-
101 Leichenbeschauer
'laɪçənbəʃauərm1) médico forense m2) ( bei unnatürlichen Todesfällen) médico forense m<-s, -; -nen> forense Maskulin Feminin -
102 dictaminar
v.1 to dictaminate, to express an opinion, to hold an opinion.El juez dictaminó ayer The judge expressed an opinion yesterday.2 to diagnose, to pronounce.El supervisor dictaminó el caso The supervisor diagnosed the case.3 to rule.El reglamento dictaminó el caso The regulations ruled the case.* * *1 to give an opinion ( sobre, on)■ los expertos dictaminaron sobre la causa del incendio the experts gave their opinion on the cause of the fire* * *1.VT [+ juicio] to pass2.VI to pass judgment, give an opinion (en on)* * *1.verbo transitivo juez/tribunal to rule2.el forense dictaminó que murió asfixiado — according to the forensic report, he was asphyxiated
dictaminar vi to pass judgment* * *= dictate.Ex. Also, economy dictates that every possible entry cannot be printed.* * *1.verbo transitivo juez/tribunal to rule2.el forense dictaminó que murió asfixiado — according to the forensic report, he was asphyxiated
dictaminar vi to pass judgment* * *= dictate.Ex: Also, economy dictates that every possible entry cannot be printed.
* * *dictaminar [A1 ]vtel forense dictaminó que murió asfixiado according to the forensic report, he was asphyxiatedel médico dictaminó que la vida de la madre corría peligro the doctor was of the opinion that the mother's life was in danger■ dictaminarvito pass judgment* * *
dictaminar verbo intransitivo Jur to pass judgement [sobre, on]
' dictaminar' also found in these entries:
English:
rule
* * *♦ vtlos expertos dictaminaron que no había peligro the experts stated that there was no danger;todavía no se han dictaminado las causas de la enfermedad the cause of the illness has still not been found o determined♦ vito express an opinion* * *I v/t stateII v/i:dictaminar sobre algo report on sth* * *dictaminar vt: to reportdictaminar vi: to give an opinion, to pass judgment -
103 судебный
суде́бн||ыйjuĝa;\судебныйое заседа́ние juĝistara kunsido.* * *прил.judicial, forenseсуде́бное де́ло — causa f, proceso m
суде́бное заседа́ние — audiencia f ( del tribunal)
суде́бное сле́дствие — instrucción del sumario
суде́бные изде́ржки — costas judiciales, litisexpensas f pl
суде́бный исполни́тель — ejecutor (ejecutante) judicial, alguacil m
суде́бное реше́ние — providencia f
суде́бная власть — poder judicial
суде́бная медици́на — medicina legal
суде́бным поря́дком — judicialmente, por vía judicial
* * *прил.judicial, forenseсуде́бное де́ло — causa f, proceso m
суде́бное заседа́ние — audiencia f ( del tribunal)
суде́бное сле́дствие — instrucción del sumario
суде́бные изде́ржки — costas judiciales, litisexpensas f pl
суде́бный исполни́тель — ejecutor (ejecutante) judicial, alguacil m
суде́бное реше́ние — providencia f
суде́бная власть — poder judicial
суде́бная медици́на — medicina legal
суде́бным поря́дком — judicialmente, por vía judicial
* * *adj1) gener. judicial, procesal, forense, jurìdico2) law. adjudicativo, foral, judiciario, jurisdiccional, legal, magisterial, magistral, tribunalicio -
104 врач
м.médico m, doctor m; galeno m (fam.)зубно́й врач — dentista m, odontólogo mде́тский врач — pediatra m, médico de niñosле́чащий врач — médico de cabeceraдежу́рный врач — médico de guardiaрайо́нный врач — médico de distritoсанита́рный врач — inspector de sanidadветерина́рный врач — veterinario mгла́вный врач — médico-jefe mвое́нный врач — médico militarвы́звать врача́ — llamar (avisar) al médico -
105 Gerichtsmedizin
gə'rɪçtsmeditsiːnf JURohne Plural, medicina Feminin forense -
106 amtsärztlich
I Adjektivforense; amtsärztliches Attest certificado médico oficial; eine amtsärztliche Untersuchung durchführen realizar un estudio médico forenseII Adverboficialmente por un médico; sich Dativ die Arbeitsunfähigkeit amtsärztlich bescheinigen lassen solicitar un certificado médico oficial de invalidez laboral -
107 médico
1. 'međiko mMED Arzt m, Mediziner m¿Dónde hay un médico aquí? — Wo gibt es hier einen Arzt?
