-
1 forholde
41) вести́ себя́2) относи́ться* * *I. vb:[ forholde en noget] withhold (el. keep) something from somebody ( fx he kept this information from me).II. vb:[ forholde sig] behave; do ( fx what shall I do if he refuses?);[ sagen forholder sig sådan] the fact (of the matter) is this, the facts are these;[ hvis sagen (el. det) forholder sig sådan] if that is the case, if (that is) so;[ sådan forholder det sig] that is the case; that is so;[ hvordan forholder det sig med] what about, what is the position as regards;[ forholde sig neutral (, passiv)] remain neutral (, passive);[ forholde sig rolig] keep quiet;[ forholde sig til] adopt an attitude to,( forstå) relate to ( fx I can't relate to that kind ofliterature);[ 10 forholder sig til 5 som 16 til 8] 10 is to 5 as 16 to 8. -
2 sådan
so, sound, such* * *adj( især fremhævende) such ( fx such a big one; such an idiot; such people, such things);( sammenlignende) like this (, these), like that (, those) ( fx one like this; a man like that; people like that (el. those), goods like those);adv ( på den(ne) måde) like this, like that, in this (, that) way, so;( så meget) so much ( fx I loved him so much);( omtrent) something like, about;[ sådan!](= det var ret!) good! that's it!( konstaterende) there![ sådan at] in such a way that, so that;[ sådan da](dvs nogenlunde) more or less, up to a point;[ det er ikke sådan] it isn't like that,(= ikke let) it isn't easy;[ det er ikke sådan at klare (, finde)]( også) it takes some doing (, finding);[ ikke nær sådan], se II. nær;[ sådan noget] things (el. a thing) like that, that kind of thing;[ eller sådan noget] or something;(dvs cirka) something like ( fx he left something like a million), about, a matter of,F something in the region of ( fx five hundred pounds),(dvs for eksempel) for instance, say ( fx if we take, (let us) say the fishing industry...);[ nå sådan!], se II. nå;[ sådan og sådan] in such and such a way,( det og det) this and that;[ sådan set] in a way;[ som sådan](dvs i sig selv) as such;[ sådan som] such as ( fx some metals, such as gold and silver),( på den måde) the way ( fx it can't be done the way you think);(se også forholde, II. nu (engang)). -
3 vatten
substantiv1. vand"Vatten är en färglös vätska
Förorenat vatten, kokande vatten, rinnande vatten
Forurenet vand, kogende vand, rindende vandHar du läst "Priset på vatten i Finistère" av Bodil Malmsten?
Har du læst "Prisen på vand i F." af B. M. (svensk forf., dramatiker, kulturskribent, f. 1944-)Regnvatten är inte så rent som destillerat vatten, dock är det nästintill fritt från kalk
Regnvand er ikke så rent som destilleret vand, dog er det næsten helt uden kalkNär man har fått för mycket vingelvatten (splattervatten, sprattelvatten) då är man berusad
Hvis man har fået for meget at drikke, så er man beruset2. område med (åbent) vand, farvand, hav, søSammensatte udtryk:dopvatten; munvatten; såpvatten
dåbsvand; mundvand; sæbevandSærlige udtryk:Fiske i rørt vande, udnytte en forvirret (konfliktfyldt) situation til egen fordelGå genom eld och vatten för någon/något
Gå gennem ild og vand for nogen/nogetKunne holde sig oven vande, lige kunne klare sigPåtage sig mere end man kan klare, slå større brød op end man kan bageTræde vande, ikke gøre fremskridt, forholde sig afventendeVære ude (komme/springe ud) på dybt vand, komme i knibe, befinde sig i en vanskelig situationHårdt vand, vand med stor hårdhed, dvs. højt indhold af calcium- og magnesiumionerBlødt vand, vand med lille hårdhed, dvs. lavt indhold af calcium- og magnesiumionerTungt vand, vand bestående af molekyler hvori brintatomerne tilhører isotopen deuteriumÖmsom vin, ömsom vatten
Noget der både godt og dårligt (om fx udtalerlser, anmeldelser) -
4 mund
