Перевод: с английского на польский

с польского на английский

form-set

  • 1 form set

    zestaw formularzy

    English-Polish dictionary for engineers > form set

  • 2 set phrase

    (a phrase which always occurs in one form, and which cannot be changed: `Of no fixed abode' is a set phrase.) utarty zwrot

    English-Polish dictionary > set phrase

  • 3 complete

    [kəm'pliːt] 1. adj
    silence, change, success zupełny, całkowity; list, edition, set cały, kompletny; building, task ukończony
    2. vt
    building, task ukończyć ( perf); set, group dopełniać (dopełnić perf); form wypełniać (wypełnić perf)
    * * *
    [kəm'pli:t] 1. adjective
    1) (whole; with nothing missing: a complete set of Shakespeare's plays.) pełen, kompletny
    2) (thorough: My car needs a complete overhaul; a complete surprise.) całkowity, kompletny
    3) (finished: My picture will soon be complete.) zakończony
    2. verb
    (to finish; to make complete: When will he complete the job?; This stamp completes my collection.) kończyć, wieńczyć
    - completeness
    - completion

    English-Polish dictionary > complete

  • 4 inlay

    ['inlei]
    (material set into the surface of eg a table to form a design: The top of the table had an inlay of ivory.) inkrustacja

    English-Polish dictionary > inlay

  • 5 licence

    ['laɪsns]
    (US license) n
    ( official document) pozwolenie nt, zezwolenie nt; ( COMM) licencja f, koncesja f; ( excessive freedom) rozpusta f, rozwiązłość f

    a driving/driver's licence — prawo jazdy

    * * *
    (a (printed) form giving permission to do something (eg to keep a television set etc, drive a car, sell alcohol etc): a driving licence.) licencja, pozwolenie, koncesja
    - licensed
    - licensee

    English-Polish dictionary > licence

  • 6 make-up

    ['meɪkʌp]
    n
    ( cosmetics) kosmetyki pl upiększające; ( on sb) makijaż m; (also: stage make-up) charakteryzacja f
    * * *
    1) (cosmetics applied to the face etc: She never wears any make-up.) makijaż
    2) (the set, or combination, of characteristics or ingredients that together form something, eg a personality; composition: Violence is just not part of his make-up.) skład, osobowość, charakter

    English-Polish dictionary > make-up

  • 7 music

    ['mjuːzɪk]
    n
    * * *
    ['mju:zik] 1. noun
    1) (the art of arranging and combining sounds able to be produced by the human voice or by instruments: She prefers classical music to popular music; She is studying music; ( also adjective) a music lesson.) muzyka
    2) (the written form in which such tones etc are set down: The pianist has forgotten to bring her music.) nuty
    2. noun
    (a film or play that includes a large amount of singing, dancing etc.) komedia muzyczna, musical
    - musician

    English-Polish dictionary > music

  • 8 porter

    ['pɔːtə(r)]
    n
    ( for luggage) bagażowy m, tragarz m; ( doorkeeper) portier(ka) m(f); (US) pracownik kolei obsługujący pasażerów w wagonie z miejscówkami lub sypialnym
    * * *
    ['po:tə]
    1) (a person whose job is to carry luggage in a railway station etc: The old lady could not find a porter to carry her suitcase from the train.) bagażowy
    2) (a person whose job is to carry things eg in rough country where there is no other form of transport: He set off into the jungle with three porters.) tragarz
    3) (a doorman or attendant in a hotel etc: a hospital porter.) portier

    English-Polish dictionary > porter

  • 9 ring

    [rɪŋ] 1. n
    ( on finger) pierścionek m; ( large) pierścień m; (also: wedding ring) obrączka f; (for keys, of smoke) kółko nt; (of people, objects) krąg m, koło nt; ( of spies) siatka f; ( of drug-dealers) gang m; ( for boxing) ring m; (of circus, for bullfighting) arena f; ( on cooker) palnik m; ( sound of bell) dzwonek m
    2. vi; pt rang, pp rung
    dzwonić (zadzwonić perf); (also: ring out) rozbrzmiewać (rozbrzmieć perf)
    3. vt; pt rang, pp rung ( BRIT)
    ( TEL) dzwonić (zadzwonić perf) do +gen; ( mark) zakreślać (zakreślić perf), brać (wziąć perf) w kółeczko (inf)

    to ring true/false — brzmieć szczerze/fałszywie

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) pierścionek
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) pierścień, kółko
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) koło
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) krąg, szajka
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) otaczać kołem
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakreślić
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) obrączkować
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)dzwonić
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zadzwonić do
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zadzwonić (na)
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zadzwonić
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) rozbrzmiewać
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) rozlegać się
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) dzwonek
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) rozmowa telefoniczna
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) brzmienie, nuta
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Polish dictionary > ring

