-
1 standard
1 noun∎ to be up to/below standard être du/en dessous du niveau requis;∎ most of the goods are up to standard la plupart de marchandises sont de qualité satisfaisantestandard of living niveau m de vie∎ to make a product comply with standards adapter un produit aux normes;∎ to set standards for a product fixer des normes pour un produitstandards commission commission f de normalisation(design, size) standardstandard allowance (in taxation) déduction f forfaitaire; standard assessment system régime m du forfait;standard cost coût m standard;standard cost accounting méthode f des coûts standards;standard costing méthode des coûts standards;standard deviation écart m type;standard document document m type;standard ending (of letter) formule f de politesse;standard letter lettre f type;standard opening (of letter) formule de politesse;standard operating procedure = marche à suivre normale;INSURANCE standard policy police f (d'assurance) type;standard practice pratique f courante;standard price prix m standard;standard rate (of tax) taux m standard;standard sample échantillon m modèle;standard weight poids m normal -
2 standard opening
(of letter) formule de politesse -
3 formal
formal ['fɔ:məl]officiel ⇒ 1 (a), 1 (b) solennel ⇒ 1 (a), 1 (c) formel ⇒ 1 (b), 1 (g) formaliste ⇒ 1 (d), 1 (g) de forme ⇒ 1 (e), 1 (f)∎ a formal dance un grand bal;∎ a formal dinner un dîner officiel;∎ is it formal? (the party, dance etc) est-ce que c'est habillé?;∎ I only wear it on formal occasions je ne le/la porte que pour les grandes occasions∎ formal agreement/contract accord m/contrat m en bonne et due forme;∎ a formal denial un démenti formel ou catégorique;∎ she had no formal education elle n'a jamais fait d'études;∎ no formal training is required aucune formation spécifique n'est exigée;∎ we gave him a formal warning nous l'avons averti officiellement ou dans les règles∎ she's very formal elle est très à cheval sur les conventions;∎ don't be so formal ne sois pas si sérieux, sois un peu plus détendu;∎ in formal language dans un style soigné ou soutenu;∎ "vous" is the formal form "vous" est la formule de politesse∎ formal agreement accord m de forme;∎ she is the formal head of State c'est elle le chef d'État officiel(f) (relating to form) de forme;∎ a formal similarity une similarité de forme(h) Philosophy formelformal garden jardin m à la française -
4 form
form [fɔ:m]forme ⇒ 1 (a)-(d), 1 (f)-(m), 1 (r), 1 (s) silhouette ⇒ 1 (b) formulaire ⇒ 1 (e) classe ⇒ 1 (n) former ⇒ 2 (a), 2 (b), 2 (e), 2 (f) façonner ⇒ 2 (a) se former ⇒ 2 (c), 3 (a), 3 (b) créer ⇒ 2 (d) composer ⇒ 2 (e)1 noun∎ in the form of a heart en forme de cœur;∎ her plan began to take form son projet a commencé à prendre tournure ou forme(b) (body, figure) forme f, silhouette f;∎ a slender form appeared at the door une silhouette élancée apparut à la porte;∎ the human form la forme humaine(c) (aspect, mode) forme f;∎ it's written in the form of a letter c'est écrit sous forme de lettre;∎ the Devil appeared in the form of a goat le diable apparut sous la forme d'une chèvre;∎ the same product in a new form le même produit présenté différemment;∎ what form should my questions take? comment devrais-je formuler mes questions?;∎ the interview took the form of an informal chat l'entrevue prit la forme d'une discussion informelle;∎ her anxiety showed itself in the form of anger son inquiétude se manifesta par de la colère(d) (kind, type) forme f, sorte f;∎ one form of cancer une forme de cancer;∎ we studied three different forms of government nous avons examiné trois systèmes de gouvernement ou trois régimes différents;∎ all forms of sugar le sucre sous toutes ses formes;∎ she sent some flowers as a form of thanks elle a envoyé des fleurs en guise de remerciements∎ to fill in or out a form remplir un formulaire;∎ printed form imprimé m(f) (condition) forme f, condition f;∎ in good form en pleine forme, en excellente condition;∎ John was British on or American in good form at lunch John était en forme ou plein d'entrain pendant le déjeuner;∎ British on or American in their current form they're unlikely to win étant donné leur forme actuelle ils ont peu de chances de gagner;∎ to study (the) form (in horse racing) examiner le tableau des performances des chevaux∎ form and content la forme et le fond;∎ his writing lacks form ce qu'il écrit n'est pas clair;∎ her ideas lack form ses idées sont confuses(h) (standard practice) forme f, règle f;∎ to do sth as a matter of form faire qch pour la forme;∎ what's the usual form in these cases? que fait-on d'habitude ou quelle est la marche à suivre dans ces cas-là?;∎ Law in due form en bonne et due forme∎ it's bad form cela ne se fait pas;∎ it's good form c'est de bon ton, cela se fait;∎ it is bad form to ask a lady her age ce n'est pas poli de demander son âge à une dame∎ form of address formule f de politesse;∎ the correct form of address for a senator la manière correcte de s'adresser à un sénateur;∎ it's only a form of speech ce n'est qu'une façon de parler;∎ the form of the marriage service les rites mpl du mariage∎ the masculine form la forme du masculin, le masculin∎ she's in the first/sixth form ≃ elle est en sixième/première∎ has he got form? est-ce qu'il a un casier judiciaire?