-
21 als
Konj.1. zeitlich: when, (während) as, while; damals, als... back then, when..., in the days, when...; als ich kam, war er nicht mehr da he had already left by the time I arrived; ich kam erst, als er schon weg war I didn’t arrive until after he had left2. vergleichend; nach Komp.: than; nach Negation: but, except; er ist älter als du he’s older than you; alles andere als ( hübsch etc.) anything but (pretty etc.); wer sonst als er etc. who else but him etc.; kein anderer oder niemand anders als er non other than he; nichts als ( Unsinn etc.) nothing but (rubbish etc.); mehr als genug more than enough; so bald oder schnell als möglich as soon ( oder quickly) as possible; als ob as if, as though; sie tat (so), als schliefe sie oder als ob sie schliefe auch she pretended to be asleep; als ob du das nicht gewusst hättest! as if you didn’t (already) know that!; mir war, als wenn es geklingelt hätte I thought the doorbell had rung; er ist zu anständig, als dass er das tun könnte he’s too decent to do a thing like that3. erläuternd: as; (in der Eigenschaft von) auch in one’s capacity as.; als Lehrer / Künstler etc. as a critic / an artist etc.; als Deutscher / Franzose etc. being a German / Frenchman.; als Entschuldigung by way of an excuse; als Geschenk as a present; das erwies sich als Fehler / richtig that turned out to be a mistake / right; du als Ältester you as the eldest; er starb als Held he died (as) a hero; sie kam als Letzte rein she was the last to come in; als Kind war ich oft krank I was often ill as a child4. altm.: als da sind oder wären to wit, namely, that is to say allg.; insofern, solch, sowohl, umso* * *(Eigenschaft) being; as;(vergleichend) as; than;(zeitlich) as; when; while* * *ạls [als]1. conj1) (nach comp) thanich kam später als er — I came later than he( did) or him
Hans ist größer als sein Bruder — Hans is taller than his brother
mehr als arbeiten kann ich nicht — I can't do more than work
2)so viel/so weit als möglich — as much/far as possible
als wie — as
nichts/niemand/nirgend anders als — nothing/nobody/nowhere but
eher or lieber... als — rather... than
ich würde eher sterben als das zu tun — I would rather die than do that, I would die rather than do that
anders sein als — to be different from
das machen wir anders als ihr — we do it differently to you
3) (in Modalsätzen) as if or thoughes sieht aus, als würde es bald schneien — it looks as if or though it will snow soon
sie sah aus, als ob or wenn sie schliefe — she looked as if or though she were asleep
See:→ auch ob4)5)sie ist zu alt, als dass sie das noch verstehen könnte — she is too old to understand thatdie Zeit war zu knapp, als dass wir... — the time was too short for us to...
das ist umso trauriger, als es nicht das erste Mal war — that's all the sadder in that it wasn't the first time
6) (in Temporalsätzen) when; (= gleichzeitig) asgleich, als — as soon as
damals, als — (in the days) when
gerade, als — just as
7) (= in der Eigenschaft) asals Antwort/Warnung — as an answer/a warning
sich als wahr/falsch erweisen — to prove to be true/false
als Held/Revolutionär — as a hero/revolutionary
als Kind/Mädchen etc — as a child/girl etc
See:2. adv (dial inf)(= immer)* * *1) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) as2) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) on3) (a word used in comparisons: It is easier than I thought; I sing better than he does; He sings better than me.) than4) ((at or during) the time at which: It happened when I was abroad; When you see her, give her this message; When I've finished, I'll telephone you.) when* * *[als]1. (in dem Moment, da) when, asich kam, \als er ging I came as he was leavinggleich, \als... as soon as...damals, \als... [back] in the days when...gerade \als... just when [or as]...sie rief an, \als ich gerade weg war she called just as I'd left2. nach komp thander Bericht ist interessanter \als erwartet the report is more interesting than would have been expectedso... \als möglich as... as possiblealles andere \als... everything but...anders \als jd sein to be different from [or to] sbniemand/nirgends anders \als... nobody/nowhere but...niemand anders \als... (a. hum, iron) none other than...sie haben andere Verfahren \als wir they have different procedures from oursich brauche nichts anderes \als ein paar Tage Urlaub all I need is a couple of days vacation▪ ..., \als habe/könne/sei/würde... as if [or though]es sieht aus, \als würde es bald schneien it looks like snow [or as though it's going to snow]\als ob ich das nicht wüsste! as if I didn't know that!5. (so dass es ausgeschlossen ist)▪ zu..., \als dass too... to...du bist noch zu jung, \als dass du dich daran erinnern könntest you're too young to be able to remember that6. (zumal) since▪ umso..., \als... all the more..., since...das ist umso trauriger, \als es nicht das erste Mal war it is all the sadder since it wasn't the first time7. (in der Eigenschaft von etw)▪ \als etw as sthein Tonband ist vor Gericht nicht \als Beweis zugelassen a tape recording is not recognized as evidence in court▪ \als jd as sbschon \als Kind hatte er immer Albträume even as a child, he had nightmaressich \als wahr/falsch erweisen to prove to be true/false* * *1) Temporalsatz einleitend when; (während, indem) asdamals, als — [in the days] when
um so mehr, als — all the more since or in that; s. auch insofern; insoweit
3)..., als da sind... — to wit; namely
die [drei] Grundfarben, als da sind Rot, Blau und Gelb — the [three] primary colours, to wit or namely red, blue, and yellow
größer/älter/mehr usw. als... — bigger/older/more etc. than...
