-
21 bestik
cutlery, server* * *(et -)( etui) case of instruments;( tegnebestik) geometry set, drawing set;( spisebestik) knife, spoon, and fork,( kollektivt) cutlery,(am) flatware, silverware;(mar) ( stedsbestemmelse) (dead) reckoning;( målestok) scale;(også fig) miscalculate, be out in one's reckoning;(fig) size up ( fx the situation). -
22 bløde
2кровоточи́ть; истека́ть кро́вью* * ** * *I. *( om regn) soak,( stærkere) drench;[ bløde op] steep,F macerate.II. *( miste blod) bleed;( punge ud) fork out;[ bløde for](dvs betale dyrt) pay through the nose for;[ med blødende hjerte] with a bleeding heart. -
23 dele
2дели́тьdéle i — раздели́ть на
déle om — распределя́ть
déle ud — раздава́ть
déle éns sýnspunkter — разделя́ть чьи-л. взгля́ды
* * *divide, go halves with, separate, share, split* * ** divide ( fx a screen divided the room; divide the profits (, the booty)),T split up ( fx the cost, the profit);( være fælles om) share ( fx money, a room; his feelings, interests, views);T split ( fx the cost);( vise deltagelse med) share in ( fx we all share in your sorrow);( uden objekt) share ( fx he must learn to share);[ dele i to lige dele] divide into two equal portions, halve;[ dele ind i] divide into ( fx sections); split up into ( fx three groups);[ dele lige] divide equally,( uden objekt) share and share alike;[ dele det lige over] divide it into two equal parts;[ dele med] share with ( fx you must share with your brother);[ dele noget med en] share something ( fx a room, one's dinner) with somebody;[ dele 20 med 4] divide 20 by 4;[ dele skæbne med] share the fate of;[ dele det mellem dem] divide it (, T: split it up) between (el. among) them, share it out among them,( om to) divide it between them;[ dele sin tid mellem arbejde og sport] divide one's time between work and sport;[ del og hersk] divide and rule;[ dele om] distribute, give out, hand out;[ dele op] divide; split up (i into, fx three groups);[ dele rundt] give round, hand round;[ dele sig] divide, separate, split (up);(i grene etc) branch out,( om vej, flod etc) fork;( fordele) share out ( fx the food, the money);(se også delt). -
24 dreje
1верте́ть, крути́ть; враща́тьdréje et telefónnummer — набира́ть но́мер телефо́на
dréje af — 1) отвёртывать 2) сверну́ть 3) перемени́ть те́му (разгово́ра)
dréje om — повёртывать
det dréjer sig om... — речь идёт о...
* * *dial, fork, slew, swivel, turn, twiddle, twist* * *vb turn;( keramisk) throw;( sno) twirl, twist;( rotere) turn (round); revolve,( om en akse også) rotate;( på automatisk telefon) dial;[ med sig:][ dreje sig] turn,( rotere) revolve,( om en akse også) rotate,( om vind) change, shift,(tlf) direct dial ( fx a number), direct dial to ( fx a country);[ dreje sig om]( handle om) be about ( fx tell me what it is (all) about);( gælde) be a matter of ( fx it is a matter of minutes);( være centreret om) turn on ( fx all his thoughts turned on the one question; the whole debate turns on a single point);[ dreje sig om sin akse] revolve on its axis;[ det er det det drejer sig om] that is the point, that is what it is all about;[ hvad drejer det sig om?] what is it (all) about?[ det drejer sig om hvorvidt] the question is whether;[ det drejer sig om minutter (, £100)] it is a question (el. matter) of minutes (, £100);[ det er ikke penge det drejer sig om] money is not the point;[ den person det drejer sig om] the person in question;[ når det drejer sig om] when it comes to ( fx when it comes to helping other people he is always willing);[ når det drejer sig om penge] where money is concerned;[ når det drejer sig om en forbrydelse] in case of a crime;[ med præp & adv:][ dreje `af] turn (aside),(mar) bear away;(om vej etc) branch off;(fig) change the subject, veer off;[ dreje samtalen hen på] bring the conversation round to;[ dreje `om] turn;[ dreje om hjørnet] turn the corner;[ dreje halsen om på ham] wring his neck;[ dreje nøglen om] turn the key;(fig) close down, shut up shop,T put up the shutters;[ dreje op for]( dreje højere op) turn up;[` dreje på] turn,(T: frem og tilbage) twiddle (with) ( fx the knobs on the radio);(mar) heave to;(mar) haul the wind. -
