליות וג׳, v. אָהֳלִית. 2) (cmp. castellum) reservoir. Lev. R. s. 15 Ar., Var. קִנְצְטְרָא (cisterna, κινστέρνα) cistern (not extant in ed; B. Bath.16a דָּפוּס).

    Jewish literature > גסטרא

  • 27 גַּסְטְרָא

    גַּסְטְרָאf. (castra, v. קַסְטְרָא) military camp, fort. Sabb.121a אנשי ג׳ שלוכ׳ Ar. (ed. גיסט׳, גיסת׳, גיזט׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 1) the Roman garrison of Sepphoris. Ber.32b (Ms. M. גיסט׳, Yalk. Is. 332 גסתרא) ועל כל לגיון ולגיון בראתי בו שלשים ג׳וכ׳ Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l.) for each legion (of minor planets in the constellations) I created thirty camps, and for each camp thirty squares, v. קרטון.Sot.13b sq. שלחה מלכות הרשעה אצל ג׳ ביתוכ׳ the Roman government sent to the camp of Beth Peor; (Yalk. Deut. end גיס׳; Pesik. Zutr. Deut. p. 134 מלכות של חצרה ושל ביתוכ׳).Hence: pr. n. pl. Castra. Lev. R. s. 23 כגון ג׳ לחיפא as Castra is hostile to Haifa; Lam. R. to I, 17 קסטרא.Pl. גַּסְטְרָיוֹת. Gen. R. s. 28 אריות ג׳; Yalk. ib. 47 חיילות גי׳, read אהליות וג׳, v. אָהֳלִית. 2) (cmp. castellum) reservoir. Lev. R. s. 15 Ar., Var. קִנְצְטְרָא (cisterna, κινστέρνα) cistern (not extant in ed; B. Bath.16a דָּפוּס).

    Jewish literature > גַּסְטְרָא

  • 28 חוסנא

    חוּסְנָאm. (v. preced.) 1) fort, castle. Targ. Ps. 31:3 (h. text צוּר). 2) strength, dominion. Targ. Cant. 5:16. 3) store-house, v. חִסְנָא.

    Jewish literature > חוסנא

  • 29 חוּסְנָא

    חוּסְנָאm. (v. preced.) 1) fort, castle. Targ. Ps. 31:3 (h. text צוּר). 2) strength, dominion. Targ. Cant. 5:16. 3) store-house, v. חִסְנָא.

    Jewish literature > חוּסְנָא

  • 30 חקרה

    חַקְרָהf. h. same. Arakh.IX, 6 ח׳ שלוכ׳ the fort of Giscala.

    Jewish literature > חקרה

  • 31 חַקְרָה

    חַקְרָהf. h. same. Arakh.IX, 6 ח׳ שלוכ׳ the fort of Giscala.

    Jewish literature > חַקְרָה

  • 32 יודפת

    יוֹדְפָת, יָדְפַת, יָטְבַתpr. n. pl. Yodfath, Yotapata, a fortress in Galilee (v. Jos. B. J. III, 7, 6, sq.; cmp. יָטְבָה 2 Kings 21:19). Arakh.IX, 6 י׳ הישנה the old fort of J.Tosef.Nidd.III, 11 בקעת יטבת the valley of J.; Nidd.20a יודפ׳.Denom. יוֹדְפָאָה m. of J. Zeb.110b; Meil.13b יודאפה (corr. acc.); Y.Succ.IV, 54c bot. יוֹתְפָיָיה.

    Jewish literature > יודפת

  • 33 ידפת

    יוֹדְפָת, יָדְפַת, יָטְבַתpr. n. pl. Yodfath, Yotapata, a fortress in Galilee (v. Jos. B. J. III, 7, 6, sq.; cmp. יָטְבָה 2 Kings 21:19). Arakh.IX, 6 י׳ הישנה the old fort of J.Tosef.Nidd.III, 11 בקעת יטבת the valley of J.; Nidd.20a יודפ׳.Denom. יוֹדְפָאָה m. of J. Zeb.110b; Meil.13b יודאפה (corr. acc.); Y.Succ.IV, 54c bot. יוֹתְפָיָיה.

    Jewish literature > ידפת

  • 34 יוֹדְפָת

    יוֹדְפָת, יָדְפַת, יָטְבַתpr. n. pl. Yodfath, Yotapata, a fortress in Galilee (v. Jos. B. J. III, 7, 6, sq.; cmp. יָטְבָה 2 Kings 21:19). Arakh.IX, 6 י׳ הישנה the old fort of J.Tosef.Nidd.III, 11 בקעת יטבת the valley of J.; Nidd.20a יודפ׳.Denom. יוֹדְפָאָה m. of J. Zeb.110b; Meil.13b יודאפה (corr. acc.); Y.Succ.IV, 54c bot. יוֹתְפָיָיה.