kein anderer od. niemand anderes als... — none other than
nirgends anders als... — nowhere but...
du brauchst nichts [anderes] zu tun, als abzuwarten — all you need to do is just wait and see
anders als... — different/differently from...
lieber hänge ich mich auf, als dass ich ins Gefängnis gehe — I'd rather hang myself than go to prison
die Kinder sind noch zu klein, als dass wir sie allein lassen könnten — the children are still too small for us to be able to leave them on their own
als [wenn od. ob] — (+ Konjunktiv II) as if or though
er tut so, als ob od. wenn er nichts wüsste, er tut so, als wüsste er nichts — he pretends not to know anything
als wenn od. ob ich das nicht wüsste! — as if I didn't know!
soviel/soweit als möglich — as much/as far as possible; s. auch sowohl
5)als Rentner/Arzt — usw. as a pensioner/doctor etc.
du als Lehrer... — as a teacher you...
jemanden als faul/Dummkopf bezeichnen — call somebody lazy/a fool
sich als wahr/Lüge erweisen — prove to be true/a lie
* * *als konjdamals, als … back then, when …, in the days, when …;als ich kam, war er nicht mehr da he had already left by the time I arrived;ich kam erst, als er schon weg war I didn’t arrive until after he had lefter ist älter als du he’s older than you;niemand anders als er non other than he;mehr als genug more than enough;schnell als möglich as soon ( oder quickly) as possible;als ob as if, as though;sie tat (so), als schliefe sie oderals ob sie schliefe auch she pretended to be asleep;als ob du das nicht gewusst hättest! as if you didn’t (already) know that!;mir war, als wenn es geklingelt hätte I thought the doorbell had rung;er ist zu anständig, als dass er das tun könnte he’s too decent to do a thing like thatals Lehrer/Künstler etc as a critic/an artist etc;als Deutscher/Franzose etc being a German/Frenchman.;als Entschuldigung by way of an excuse;als Geschenk as a present;das erwies sich als Fehler/richtig that turned out to be a mistake/right;du als Ältester you as the eldest;er starb als Held he died (as) a hero;sie kam als Letzte rein she was the last to come in;als Kind war ich oft krank I was often ill as a child4. obs:* * *1) Temporalsatz einleitend when; (während, indem) asdamals, als — [in the days] when
3)..., als da sind... — to wit; namely
die [drei] Grundfarben, als da sind Rot, Blau und Gelb — the [three] primary colours, to wit or namely red, blue, and yellow
größer/älter/mehr usw. als... — bigger/older/more etc. than...
kein anderer od. niemand anderes als... — none other than
niemand od. keiner als... — nobody but...
nirgends anders als... — nowhere but...
du brauchst nichts [anderes] zu tun, als abzuwarten — all you need to do is just wait and see
anders als... — different/differently from...
lieber hänge ich mich auf, als dass ich ins Gefängnis gehe — I'd rather hang myself than go to prison
die Kinder sind noch zu klein, als dass wir sie allein lassen könnten — the children are still too small for us to be able to leave them on their own
als [wenn od. ob] — (+ Konjunktiv II) as if or though
er tut so, als ob od. wenn er nichts wüsste, er tut so, als wüsste er nichts — he pretends not to know anything
als wenn od. ob ich das nicht wüsste! — as if I didn't know!
soviel/soweit als möglich — as much/as far as possible; s. auch sowohl
5)als Rentner/Arzt — usw. as a pensioner/doctor etc.