25 fonduegaffel
fondue fork. -
26 forgaffel
( på cykel) front fork. -
27 forklæde
* * *I `forklæde (et -r) apron; (barne`forklæde) pinafore.II fork`læde, forklædning (en -er) disguise. -
28 forskærergaffel
carving fork. -
29 greb
sg - grebet, pl - greb1) ру́чка ж, рукоя́тка ж2) хва́тка ж, приём м* * *grasp, grip, hold, lock* * *I. (en -e) fork.II. (et -)( tag) grasp, hold (om of, fx he had a firm hold of my arm),( fast) grip (om on);( rækken ud) grasp,( hurtigt) snatch,( måde at gribe på) grip ( fx learn the correct grip);( i brydning) hold;( håndelag) knack;( håndtag) handle,( rundt) knob;(mil.: eksercergreb) motion;[ gøre et greb i lommen] put one's hand in one's pocket; dip into one's pocket;(omtr =) that is just a case of writing a cheque!(fig) have a good grasp (el. grip) of ( fx a problem);[ et heldigt greb] a lucky move;[ have det rette greb på at] have the knack of -ing;[ stramme grebet om] tighten one's hold on. -
30 høtyv
-
31 kagegaffel
pastry fork. -
32 kløft
sg - kløften, pl - kløfterтре́щина ж; про́пасть ж* * *canyon, chasm, cleavage, cleft, gorge, ravine, rift* * *(en -er) cleft ( fx in the rocks);( stejl, dyb bjergkløft) ravine,( med flod) gorge,( større) canyon;( mindre regnkløft) gully;( i gren) fork;( i hage) dimple,( dyb) cleft;(fig) gap ( fx the generation gap; a gap had opened), gulf ( fx a deep gulf divides them; there is a deep gulf between them), -
33 læsse
1грузи́ть; перен. обременя́ть* * *fork, load* * *vb load;[ læsse af] unload;(fig) get one's problems (, worries etc) off one's chest;[ læsse et arbejde (, ansvaret for noget) over på én] shift a task (, the responsibility for something) on to somebody;[ læsse mere arbejde over på ham] load more work on him;[ læsse på] load. -
34 møggreb
(en -e) dung (el. manure) fork. -
35 punge
vb:(dvs betale meget) make him pay through the nose. -
36 pålægsgaffel
serving fork. -
37 ridder
cavalier, knight* * *(en -e) knight;( forkæmper) champion;[ ridder af æreslegionen] Knight of the Legion of Honour;[ slå sig til ridder på noget] score a cheap point by ridiculing something,( prale af noget) boast of something,( tage æren for noget) take the credit for something;[ slå én til ridder] knight somebody;[ vandrende ridder] knight-errant;(se også bedrøvelig; udnævne). -
38 slippe
* * *vb (slap, sluppet)( med objekt) let go (one's hold) of,F release (one's hold on);( tabe) drop ( fx he dropped the bottle), let fall;( opgive) give up ( fx the hope of something);T ( betale) fork out;[ kagen vil ikke slippe formen] the cake sticks to the tin;(se også I. tag, I. tøjle, vind);( uden objekt) ( give slip) let go;( blive fri for noget) be let off, get off;( holde op) leave off ( fx where did we leave off last time?);[ med præp & adv:][ slippe af med] get rid of;(se også syn);[ slippe billigt ( fra det)] get off (el. be let off) cheap(ly);[ slippe bort] get away, escape;[ slippe for noget] escape something,T get out of something;[ slippe for at gøre noget] escape doing something, be let off (doing) something;[ slippe forbi] get past;[ slippe fra en] get away from somebody, escape from somebody;(dvs et forehavende) succeed,(mht noget frækt) get away with it,(mht ulykke) escape unhurt, have a lucky escape,(mht et arbejde) acquit oneself well;( om ulykke) have a lucky escape;[ slippe levende fra det, slippe fra det med livet] escape with one's life, survive;( om arbejde) have an easy job of it;[ prøve at slippe nemt fra det] cut corners;[ slippe igennem] manage to get through,( til eksamen) pass,( knebent) squeeze (el. scrape) through;( smutte igennem) slip through ( fx a net);[ slippe ind] get in,( med objekt) let in, admit;[ slippe løs] break loose,( med objekt) let loose, turn loose ( fx let (el. turn) the dogs (, the prisoner) loose; på on),( om fange også) set free, let out;[ slippe med] be let off with, get off with ( fx a fine, a warning);[ lade ham slippe med] let him off with ( fx a fine, a warning);[ slippe med en brækket arm] escape with a broken arm;(se også skræk);[ slippe nemt om ved det], se ovf: slippe nemt fra det;[ slippe op] give out, run out, come to an end;[ mine penge (etc) er sluppet op] I have run out of money (etc);[ slippe ud] get out,( om hemmelighed) leak out,( ved en fortalelse) slip out,( flygte) escape;[ slippe én ud] let somebody out,( af fængsel) release somebody;[ slippe damp ud] let off steam;[nå, dér slap det ud!] so that's it![ slippe ud af] get out of ( fx the burning building),( smutte) slip out of ( fx the net);[ slippe uden om] get round ( fx the obstacle, the question),T dodge;[ slippe væk] get away ( fra from). -
39 spisebestik
-
40 spytte
* * *vb spit;[ spytte en i ansigtet] spit in somebody's face;(T: betale et bidrag) fork out;[ spytte i næverne] spit on one's hands,(fig) pull up one's socks;[ spyt ud!](dvs sig det) spit it out!
См. также в других словарях:
Fork — (f[^o]rk), n. [AS. forc, fr. L. furca. Cf. {Fourch[ e]}, {Furcate}.] 1. An instrument consisting of a handle with a shank terminating in two or more prongs or tines, which are usually of metal, parallel and slightly curved; used for piercing,… … The Collaborative International Dictionary of English
Fork — (englisch ‚Gabel‘, ‚Verzweigung‘) bezeichnet: einen durch das Betriebssystem bereitgestellten Systemaufruf, durch den ein Folgeprozess gestartet wird, siehe Fork (Unix) in der Softwareentwicklung eine Abspaltung von einem (Haupt )Projekt, siehe… … Deutsch Wikipedia
fork — fork·able; fork; fork·er; fork·ful; fork·i·ness; fork·less; fork·man; pick·fork; un·fork; pitch·fork; fork·ed·ly; fork·ed·ness; … English syllables
fork — [fɔːk ǁ fɔːrk] verb fork out something phrasal verb [intransitive, transitive] informal to spend a lot of money on something, not because you want to but because you have to; =SHELL OUT: • Even more embarrassingly for the struggling bank, it had… … Financial and business terms
fork — [fôrk] n. [ME forke < OE forca & Anglo Fr forque (Fr fourche), both < L furca, two pronged fork] 1. an instrument of greatly varying size with a handle at one end and two or more pointed prongs at the other: forks are variously used as… … English World dictionary
Fork — У этого термина существуют и другие значения, см. Форк (значения). В Unix системах, fork() системный вызов, создающий новый процесс( потомок), который является почти точной копией процесса( родителя), выполняющего этот вызов. Между… … Википедия
Fork — Fork, v. t. To raise, or pitch with a fork, as hay; to dig or turn over with a fork, as the soil. [1913 Webster] Forking the sheaves on the high laden cart. Prof. Wilson. [1913 Webster] {To fork over} {To fork out}, to hand or pay over, as money; … The Collaborative International Dictionary of English
fork — ► NOUN 1) an implement with two or more prongs used for lifting or holding food. 2) a pronged farm or garden tool used for digging or lifting. 3) each of a pair of supports in which a bicycle or motorcycle wheel revolves. 4) the point where a… … English terms dictionary
fork\ up — • fork over • fork out • fork up v To pay; pay out. He had to fork over fifty dollars to have the car repaired. Compare: hand over … Словарь американских идиом
Fork — Fork, v. i. [imp. & p. p. {Forked}; p. pr. & vb. n. {Forking}.] 1. To shoot into blades, as corn. [1913 Webster] The corn beginneth to fork. Mortimer. [1913 Webster] 2. To divide into two or more branches; as, a road, a tree, or a stream forks.… … The Collaborative International Dictionary of English
fork. — fork. fork. (fork. for forkortelse el. forkortet) … Dansk ordbog