    Jewish literature > יוֹדְפָת

  • 35 יָדְפַת

    יוֹדְפָת, יָדְפַת, יָטְבַתpr. n. pl. Yodfath, Yotapata, a fortress in Galilee (v. Jos. B. J. III, 7, 6, sq.; cmp. יָטְבָה 2 Kings 21:19). Arakh.IX, 6 י׳ הישנה the old fort of J.Tosef.Nidd.III, 11 בקעת יטבת the valley of J.; Nidd.20a יודפ׳.Denom. יוֹדְפָאָה m. of J. Zeb.110b; Meil.13b יודאפה (corr. acc.); Y.Succ.IV, 54c bot. יוֹתְפָיָיה.

    Jewish literature > יָדְפַת

  • 36 יָטְבַת

    יוֹדְפָת, יָדְפַת, יָטְבַתpr. n. pl. Yodfath, Yotapata, a fortress in Galilee (v. Jos. B. J. III, 7, 6, sq.; cmp. יָטְבָה 2 Kings 21:19). Arakh.IX, 6 י׳ הישנה the old fort of J.Tosef.Nidd.III, 11 בקעת יטבת the valley of J.; Nidd.20a יודפ׳.Denom. יוֹדְפָאָה m. of J. Zeb.110b; Meil.13b יודאפה (corr. acc.); Y.Succ.IV, 54c bot. יוֹתְפָיָיה.

    Jewish literature > יָטְבַת

  • 37 כור I

    כּוּרI pr. n. pl. מִלְּתָא דְּכ׳ Fort of Khur, a northern Palestinean border-town. Tosef.Shebi.IV, 11 Var. (ed. Zuck. מומתא דבור); Y. ib. VI, 36c מילתא דביר; Sifré Deut. 51 (במותה דביריין) כמותה דכריין; Yalk. Deut. 874 במתא דביריין; Targ. Y. I Num. 34:9 כִּירַיָּיא דבית סכל (v. כּוּרַיי). V. Hildesh. Beitr. p. 20, sq.

    Jewish literature > כור I

  • 38 כּוּר

    כּוּרI pr. n. pl. מִלְּתָא דְּכ׳ Fort of Khur, a northern Palestinean border-town. Tosef.Shebi.IV, 11 Var. (ed. Zuck. מומתא דבור); Y. ib. VI, 36c מילתא דביר; Sifré Deut. 51 (במותה דביריין) כמותה דכריין; Yalk. Deut. 874 במתא דביריין; Targ. Y. I Num. 34:9 כִּירַיָּיא דבית סכל (v. כּוּרַיי). V. Hildesh. Beitr. p. 20, sq.

    Jewish literature > כּוּר

  • 39 כרךְ

    כְּרָךְc. (v. כְּרַךְ 2) fortified place, in gen. city, capital. Meg.3b כ׳ שישב ולבסוף הוקף a place which was first settled and then fortified. Ḥag.13b בן כ׳ an inhabitant of a city, a refined person, opp. בן כפר. Succ.51b he who has not seen Jerusalem in her glory, לא ראה כ׳וכ׳ has never seen a beautiful city; a. fr.כ׳ גדול (של רומי) Rome. Snh.21b כ׳ ג׳ שברומי ed. (Ms. שלר׳); Sabb.56b. Pes.118b בכ׳ ג׳ ed. (Ms. M. של רומי). Yalk. Num. 759 לדחוף את שרה של כ׳ ג׳וכ׳ to drive out the genius of Rome ; Pesik. R. s. 14 (corr. acc.); Pesik. Par., p. 41a> (corr. acc.); a. fr.Pl. כְּרַכִּים, כְּרַכִּין. Erub.21b judge me not כיושבי כ׳ like the dwellers in large cities (where there are many vices). Meg.I, 1. Keth.110b ישיבת כ׳ קשה living in large cities is a hardship. Sifré Deut. 52 Remus and Romulus arose ובנן ב׳ כ׳ ברומי and built two forts in Rome (Cant. R. to I, 6; Y.Ab. Zar. I, 39c צריפים); a. fr.כְּרַכֵּי הים sea-towns, mercantile ports (Tyre). R. Hash. 26a. Cant. R. to I, 4; a. fr.(Ruth. R. to II, 4 בין הכרכים, read: באַרְכִיָים, v. אַרְכִי I.)כְּרַךְ Fort …, v. respective determinants.