du als Lehrer... — as a teacher you...
jemanden als faul/Dummkopf bezeichnen — call somebody lazy/a fool
sich als wahr/Lüge erweisen — prove to be true/a lie
* * *adj.inasmuch adj.then adj. adv.as adv.at the time when expr.than adv.when adv.while conj. konj.for conj. -
22 Feststellung
f1. (Ermittlung) discovery, establishment; MED. diagnosis; von Schaden: assessment; von Lage, Fehler: location; JUR. etc. finding(s Pl.)2. (Erkenntnis) realization; (Wahrnehmung) observation; sie machte die Feststellung, dass... she discovered ( oder realized) that...3. Äußerung: statement; (Bemerkung) observation, remark; eine Feststellung machen oder treffen make an observation* * *die Feststellungstatement; declaration; assertion* * *Fẹst|stel|lungf1) (= Ermittlung) ascertainment; (von Personalien, Sachverhalt, Datum, Ursache, Grund) establishment; (von Schaden) assessment; (von Krankheit) diagnosis2) (= Erkenntnis) conclusionzu der Feststellung kommen or gelangen, dass... — to come to the conclusion that...
3) (= Wahrnehmung) observationdie Feststellung machen or treffen dass... — to realize that...
4) (= Bemerkung) remark, comment, observationdie Feststellung machen, dass... — to remark or observe that...
* * *Fest·stel·lungf1. (Bemerkung) remarkerlauben Sie mir die \Feststellung, dass.. allow me to comment that...3. (Wahrnehmung, Beobachtung) observation\Feststellungen machen to make observationsdie \Feststellung machen, dass... (geh) to see that..., to notice that...4. (Ergebnis)zu der \Feststellung kommen [o gelangen], dass... to come to the conclusion that...\Feststellung eines Zeugen identification of a witness\Feststellung eines Rechts/Rechtsanspruchs proof of a right/of titlegerichtliche/rechtliche \Feststellung court/legal finding[s]rechtskräftige \Feststellung non-appealable declaratory judgment* * *1) (Ermittlung) establishment2) (Wahrnehmung) realizationdie Feststellung machen, dass... — realize that...
3) (Erklärung) statementdie Feststellung treffen, dass... — observe that...
* * *1. (Ermittlung) discovery, establishment; MED diagnosis; von Schaden: assessment; von Lage, Fehler: location; JUR etc finding(s pl)sie machte die Feststellung, dass … she discovered ( oder realized) that …treffen make an observation* * *1) (Ermittlung) establishment2) (Wahrnehmung) realizationdie Feststellung machen, dass... — realize that...
3) (Erklärung) statementdie Feststellung treffen, dass... — observe that...
* * *(Recht) f.findings n.observation n.realization n. f.ascertainment n.assessment n.comment n.determining n.discovery n.establishment n.observation n.statement n. -
23 zuverlässig
I Adj. reliable ( auch Sache, TECH.), dependable; (treu) loyal; (vertrauenswürdig) trustworthy; (sicher) safe (auch WIRTS., TECH.); aus zuverlässiger Quelle from a reliable source; die zuverlässigste Quelle für the authority on; er ist absolut zuverlässig auch you can rely ( oder depend) on him totallyII Adv.: zuverlässig arbeiten be (a) reliable (worker); zuverlässig funktionieren function reliably; zuverlässig wissen have s.th. on good authority* * *safe; solid; staunch; loyal; dependable; certain; reliable; honest; proof; authentic; trusty; authoritative; unfailing; sure* * *zu|ver|läs|sig ['tsuːfEɐlɛsɪç]1. adjreliable; (= verlässlich) Mensch auch dependable; (= vertrauenswürdig auch) trustworthyaus zúverlässiger Quelle — from a reliable source
2. advfunktionieren reliablyetw zúverlässig wissen — to know sth for sure or for certain
etw zúverlässig beurteilen — to make a reliable judgement about sth
seinen Pflichten zúverlässig nachkommen — to reliably fulfil one's duties
* * *1) ((negative unreliable) able to be trusted: Is he reliable?; Is this information reliable?) reliable2) (from a reliable source; by a reliable person: I am reliably informed that the Prime Minister is going to resign.) reliably3) ((of a person) able to be trusted; sensible: We need a responsible person for this job.) responsible4) staunchly5) (firm, trusty: a staunch friend.) staunch6) (able to be trusted or depended on: trusty sword; a trusty friend.) trusty7) trustily* * *zu·ver·läs·sig[ˈtsu:fɛɐ̯lɛsɪç]1. (verlässlich) reliable, dependableabsolut \zuverlässig sein to be 100% reliable [or as good as one's word2. (glaubwürdig) reliableein \zuverlässiger Zeuge a reliable [or credible] witness; (durch Charakter a.) an unimpeachable witness form* * *1. 2.1) reliably* * *A. adj reliable ( auch Sache, TECH), dependable; (treu) loyal; (vertrauenswürdig) trustworthy; (sicher) safe ( auch WIRTSCH, TECH);aus zuverlässiger Quelle from a reliable source;die zuverlässigste Quelle für the authority on;B. adv:zuverlässig arbeiten be (a) reliable (worker);zuverlässig funktionieren function reliably;zuverlässig wissen have sth on good authority* * *1. 2.1) reliably* * *adj.credible adj.dependable adj.reliable adj.solid adj.staunch adj.steady adj.sure adj.unfailing adj. adv.dependably adv.reliably adv.staunchly adv.steadily adv.unfailingly adv. -
