Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

insofern

  • 1 insofern

    insofern adv GEN pro tanto, to that extent
    * * *
    adv < Geschäft> pro tanto, to that extent

    Business german-english dictionary > insofern

  • 2 insofern

    I Adv. (in dieser Hinsicht) as far as that goes ( oder is concerned), from that point of view
    II Konj.: insofern ( als) in so far as, insofar as, inasmuch as, in that; (wenn, falls) if; er hat insofern Recht, als... he’s right in so far as...
    * * *
    insofar
    * * *
    in|so|fern [Inzo'fErn, In'zoːfɛrn, 'ɪn-]
    1. adv
    in this respect

    insófern alsin so far as, inasmuch as, in that

    er hat insófern recht, als... — he's right in so far as or inasmuch as or in that...

    2. conj
    [Inzo'fErn, In'zoːfɛrn, 'ɪn-] (= wenn) if
    * * *
    in·so·fern
    [ɪnzoˈfɛrn, ɪnˈzo:fɛrn]
    I. adv in this respect
    \insofern... als inasmuch as, in that
    \insofern sie Zeit hat, hilft sie dir bestimmt if she's got time, she'll undoubtedly help you
    \insofern als in so far [or as much] as
    * * *
    1.
    Adverb (in dieser Hinsicht) in this respect; to this extent

    insofern, als — in so far as

    2.
    Konjunktion (falls) provided [that]; so or as long as
    * * *
    A. adv (in dieser Hinsicht) as far as that goes ( oder is concerned), from that point of view
    B. konj:
    insofern (als) in so far as, insofar as, inasmuch as, in that; (wenn, falls) if;
    er hat insofern recht, als … he’s right in so far as …
    * * *
    1.
    Adverb (in dieser Hinsicht) in this respect; to this extent

    insofern, als — in so far as

    2.
    Konjunktion (falls) provided [that]; so or as long as
    * * *
    adj.
    inasmuch adj. adv.
    in so far expr.
    insofar adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > insofern

  • 3 insofern

    in·so·fern [ɪnzoʼfɛrn, ɪnʼzo:fɛrn] adv
    in this respect;
    \insofern... als inasmuch as, in that
    konj ( ÖSTERR) (vorausgesetzt, dass) if;
    \insofern sie Zeit hat, hilft sie dir bestimmt if she's got time, she'll undoubtedly help you;
    \insofern als in so far [or as much] as

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > insofern

  • 4 insofern

    1. adv
    in that respect, (deshalb) (and) so
    2. conj
    if

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > insofern

  • 5 insofern

    1. in so far
    2. insofar

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > insofern

  • 6 insofern als

    as far as; insomuch that; inasmuch as
    * * *
    1) (because; in consideration of the fact that: It would not be true to say he had retired from this firm, inasmuch as he still does a certain amount of work for us.) inasmuch as
    2) (because; in consideration of the fact that: It would not be true to say he had retired from this firm, inasmuch as he still does a certain amount of work for us.) in as much as
    3) (to the degree or extent that: I gave him the details insofar as I knew them.) insofar as
    4) (to the degree or extent that: I gave him the details insofar as I knew them.) in so far as
    * * *
    adj.
    inasmuch adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > insofern als

  • 7 insofern als

    1. inasmuch as
    2. in as much as
    3. in so far as
    4. in that

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > insofern als

  • 8 insofern, als

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > insofern, als

  • 9 als

    Konj.
    1. zeitlich: when, (während) as, while; damals, als... back then, when..., in the days, when...; als ich kam, war er nicht mehr da he had already left by the time I arrived; ich kam erst, als er schon weg war I didn’t arrive until after he had left
    2. vergleichend; nach Komp.: than; nach Negation: but, except; er ist älter als du he’s older than you; alles andere als ( hübsch etc.) anything but (pretty etc.); wer sonst als er etc. who else but him etc.; kein anderer oder niemand anders als er non other than he; nichts als ( Unsinn etc.) nothing but (rubbish etc.); mehr als genug more than enough; so bald oder schnell als möglich as soon ( oder quickly) as possible; als ob as if, as though; sie tat (so), als schliefe sie oder als ob sie schliefe auch she pretended to be asleep; als ob du das nicht gewusst hättest! as if you didn’t (already) know that!; mir war, als wenn es geklingelt hätte I thought the doorbell had rung; er ist zu anständig, als dass er das tun könnte he’s too decent to do a thing like that
    3. erläuternd: as; (in der Eigenschaft von) auch in one’s capacity as.; als Lehrer / Künstler etc. as a critic / an artist etc.; als Deutscher / Franzose etc. being a German / Frenchman.; als Entschuldigung by way of an excuse; als Geschenk as a present; das erwies sich als Fehler / richtig that turned out to be a mistake / right; du als Ältester you as the eldest; er starb als Held he died (as) a hero; sie kam als Letzte rein she was the last to come in; als Kind war ich oft krank I was often ill as a child
    4. altm.: als da sind oder wären to wit, namely, that is to say allg.; insofern, solch, sowohl, umso
    * * *
    (Eigenschaft) being; as;
    (vergleichend) as; than;
    (zeitlich) as; when; while
    * * *
    ạls [als]
    1. conj
    1) (nach comp) than

