-
1 forrar
forrar -
2 forrar
forrar ( conjugate forrar) verbo transitivo ‹ prenda› to line; ‹libro/sillón› to cover forrarse verbo pronominal (fam) tb◊ forrarse de dinero to make a killing o mint (colloq)
forrar vtr (el interior) to line (el exterior) to cover ' forrar' also found in these entries: English: contact paper - line - cover -
3 forrar
v.1 to cover (libro).2 to line, to cover.* * *1 (por dentro) to line2 (por fuera) to cover3 (tapizar) to upholster1 familiar (de dinero) to make a fortune, make a packet* * *verb1) to line2) cover* * *1. VT1) (=poner forro a) to line (de with)(=acolchar) to pad; [+ coche] to upholster2) [+ libro] [como protección] to cover (de with)(=encuadernar) to bind (de in)3) (Téc) [gen] to line; [+ tubería, caldera] to lag2.See:* * *1. 2.forrarse v pron1) (fam) tbforrarse de dinero — to make a killing o mint
2) (Méx fam) ( llenarse)* * *= cover, line.Ex. I have used the following as structures on which to mount displays: packing cases used like building blocks and attractively covered and painted.Ex. The books meanwhile had been sewn on to sawn-in cords, or on to tapes, and their spines had been lined with strips of muslin and paper = Por su porte, los libros eran cosidos a nervios o cintas, y los lomos, forrados con tiras de muselina y papel.----* forrar de arcilla = clay.* sin forrar = uncovered.* * *1. 2.forrarse v pron1) (fam) tbforrarse de dinero — to make a killing o mint
2) (Méx fam) ( llenarse)* * *= cover, line.Ex: I have used the following as structures on which to mount displays: packing cases used like building blocks and attractively covered and painted.
Ex: The books meanwhile had been sewn on to sawn-in cords, or on to tapes, and their spines had been lined with strips of muslin and paper = Por su porte, los libros eran cosidos a nervios o cintas, y los lomos, forrados con tiras de muselina y papel.* forrar de arcilla = clay.* sin forrar = uncovered.* * *forrar [A1 ]vt‹abrigo› to line; ‹libro/sillón› to cover; ‹puerta› to line■ forrarseA ( fam) (enriquecerse) tbB ( Méx fam) (llenarse) forrarse DE algo; to stuff oneself WITH sth ( colloq), to pig out ON sth ( colloq)* * *
forrar ( conjugate forrar) verbo transitivo ‹ prenda› to line;
‹libro/sillón› to cover
forrarse verbo pronominal (fam) tb◊ forrarse de dinero to make a killing o mint (colloq)
forrar vtr (el interior) to line
(el exterior) to cover
' forrar' also found in these entries:
English:
contact paper
- line
- cover
* * *♦ vt1. [cubrir] [libro] to cover;[ropa] to line (de with); [asiento] to upholster Esp Vulgforrar a alguien a hostias to beat the shit out of sb* * ** * *forrar vt1) : to line (a garment)2) : to cover (a book)* * *forrar vb1. (interior) to line2. (exterior) to cover -
4 forrar
fɔ'rrarv1) ( cubrir con un forro) ausschlagen, beschlagenHay que forrar la puerta con hierro. — Die Tür muss mit Eisen beschlagen werden.
2) ( poner un forro) überziehen, einschlagenQuiero forrar estos libros. — Ich möchte diese Bücher einschlagen.