(a) (shape) former, construire; (character, mind) former, façonner; (sentence) construire; Metallurgy former, façonner;∎ he formed the model out of or from clay il a sculpté ou façonné le modèle dans l'argile;∎ form the dough into a ball pétrissez la pâte en forme de boule;∎ she has trouble forming certain words elle a du mal à prononcer certains mots;∎ it was certainly a character-forming experience c'est sans aucun doute une expérience qui forme ou façonne le caractère(b) (take the shape of) former, faire;∎ the coastline forms a series of curves la côte forme une série de courbes;∎ the children formed a circle les enfants formèrent un cercle;∎ form a line please faites la queue s'il vous plaît;∎ the applicants formed a queue les candidats firent la queue∎ he's wary of forming friendships il hésite à nouer des amitiés;∎ to form an impression avoir une impression(d) (organize → association, club) créer, fonder; (→ committee, government) former; Commerce (→ company) fonder, créer;∎ they formed themselves into a committee ils se constituèrent en comité(e) (constitute) composer, former;∎ to form the basis of sth constituer la base de ou servir de base à qch;∎ to form (a) part of sth faire partie de qch;∎ the countries forming the alliance les pays qui constituent l'alliance∎ how to form the past tense comment former le passé composé(a) (materialize) se former, prendre forme;∎ doubts began to form in his mind des doutes commencèrent à prendre forme dans son esprit, il commença à avoir des doutes(b) (take shape) se former;∎ form into a line! alignez-vous!;∎ we formed into groups nous nous sommes mis en groupes, nous avons formé des groupes►► Linguistics form class catégorie f grammaticale;Computing form document document m canevas;Computing form feed avancement m du papier;form letter lettre f circulaire;British School form teacher, form tutor ≃ professeur m principal;Linguistics form word mot-outil m, mot m faisant fonction de désinenceBritish se mettre en ligne, s'aligner -
5 form
form [fɔ:m]1. nouna. forme f• her letters are to be published in book form ses lettres doivent être publiées sous forme de livre• to study form (British) ≈ préparer son tiercé• he's in the sixth form ≈ il est en premièrea. [+ shape, character, government] formerb. ( = develop) [+ habit] contracterc. ( = constitute) composer[queue, company, blood clots] se former ; [idea] prendre forme* * *[fɔːm] 1.1) (kind, manifestation) (of exercise, transport, government, protest) forme f; (of entertainment, taxation, disease) sorte f2) ( document) formulaire m3) ( shape) forme f4) (of athlete, horse, performer) forme fto be in good form — être en bonne or pleine forme
true to form, she... — fidèle à elle-même, elle...
6) ( etiquette)it is bad form — cela ne se fait pas ( to do de faire)
purely as a matter of form — purement par politesse or pour la forme
7) GB School classe fin the first form — ≈ en sixième
8) ( prescribed set of words) formule f9) Linguistics forme f2.transitive verb1) ( organize or create) gen former ( from avec); nouer [friendship, relationship]2) ( conceive) se faire [impression, opinion]; concevoir [admiration]3) ( mould) former4) ( constitute) former [jury, cabinet, panel]3.intransitive verb ( all contexts) se formerPhrasal Verbs: -
6 form of address
noun formule f (de politesse) -
7 standard ending
(of letter) formule f de politesse -
8 complimentary close
-
9 form
A n1 (kind, manifestation) (of activity, energy, exercise, transport, government, protest, work, substance) forme f ; (of entertainment, taxation, disease) sorte f ; different forms of life ou life forms différentes formes de vie ; it's a form of blackmail c'est une forme de chantage ; some form of control is needed un système de contrôle est nécessaire ; in the form of crystals/a loan sous forme de cristaux/de prêt ; in a new/different form sous une nouvelle/autre forme ; to publish articles in book form réunir des articles dans un livre ; he won't touch alcohol in any form il évite l'alcool sous toutes ses formes ; to take various forms prendre diverses formes ; to take the form of a strike prendre la forme d'une grève ;2 ( document) formulaire m ; to fill in ou fill out ou complete a form remplir un formulaire ; blank form formulaire vierge ;3 ( shape) forme f ; to take ou assume the form of a man/a swan prendre la forme d'un homme/d'un cygne ;4 (of athlete, horse, performer) forme f ; to be in good form être en bonne or pleine forme ; to be on form être très en forme ; to return to form retrouver la forme ; to return to one's best form retrouver sa meilleure forme ; to study the form étudier le tableau des performances ; true to form, she was late fidèle à elle-même, elle était en retard ;5 Literat, Art ( structure) forme f ; ( genre) genre m ; form and content