    Hans ist größer als sein Bruder — Hans is taller than his brother

    2)

    (bei Vergleichen) so... als... — as... as...

    so viel/so weit als möglich — as much/far as possible

    als wie — as

    nichts/niemand/nirgend anders als — nothing/nobody/nowhere but

    eher or lieber... als — rather... than

    ich würde eher sterben als das zu tunI would rather die than do that, I would die rather than do that

    anders sein alsto be different from

    das machen wir anders als ihrwe do it differently to you

    3) (in Modalsätzen) as if or though

    es sieht aus, als würde es bald schneien — it looks as if or though it will snow soon

    sie sah aus, als ob or wenn sie schliefe — she looked as if or though she were asleep

    See:
    auch ob
    4)

    (in Aufzählung) als (da sind)... — that is to say..., to wit... (old, form)

    5)

    (in Konsekutivsätzen) sie ist zu alt, als dass sie das noch verstehen könnte — she is too old to understand that

    die Zeit war zu knapp, als dass wir... — the time was too short for us to...

    das ist umso trauriger, als es nicht das erste Mal war — that's all the sadder in that it wasn't the first time

    gleich, als — as soon as

    damals, als — (in the days) when

    gerade, als — just as

    7) (= in der Eigenschaft) as

    als Antwort/Warnung — as an answer/a warning

    sich als wahr/falsch erweisen — to prove to be true/false

    als Held/Revolutionär — as a hero/revolutionary

    als Kind/Mädchen etc — as a child/girl etc

    See:
    2. adv (dial inf)
    (= immer)

    etw als (noch mal) tunto keep on( and on) doing sth

    * * *
    1) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) as
    2) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) on
    3) (a word used in comparisons: It is easier than I thought; I sing better than he does; He sings better than me.) than
    4) ((at or during) the time at which: It happened when I was abroad; When you see her, give her this message; When I've finished, I'll telephone you.) when
    * * *
    [als]
    1. (in dem Moment, da) when, as
    ich kam, \als er ging I came as he was leaving
    gleich, \als... as soon as...
    damals, \als... [back] in the days when...
    gerade \als... just when [or as]...
    sie rief an, \als ich gerade weg war she called just as I'd left
    2. nach komp than
    der Bericht ist interessanter \als erwartet the report is more interesting than would have been expected
    3. (geh: wie) as
    so... \als möglich as... as possible
    alles andere \als... everything but...
    anders \als jd sein to be different from [or to] sb
    niemand/nirgends anders \als... nobody/nowhere but...
    niemand anders \als... (a. hum, iron) none other than...
    sie haben andere Verfahren \als wir they have different procedures from ours
    ich brauche nichts anderes \als ein paar Tage Urlaub all I need is a couple of days vacation
    ..., \als habe/könne/sei/würde... as if [or though]
    es sieht aus, \als würde es bald schneien it looks like snow [or as though it's going to snow]
    \als ob ich das nicht wüsste! as if I didn't know that!
    5. (so dass es ausgeschlossen ist)
    zu..., \als dass too... to...
    du bist noch zu jung, \als dass du dich daran erinnern könntest you're too young to be able to remember that
    6. (zumal) since
    umso..., \als... all the more..., since...
    das ist umso trauriger, \als es nicht das erste Mal war it is all the sadder since it wasn't the first time
    7. (in der Eigenschaft von etw)
    \als etw as sth
    ein Tonband ist vor Gericht nicht \als Beweis zugelassen a tape recording is not recognized as evidence in court
    \als jd as sb
    schon \als Kind hatte er immer Albträume even as a child, he had nightmares
    sich \als wahr/falsch erweisen to prove to be true/false
    * * *

    damals, als — [in the days] when

    um so mehr, als — all the more since or in that; s. auch insofern; insoweit

    3)

    ..., als da sind... — to wit; namely

    die [drei] Grundfarben, als da sind Rot, Blau und Gelb — the [three] primary colours, to wit or namely red, blue, and yellow

    größer/älter/mehr usw. als... — bigger/older/more etc. than...

    kein anderer od. niemand anderes als... — none other than

    niemand od. keiner als... — nobody but...

    nirgends anders als... — nowhere but...

    du brauchst nichts [anderes] zu tun, als abzuwarten — all you need to do is just wait and see

    anders als... — different/differently from...