verbo transitivo[libro] einbinden[abrigo] füttern[sofá] polstern————————forrarse verbo pronominalforrarforrar [fo'rrar](el exterior) umhüllen [de/con mit+dativo]; (el interior) ausschlagen [de/con mit+dativo]; (una prenda) füttern [de/con mit+dativo]; (una butaca) beziehen [de/con mit+dativo]; (un libro) einbinden [con mit+dativo]; (una pared) verkleiden [con mit+dativo]; forrar con algodón wattieren -
5 forrar
for.rar[for̄‘ar] vt 1 doubler, garnir d’une doublure (un habit). 2 tapisser de papier peint.* * *[fo`xa(x)]Verbo transitivo (peça de vestuário) doubler(livro) couvrir(gaveta) recouvrir* * *verboforrar uma saiadoubler une jupe3 (uma parede de papel, de tecido) tapisserforrar uma parede com papeltapisser un mur de papier peint -
6 forrar
-
7 forrar
-
8 forrar
vt1) класть на подкладку, подшивать, подбивать2) покрывать чехлом, обивать; обшивать, облицовывать -
9 forrar
folrar, forrar -
10 forrar-se
одеваться; укутываться -
11 forrar
-
12 forrar
гл.1) общ. (покрыть, зашить) обшить, класть на подкладку, облицевать, ставить подкладку, подшивать (подкладку), подшить (подкладку), покрывать чехлом2) мор. обшивать3) разг. (подшить чем-л.) подбить (de, con)4) тех. крыть, обивать, обкладывать, облицовывать, обмуровывать, покрывать, футеровать5) стр. обшить (стены и т. п.) -
13 forrar
vt1) algo (con; de algo) покры́ть, обши́ть, облицева́ть что (чем) -
14 forrar
• okovat• vyložit* * *• olemovat (kožešinou)• ozdobit (kožešinou) -
15 forrar (de u.c.)
• podšít (čím)• potáhnout (čím)• zabalit (čím) -
16 forrar (en u.c.)
• podšít (čím)• potáhnout (čím)• zabalit (čím) -
17 FORRAR
v:Piix. -
18 FORRAR
гл.Enriquecer. -
19 forrar
-
20 forrar
1. tr 1) подплатявам; 2) подвързвам (за книга); 2. prnl 1) ям, подлагам си добре преди да изляза от къщи; 2) разг. забогатявам; forrarse uno el riсуn обогатявам се, забогатявам.
См. также в других словарях:
forrar — verbo transitivo 1. Cubrir (una persona) [una cosa] con un forro: Cada año por estas fechas me toca forrar los libros de mis hijos. 2. Cubrir (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
forrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: forrar forrando forrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. forro forras forra forramos forráis forran… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
forrar — de (a, com) forrar de (a, com) pele … Dicionario dos verbos portugueses
forrar — v. tr. e pron. 1. Dar ou receber alforria. = ALFORRIAR, LIBERTAR 2. Tornar ou ficar livre de algo. = ALFORRIAR, LIBERTAR • v. tr. 3. Fazer poupanças de. = ECONOMIZAR, JUNTAR, POUPAR ‣ Etimologia: forro, livre + ar forrar v. tr. 1. Pôr forro em … Dicionário da Língua Portuguesa
forrar — (Del fr. fourrer). 1. tr. Poner forro a algo. 2. prnl. coloq. enriquecerse. 3. coloq. Hartarse, atiborrarse … Diccionario de la lengua española
forrar — (Del cat. folrar o del fr. forrer < ambos del gótico fodr, vaina.) ► verbo transitivo 1 Poner un forro a una cosa para protegerla, conservarla, etc.: ■ forró la pared de corcho; sólo falta forrar la falda. SINÓNIMO recubrir revestir tapar ►… … Enciclopedia Universal
forrar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Cubrir con un forro un mueble o cualquier otro objeto: forrar un sillón, forrar un traste con papel refractario, forrar una columna 2 prnl (Popular) Comer bien antes de comenzar un viaje … Español en México
forrar — {{#}}{{LM F18096}}{{〓}} {{ConjF18096}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18563}} {{[}}forrar{{]}} ‹fo·rrar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cubrir con forro: • Forré el libro con plástico para que no se estropeara.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
forrar — (v) (Intermedio) poner una cubierta o resguardo a algo Ejemplos: En el sótano encontramos un baúl forrado de terciopelo con esquinas de plata. La madre le ha ayudado a forrar los libros y los cuadernos. Sinónimos: cubrir … Español Extremo Basic and Intermediate
forrar — v. golpear, pegar. ❙ «No mujer, lo que quiero decir es que si yo le digo eso a mi marido me forra.» Eloy Arenas, Los vecinos de mis vecinos son mis vecinos. 2. estar forra(d)o expr. rico, pudiente. ❙ «...un tipo riquísimo. Forrado de millones.»… … Diccionario del Argot "El Sohez"
forrar — pop. Prosperar, guardar dinero; ir forjándose el porvenir (JAS) … Diccionario Lunfardo