la forme et le fond ; a literary form un genre littéraire ; theatrical forms formes du théâtre ; verse forms genres en vers ; the limitations of this form les limites de ce genre ;6 ( etiquette) it is bad form cela ne se fait pas (to do de faire) ; purely as a matter of form purement par politesse or pour la forme ; I never know the form at these ceremonies je ne sais jamais comment me comporter à ces cérémonies ; you know the form tu sais ce qu'il faut faire ;8 ( prescribed set of words) formule f ; they object to the form of words used ils ne sont pas d'accord avec la formulation ;12 ( bench) banc m.C vtr1 ( organize or create) former [queue, circle, barrier, club, cartel, alliance, government, union, band] (from avec) ; nouer [friendship, relationship] ; former [sentence, tense] ; to form one's letters former ses lettres ; please form a circle s'il vous plaît, formez un cercle ; how are stalactites formed? comment se forment les stalactites? ; to form part of sth faire partie de qch ; to form a large part/the basis of sth constituer une grande partie/la base de qch ;2 ( conceive) se faire [impression, image, picture, opinion, idea] ; concevoir [admiration] ; to form the habit of doing prendre l'habitude de faire ;3 ( mould) former [child, pupil, personality, taste, ideas, attitudes] ; tastes formed by television des goûts formés par la télévision ;4 ( constitute) former [jury, cabinet, panel] ; the 12 people who form the jury les 12 personnes qui forment le jury.■ form into:▶ form into [sth] [people] former [groups, classes, teams] ; to form sth into mettre qch en [sentence, paragraphs, circle] ; séparer [qch] en [groups, teams, classes] ; to form objects into patterns grouper des objets pour former des motifs.■ form up [people] se mettre en rangs. -
10 form of address
form of address n formule f (de politesse) ; what is the correct form of address for an archbishop? comment doit-on s'adresser à un archevêque?
См. также в других словарях:
Formule de politesse — Politesse La politesse, du latin politus qui signifie uni, lisse, brillant, regroupe un ensemble de comportements sociaux entre individus visant à exprimer la reconnaissance d autrui et à être traité en tant que personne ayant des sentiments.… … Wikipédia en Français
Ms. (formule de politesse) — Ms (graphie britannique) ou Ms. (graphie américaine), à prononcer /mɪz/ (mizz) est une formule de politesse en vigueur dans les pays anglophones à destination des femmes. À l instar de la formule de politesse française « monsieur »,… … Wikipédia en Français
Monsieur (formule de politesse) — Pour les articles homonymes, voir Monsieur. Sur les autres projets Wikimedia : « Monsieur (formule de politesse) », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) … Wikipédia en Français
formule — [ fɔrmyl ] n. f. • 1496; fourmulle 1372; lat. formula, dimin. de forma → forme I ♦ Forme déterminée que l on est tenu ou que l on est convenu de respecter pour exprimer une idée, énoncer une règle ou exposer un fait. 1 ♦ Dr. Modèle qui contient… … Encyclopédie Universelle
politesse — [ pɔlitɛs ] n. f. • 1659; « propreté » 1578; a. it. politezza, de polito → 1. poli 1 ♦ ( XVIIe) Vx Délicatesse, bon goût. « La politesse de l esprit consiste à penser des choses honnêtes et délicates » (La Rochefoucauld). 2 ♦ (1655) Ensemble des… … Encyclopédie Universelle
Politesse — La politesse, du latin politus qui signifie uni, lisse, brillant, regroupe un ensemble de comportements sociaux entre individus visant à exprimer la reconnaissance d autrui et à être traité en tant que personne ayant des sentiments. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Formule — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Formule », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Formule peut faire référence à :… … Wikipédia en Français
Formules de politesse — Politesse La politesse, du latin politus qui signifie uni, lisse, brillant, regroupe un ensemble de comportements sociaux entre individus visant à exprimer la reconnaissance d autrui et à être traité en tant que personne ayant des sentiments.… … Wikipédia en Français
formule — (for mu l ) s. f. 1° Forme d expression qui contient les termes mêmes dans lesquels un acte doit être conçu. Formules des actes judiciaires. Formule de testament. Formule de serment. Formules de prières. Terme de diplomatique. Formules… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FORMULE — n. f. Expression rigoureuse et condensée en termes qui définissent une idée, une doctrine, une croyance, un sophisme, une opération, un ensemble d’opérations. Recueil de formules. La formule d’un mandement. Formule de prières. Formule de foi.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
FORMULE — s. f. Modèle qui contient les termes formels et exprès dans lesquels un acte authentique, solennel, religieux, etc., est ou doit être conçu. La formule d un acte. Formule de serment. Formule de droit. Recueil de formules. La formule d un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)