    lieber hänge ich mich auf, als dass ich ins Gefängnis gehe — I'd rather hang myself than go to prison

    die Kinder sind noch zu klein, als dass wir sie allein lassen könnten — the children are still too small for us to be able to leave them on their own

    als [wenn od. ob] — (+ Konjunktiv II) as if or though

    er tut so, als ob od. wenn er nichts wüsste, er tut so, als wüsste er nichts — he pretends not to know anything

    als wenn od. ob ich das nicht wüsste! — as if I didn't know!

    soviel/soweit als möglich — as much/as far as possible; s. auch sowohl

    5)

    als Rentner/Arzt — usw. as a pensioner/doctor etc.

    du als Lehrer... — as a teacher you...

    jemanden als faul/Dummkopf bezeichnen — call somebody lazy/a fool

    sich als wahr/Lüge erweisen — prove to be true/a lie

    * * *
    als konj
    1. zeitlich: when, (während) as, while;
    damals, als … back then, when …, in the days, when …;
    als ich kam, war er nicht mehr da he had already left by the time I arrived;
    ich kam erst, als er schon weg war I didn’t arrive until after he had left
    2. vergleichend; nach komp: than; nach Negation: but, except;
    er ist älter als du he’s older than you;
    hübsch etc) anything but (pretty etc);
    wer sonst als er etc who else but him etc;
    niemand anders als er non other than he;
    Unsinn etc) nothing but (rubbish etc);
    mehr als genug more than enough;
    schnell als möglich as soon ( oder quickly) as possible;
    als ob as if, as though;
    sie tat (so), als schliefe sie oder
    als ob sie schliefe auch she pretended to be asleep;
    als ob du das nicht gewusst hättest! as if you didn’t (already) know that!;
    mir war, als wenn es geklingelt hätte I thought the doorbell had rung;
    er ist zu anständig, als dass er das tun könnte he’s too decent to do a thing like that
    3. erläuternd: as; (in der Eigenschaft von) auch in one’s capacity as.;
    als Lehrer/Künstler etc as a critic/an artist etc;
    als Deutscher/Franzose etc being a German/Frenchman.;
    als Entschuldigung by way of an excuse;
    als Geschenk as a present;
    das erwies sich als Fehler/richtig that turned out to be a mistake/right;
    du als Ältester you as the eldest;
    er starb als Held he died (as) a hero;
    sie kam als Letzte rein she was the last to come in;
    als Kind war ich oft krank I was often ill as a child
    4. obs:
    wären to wit, namely, that is to say allg; insofern, solch, sowohl, umso
    * * *
    1) Temporalsatz einleitend when; (während, indem) as

    damals, als — [in the days] when

    um so mehr, als — all the more since or in that; s. auch insofern; insoweit

    3)

    ..., als da sind... — to wit; namely

    die [drei] Grundfarben, als da sind Rot, Blau und Gelb — the [three] primary colours, to wit or namely red, blue, and yellow

    größer/älter/mehr usw. als... — bigger/older/more etc. than...

    kein anderer od. niemand anderes als... — none other than

    niemand od. keiner als... — nobody but...

    nirgends anders als... — nowhere but...

    du brauchst nichts [anderes] zu tun, als abzuwarten — all you need to do is just wait and see

    anders als... — different/differently from...

    lieber hänge ich mich auf, als dass ich ins Gefängnis gehe — I'd rather hang myself than go to prison

    die Kinder sind noch zu klein, als dass wir sie allein lassen könnten — the children are still too small for us to be able to leave them on their own

    als [wenn od. ob] — (+ Konjunktiv II) as if or though

    er tut so, als ob od. wenn er nichts wüsste, er tut so, als wüsste er nichts — he pretends not to know anything

    als wenn od. ob ich das nicht wüsste! — as if I didn't know!

    soviel/soweit als möglich — as much/as far as possible; s. auch sowohl

    5)

    als Rentner/Arzt — usw. as a pensioner/doctor etc.

    du als Lehrer... — as a teacher you...

    jemanden als faul/Dummkopf bezeichnen — call somebody lazy/a fool

    sich als wahr/Lüge erweisen — prove to be true/a lie

    * * *
    adj.
    inasmuch adj.
    then adj. adv.
    as adv.
    at the time when expr.
    than adv.
    when adv.
    while conj. konj.
    for conj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > als

  • 10 insoweit

    Adv. und Konj. insofern
    * * *
    in|so|weit [In'zoːvait, Inzoː'vait, 'ɪn-]
    adv, conj
    See:
    * * *
    in·so·weit
    [ɪnzoˈvait, ˈɪnzovait, ɪnˈzovait]
    I. adv in this respect
    \insoweit sind wir uns einig geworden we've reached agreement in this respect
    II. konj bes ÖSTERR
    \insoweit als if
    * * *
    Adverb/Konjunktion s. insofern
    * * *
    insoweit adv & konj insofern
    * * *
    Adverb/Konjunktion s. insofern