    Jewish literature > כרךְ

  • 40 כְּרָךְ

    כְּרָךְc. (v. כְּרַךְ 2) fortified place, in gen. city, capital. Meg.3b כ׳ שישב ולבסוף הוקף a place which was first settled and then fortified. Ḥag.13b בן כ׳ an inhabitant of a city, a refined person, opp. בן כפר. Succ.51b he who has not seen Jerusalem in her glory, לא ראה כ׳וכ׳ has never seen a beautiful city; a. fr.כ׳ גדול (של רומי) Rome. Snh.21b כ׳ ג׳ שברומי ed. (Ms. שלר׳); Sabb.56b. Pes.118b בכ׳ ג׳ ed. (Ms. M. של רומי). Yalk. Num. 759 לדחוף את שרה של כ׳ ג׳וכ׳ to drive out the genius of Rome ; Pesik. R. s. 14 (corr. acc.); Pesik. Par., p. 41a> (corr. acc.); a. fr.Pl. כְּרַכִּים, כְּרַכִּין. Erub.21b judge me not כיושבי כ׳ like the dwellers in large cities (where there are many vices). Meg.I, 1. Keth.110b ישיבת כ׳ קשה living in large cities is a hardship. Sifré Deut. 52 Remus and Romulus arose ובנן ב׳ כ׳ ברומי and built two forts in Rome (Cant. R. to I, 6; Y.Ab. Zar. I, 39c צריפים); a. fr.כְּרַכֵּי הים sea-towns, mercantile ports (Tyre). R. Hash. 26a. Cant. R. to I, 4; a. fr.(Ruth. R. to II, 4 בין הכרכים, read: באַרְכִיָים, v. אַרְכִי I.)כְּרַךְ Fort …, v. respective determinants.

    Jewish literature > כְּרָךְ

См. также в других словарях:

  • fort — fort …   Dictionnaire des rimes

  • fort — fort, orte (for, for t ; le t ne se lie pas : un homme for et hardi ; au pluriel, l s ne se lie pas : des hommes for et hardis ; cependant quelques uns lient cette s : des hommes for z et hardis ; quand fort est employé pour le superlatif absolu …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • fort — FORT, [for]te. adj. Robuste, vigoureux dans son espece. Un homme fort, extremement fort. un homme grand & fort. un homme fort & ramassé. avoir le bras fort, la main forte. c est un homme fort, & qui resiste au travail, à la fatigue. il n est pas… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Fort — Fort, adverb. so wohl des Ortes, als auch der Zeit. 1. Des Ortes. 1) Eigentlich. (a) Vorwärts. Immer weiter fort. Es will mit der Sache nicht fort, sie gehet nicht nach Wunsche. Es will mit ihm nicht fort, sagt man von einem Menschen, dessen… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Fort-CH — FORT – CH (Fortifications – Suisse) est l’entité faîtière suisse qui fédère tous les organisations civiles suisses travaillant à la préservation et à la valorisation des fortifications et des installations militaires helvétiques, que ce soit dans …   Wikipédia en Français

  • Fort D — Fort D, Cape Girardeau, MissouriThe earthwork walls are the original Fort D, as constructed in 1861 and restored in 1936. A palisade wall, probably made of upright logs, constituted the rear wall and was pierced by a gate. The gap in the south… …   Wikipedia

  • Fort Le Bœuf — Fort Le Boeuf Fort Le Boeuf était un fort construit par les Français en 1753 à l époque de la Louisiane française, près de l actuelle Waterford, au nord ouest de la Pennsylvanie. Il faisait partie d une ligne de fortifications comprenant entre… …   Wikipédia en Français

  • fort — FORT, forturi, s.n. Lucrare de fortificaţie construită din zidărie, cu contur poligonal, care face parte dintr un sistem de întărituri şi care este menită să apere un centru important sau o linie strategică. – Din fr. fort. Trimis de cata,… …   Dicționar Român

  • Fort — Sn Befestigungsanlage per. Wortschatz fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. fort m., einer Substantivierung von frz. fort stark , dieses aus l. fortis.    Ebenso nndl. fort, ne. fort, nfrz. fort, ndn. fort, nschw. fort, nnorw. fort;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • FORT (P.) — FORT PAUL (1872 1960) Fils d’un minotier champenois qui s’installe à Paris en 1878, Paul Fort fait ses études secondaires au lycée Louis le Grand et se lie d’amitié avec Pierre Louys et André Gide, élèves de l’École alsacienne. Se destinant à… …   Encyclopédie Universelle

  • Fort 8 — est un fort à Hoboken, un district d Anvers. Histoire Le fort est construit de 1859 jusqu à 1864. Maintenant, il y a un Sportschuur et beaucoup d associations de jeunesse. Portail de l’architecture et de l’urbanisme …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»