sg - munden, pl - mundeрот м, уста́ мн; мо́рда ж ( у животных)brúge mund — крича́ть, руга́ть(ся)
stóppe munden på én — зажа́ть кому́-л. рот
* * ** * *(en -e) mouth;[ bruge mund] shout ( over for at),( skælde ud) scold;[ holde mund]( holde op med at tale) shut one's mouth,( forholde sig tavs også) keep one's mouth shut;[ hold mund!]T shut up! dry up! belt up!( børnesprog) shut your face![ holde ren mund] keep a secret;F silence somebody,( med magt) gag somebody, muzzle somebody ( fx critics,newspapers);( overdrive) exaggerate, draw the long bow,( love for meget) bite off more than one can chew;[ det er at tage munden for fuld] that is saying too much;(se også II. løbe, segl);[ med præp:][ af hans egen mund] from his own mouth;(se også tygge);[ snakke ham efter munden] echo him, play up to him,( om en der er urimelig) humour him;[ beholde noget for sin egen mund] keep something for oneself;[ sætte glasset for munden] put the glass to one's lips;(se også holde (sig for));[ tage bladet fra munden] speak one's mind;[ han har det mest i munden] his bark is worse than his bite;(fig) watch one's step; tread carefully;[ lægge én ordene i munden] put the words into somebody's mouth;[ tage det ord i sin mund] use that word;[ tale med mad i munden] speak with one's mouth full;[ snakke i munden på hinanden] speak all at once;[ med én mund] with one voice;(se også åben);[ pas på din mund!] mind what you are saying!(fig) contradict oneself;(se også I. brød, næse). -
5 passiv
* * *I. (en)(gram.) the passive (voice).II. (et -er)(merk) liability, debt.III. adj passive ( fx resistance);( uden at gøre noget) stand by ( fx we cannot stand by while they are ruining the country);(omtr =) associate member;(se også kompagnon). -
6 båt
substantivVores idé er at tilbyde oplevelser i lejet båd på V.
lotsbåt; patrullbåt; roddbåt; segelbåt
lodsbåd; patruljebåd; robåd; sejlbåd
Svigte, droppe, forlade, give løbepas
Klare noget, der er farligt/vanskeligt
Være i samme båd, have de samme problemer
-
7 ställa sig
verbum1. stille sig, placere sig et stedStäll dig bakom dörren, så hon inte ser dig!
Stil dig bag ved døren, så hun ikke ser dig!
Gøre sig til, indynde sig, fedte for
-
8 stå rätt till
uregelmæssigt verbum1. forholde sig rigtigt, hænge sammen, være vel forvaret, have rent mel i posen m.m. -
9 tjuvhålla
uregelmæssigt verbum1. tilbageholde, forholde, 'sidde på noget' -
10 båt
substantiv1. båd (maritim, marine m.m.)Vores idé er at tilbyde oplevelser i lejet båd på V.Sammensatte udtryk:gummibåt; lotsbåt; motorbåt; patrullbåt; roddbåt; segelbåt
gummibåd; lodsbåd; motorbåd; patruljebåd; robåd; sejlbådSærlige udtryk:Svigte, droppe, forlade, give løbepasKlare noget der er farligt/vanskeligtVære i samme båd, have de samme problemer -
11 femti(o)talist
substantivDet påstås att femtiotalisterna (femtitalisterna, 50-talisterna) var tidens stora, ekonomiska vinnare
Det påstås, at 'femtitalisterne' var tidens store, økonomiske vindere2. forfatter, virksom i 1950erneNågot som kännetecknar svenska femtiotalister är väl just deras sätt att kritiskt förhålla sig till den samtida efterkrigsidyllen
Noget, der kendetegner svenske 'femtiotalist'forfattere, er vel just deres måde at kritisk forholde sig til den samtidige efterkrigsidyl (fx Pär Rådström 1925-63, forf., journalist, radiomand) -
12 stå rätt till
uregelmæssigt verbum1. forholde sig rigtigt, hænge sammen, være vel forvaret, have rent mel i posen m.m. -
13 ställa sig
verbum1. stille sig, placere sig et stedStäll dig bakom dörren, så hon inte ser dig!
Stil dig bag ved døren, så hun ikke ser dig! -
14 tjuvhålla
uregelmæssigt verbum1. tilbageholde, forholde, 'sidde på noget'
См. также в других словарях:
analytisk — a|na|ly|tisk adj., itk. d.s., e; forholde sig analytisk til noget … Dansk ordbog