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > insoweit

  • 11 soweit

    Konj. as far as; soweit ich es beurteilen kann as far as I can judge ( oder tell); soweit er beteiligt ist insofar ( oder in so far) as he’s involved
    * * *
    insomuch that; as far as
    * * *
    so|weit [zo'vait]
    1. adv
    See:
    weit
    2. conj
    as or so far as; (= insofern) in so far as

    sowéít ich sehe — as or so far as I can tell or see

    * * *
    1) ((also so far as) to the extent that: As far as I know she is well.) as far as
    2) (up to a certain point: We can get so far but no further without more help.) so far
    * * *
    so·weit
    [zoˈvait]
    konj as [or so] far as
    \soweit ich sehe/weiß as [or so] far as I can see [or tell]/as [or so] far as I know
    * * *
    1) (nach dem, was) as or so far as
    2) (in dem Maße, wie) [in] so far as.; s. auch so 1. 3)
    * * *
    soweit konj as far as;
    soweit ich es beurteilen kann as far as I can judge ( oder tell);
    soweit er beteiligt ist insofar ( oder in so far) as he’s involved
    * * *
    1) (nach dem, was) as or so far as
    2) (in dem Maße, wie) [in] so far as.; s. auch so 1. 3)
    * * *
    konj.
    as far as conj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > soweit

  • 12 Neue Handelstheorie

    Neue Handelstheorie f BIL, WIWI New Trade Theory (entwickelt von Paul Krugman, Nobelpreisträger für Wirtschaftswissenschaften 2008, der u. a. die Rehabilitation von John Maynard Keynes und eine ‘Gegenreformation’ zum ‘Friedmanismus’ fordert: Größenvorteile, steigende Skalenerträge = economies of scale bei der Güterproduktion sind nach seiner Erkenntnis die entscheidenden Triebkräfte des Welthandels, auch und gerade bei der realistischen Annahme einer ähnlichen Faktorausstattung der Volkswirtschaften; insofern erweitert er die Theorie der komparativen Kostenvorteile von David Ricardo, die noch auf die unterschiedlichen Faktorbestände der Handelsländer abhebt)

    Business german-english dictionary > Neue Handelstheorie

См. также в других словарях:

  • insofern — ¹insofern aufgrund dessen, aus diesem Grund, darum, deshalb, deswegen, diesbezüglich, in Bezug darauf/hierauf, in dieser Beziehung/Hinsicht, insoweit, was dies anbelangt/angeht/anlangt/betrifft; (schweiz.): diesfällig. ²insofern falls; für den… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • insofern — Adv. (Mittelstufe) in dieser Hinsicht, insoweit Beispiele: Insofern hast du gar keine andere Möglichkeit. Du hast mich insofern falsch zitiert, als du den Rest meines Satzes weggelassen hast …   Extremes Deutsch

  • Insofern — Insofêrn, S. Fern …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • insofern — deswegen; insoweit; so gesehen; somit; deshalb * * * 1in|so|fern [ɪn zo:fɛrn] <Adverb>: in dieser Hinsicht: insofern hat er doch recht. Syn.: ↑ deshalb, ↑ deswegen, ↑ …   Universal-Lexikon

  • insofern — in·so̲·fern1 Adv; 1 in diesem Punkt, in dieser Hinsicht: ,,Paul ist ein guter Schüler, insofern stimme ich Ihnen zu, aber sein Benehmen ist sehr schlecht 2 insofern ... (als) in der genannten Hinsicht, aus dem genannten Grund: Er hatte insofern… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • insofern — in|so|fern [auch ... fɛrn, österreichisch, schweizerisch nur ɪn...]; insofern hast du recht; insofern du nichts dagegen hast, werden wir ...; insofern[,] als {{link}}K 127{{/link}} …   Die deutsche Rechtschreibung

  • insofern — in: Die gemeingerm. Präposition mhd., ahd. in, got. in, engl. in, schwed. i geht mit Entsprechungen in den meisten anderen idg. Sprachen, z. B. griech. en »in« (↑ en..., ↑ En...) und lat. in »in« (1↑ in..., ↑ In...) auf idg. *en »in« zurück. Zu… …   Das Herkunftswörterbuch

  • insofern als — insofern als …   Deutsch Wörterbuch

  • insofern als — insoweit als …   Universal-Lexikon

  • insoweit als — insofern als …   Universal-Lexikon

  • Absolute Vernunft — Georg Wilhelm Friedrich Hegel, porträtiert von Jakob Schlesinger, 1831 Georg Wilhelm Friedrich Hegel (* 27. August 1770 in Stuttgart; † 14. November 1831 in Berlin) war ein deutscher Philosop …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»