24 Abzug
m <verf.hlk> (Vorgang des Absaugens; z.B. von Dämpfen, Abgasen) ■ eductionm <verf.hlk> (Haube über Labortisch) ■ laboratory hood -
25 beibringen
bei|brin·genjdm etw \beibringen to break sth to sb;jdm \beibringen, dass... to break it to sb that...;jdm etw schonend \beibringen to break sth gently to sbjdm/einem Tier etw \beibringen to teach sb/an animal sth3) ( zufügen)jdm etw \beibringen to inflict sth on sb;jdm eine Kopfverletzung/ Niederlage/hohe Verluste \beibringen to inflict a head injury/a defeat/heavy losses on sb4) ( beschaffen)jdn/etw \beibringen to produce sb/sth;Beweise \beibringen to produce [or provide] [or supply] proof;die Unterlagen \beibringen to produce [or supply] the documents;einen Zeugen/eine Zeugin \beibringen to produce a witness
- 1
- 2
См. также в других словарях:
proof of debt — United Kingdom The form (proof of debt general form) on which a creditor submits details of its claim in a liquidation. In an administration, there is no prescribed proof of debt form but in practice administrators adopt the format of the proof… … Law dictionary
proof of claim — form filed by a creditor setting out its claims against a bankruptcy debtor (Glossary of Common Bankruptcy Terms) A form used to file a claim. The form requires the creditor to enter information to describe the basis of his claim. also see claim… … Glossary of Bankruptcy
proof of claim — proof of claim: a written statement that sets forth a claim against a bankrupt debtor or the probate estate of a deceased debtor Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. proof of claim … Law dictionary
Proof theory — is a branch of mathematical logic that represents proofs as formal mathematical objects, facilitating their analysis by mathematical techniques. Proofs are typically presented as inductively defined data structures such as plain lists, boxed… … Wikipedia
Proof by assertion — is a logical fallacy in which a proposition is repeatedly restated regardless of contradiction. Sometimes this may be repeated until challenges dry up, at which point it is asserted as fact due to its not being contradicted (argumentum ad… … Wikipedia
Proof of concept — is a short and/or incomplete realization (or ) of a certain method or idea(s) to demonstrate its feasibility, or a demonstration in principle, whose purpose is to verify that some concept or theory is probably capable of exploitation in a useful… … Wikipedia
Proof by verbosity — is a term used to describe an excessively verbose mathematical proof that may or may not actually prove the result. Such proofs are most often presented by students who don t fully grasp the concepts they are writing about. Students presenting… … Wikipedia
Proof-theoretic semantics — is an approach to the semantics of logic that attempts to locate the meaning of propositions and logical connectives not in terms of interpretations, as in Tarskian approaches to semantics, but in the role that the proposition or logical… … Wikipedia
Proof by example — (also known as inappropriate generalisation ) is a logical fallacy whereby one or more examples are claimed as proof for a more general statement.This fallacy has the following argument form::I know that x in X has the property P.:Therefore, all… … Wikipedia
proof of debt - general form — Published on 27 Feb 2009 England, Wales The form on which a creditor submits details of its claim in a liquidation … Law dictionary
Proof of insurance — (POI) is any type of documentation that a person can provide to another individual proving that the person has valid insurance with an insurance company.The most common form of a POI is a paper card provided by the insurance company listing… … Wikipedia