  • 10 spell

    [spɛl] 1. n
    (also: magic spell) zaklęcie nt, urok m; ( period) okres m
    2. vt; pt, pp spelt ( BRIT) or spelled
    ( in writing) pisać (napisać perf); (also: spell out) literować (przeliterować perf); ( signify) danger etc oznaczać

    to cast a spell on sbrzucać (rzucić perf) na kogoś czar or urok

    cold/hot spell — fala chłodów/upałów

    how do you spell your name? — jak się pisze Pana/Pani nazwisko?

    can you spell it for me? — czy może mi Pan/Pani to przeliterować?

    * * *
    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) literować
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) czytać się
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) pisać ortograficznie
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) oznaczać
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) zaklęcie
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) urok
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) zmiana
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) okres
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) chwila

    English-Polish dictionary > spell

  • 11 sponsor

    ['spɔnsə(r)] 1. n
    (of player, programme, event) sponsor(ka) m(f); ( for application) poręczyciel(ka) m(f); ( for bill in parliament) inicjator(ka) m(f)
    2. vt
    player, programme, event sponsorować; proposal przedkładać (przedłożyć perf)

    I sponsored him at 3p a mile( in fund-raising race) sponsorowałem go w kwocie 3 pensów za milę

    * * *
    ['sponsə] 1. verb
    1) (to take on the financial responsibility for (a person, project etc), often as a form of advertising or for charity: The firm sponsors several golf tournaments.) popierać finansowo
    2) (to promise (a person) that one will pay a certain sum of money to a charity etc if that person completes a set task (eg a walk, swim etc).) popierać finansowo
    2. noun
    (a person, firm etc that acts in this way.) sponsor, fundator

    English-Polish dictionary > sponsor

См. также в других словарях:

  • set something right — set (something) right to correct something to make it the way it should be. They believe that the world is unjust, and try to set it right whenever they get a chance. Usage notes: often used in the form set things right: In many western movies,… …   New idioms dictionary

  • set right — set (something) right to correct something to make it the way it should be. They believe that the world is unjust, and try to set it right whenever they get a chance. Usage notes: often used in the form set things right: In many western movies,… …   New idioms dictionary

  • form — Synonyms and related words: Berkeleianism, Hegelianism, Kantianism, MO, Masan, Neoplatonism, Platonic form, Platonic idea, Platonism, Procrustean law, SOP, absolute idealism, accumulate, acquire, act, adjustment, algorithm, allocation, allomorph …   Moby Thesaurus

  • set — I [[t]se̱t[/t]] NOUN USES ♦ sets 1) N COUNT: oft N of n A set of things is a number of things that belong together or that are thought of as a group. There must be one set of laws for the whole of the country... I might need a spare set of… …   English dictionary

  • Set The Tone (Band) — Infobox musical artist Name = Set The Tone Background = group or band Alias = Origin = Glasgow, Scotland Genre = Electronic Dance Years active = 1982 ndash;1983 Label = Island Records Associated acts = URL = Past members = Kenny Hyslop Bobby… …   Wikipedia

  • Set (game) — Set! redirects here. Set! is also a special form in the Scheme programming language. Set is a real time card game designed by Marsha Falco and published by Set Enterprises in 1991. The deck consists of 81 cards varying in four features: number… …   Wikipedia

  • set — /set/, v., set, setting, n., adj., interj. v.t. 1. to put (something or someone) in a particular place: to set a vase on a table. 2. to place in a particular position or posture: Set the baby on his feet. 3. to place in some relation to something …   Universalium

  • form — [n1] shape; arrangement anatomy, appearance, articulation, cast, configuration, conformation, construction, contour, cut, design, die, embodiment, fashion, figure, formation, framework, mode, model, mold, outline, pattern, plan, profile, scheme,… …   New thesaurus

  • set — Ⅰ. set [1] ► VERB (setting; past and past part. set) 1) put, lay, or stand in a specified place or position. 2) put, bring, or place into a specified state. 3) cause or instruct (someone) to do something. 4) give someone (a task) …   English terms dictionary

  • set — [set] vt. set, setting [ME setten < OE settan (akin to Ger setzen & Goth satjan < Gmc * satjan), caus. formation “to cause to sit” < base of SIT] 1. to place in a sitting position; cause to sit; seat 2. a) to cause (a fowl) to sit on… …   English World dictionary

  • Set-aside — as a political measure was introduced by the European Union (EU) in 1988 to (i) help reduce the large and costly surpluses produced in Europe under the guaranteed price system of the Common Agricultural Policy; and (ii) to deliver some… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»