2. 'međiko adj¡Llame a un médico! — Rufen Sie einen Arzt!
————————médicomédico , -a ['meðiko, -a]I adjetivoärztlich, Arzt-; cuerpo médico Ärzteschaft femeninoII sustantivo masculino, femeninoArzt, Ärztin masculino, femenino; Colegio de Médicos Ärztekammer femenino; médico de cabecera Hausarzt masculino; médico forense Gerichtsmediziner masculino; médico naturista Naturheilkundler masculino -
108 ciencia
f.1 science.a ciencia cierta for certainno se conoce a ciencia cierta el número de víctimas the number of victims isn't known for certainciencias económicas economicsciencias de la información media studiesciencias naturales natural sciencesciencias ocultas occultismciencias políticas political scienceciencias sociales social sciences2 learning, knowledge.* * *1 (disciplina) science2 (saber) knowledge, learning\saber algo a ciencia cierta figurado to know something for certainser un pozo de ciencia to be a well of knowledgeciencia ficción science fictionciencia infusa intuitionciencias empresariales business studiesciencias exactas mathematics singciencias naturales natural sciencesciencias ocultas the occult sing* * *noun f.* * *SF1) (=conocimiento) scienceno tener mucha ciencia —
ciencia infusa, lo sabe por ciencia infusa — iró he has God-given intelligence
2) (=doctrina) science, sciences plciencias sociales — social science, social sciences pl
* * *a) ( rama del saber) science; (saber, conocimiento) knowledge, learninga ciencia cierta — for sure, for certain
b) ciencias femenino plural (Educ) science* * *= scholarship, science.Ex. The most important of the functions of librarians is the collection, preservation and affording access to the materials of scholarship.Ex. Thus we all agree that one component of a building is a roof (and not vice versa!), and that chemistry is a branch of science.----* academia de las ciencias = academy of sciences.* a ciencia cierta = for sure, for certain.* alfabetización en ciencias de la salud = health literacy.* árbol de la ciencia, el = tree of knowledge, the.* biblioteca de ciencias = science library.* biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.* Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y la Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).* bibliotecario de ciencias de la salud = health librarian.* bibliotecario de las ciencias de la salud = health sciences librarian.* centro de las ciencias = science centre.* ciencia aplicada = applied science.* Ciencia Cristiana, la = Christian Science.* ciencia de la comunicación = communication science.* ciencia de las zonas polares = polar science.* ciencia del conocimiento = cognitive science.* ciencia del libro = bookmanship.* ciencia de los alimentos = food science.* ciencia del suelo = soil science.* ciencia experimental = hard sciences, the.* ciencia ficción = science fiction, sci-fi.* ciencia forense = forensic science.* ciencia médica = medical science.* ciencia militar = military science.* ciencia mundial = world science.* ciencias = science and technology.* ciencias agrícolas = agricultural economics.* ciencias biológicas = biological sciences.* ciencias biomédicas = biomedical sciences.* ciencias de la atmósfera = atmospheric sciences.* ciencias de la computación = computer science, computational science.* ciencias de la computación y tecnología informática = computer science and technology.* ciencias de la construcción = building sciences.* ciencias de la documentación = information science, library science.* ciencias de la educación = educational science.* ciencias de la navegación = nautical science.* ciencias de la salud = health sciences.* ciencias de las plantas = plant science(s).* ciencias de la tierra = geosciences.* ciencias de la tierra, las = earth sciences, the.* ciencias de la vida = biosciences.* ciencias de la vida, las = life sciences, the.* ciencias del comportamiento = behavioural sciences.* ciencias del espacio, las = space science(s), the.* ciencias del mar = aquatic sciences.* ciencias del mar, las = ocean sciences, the.* ciencias de los materiales = materials sciences.* ciencias domésticas = domestic science.* ciencias duras, las = hard sciences, the.* ciencias exactas, las = exact sciences, the, hard sciences, the.* ciencias físicas = physical science.* ciencias forestales = forestry.* ciencias históricas = historical sciences.* ciencias humanas = human science.* ciencias naturales = natural sciences.* ciencias navales = ship science.* ciencias planetarias, las = planetary sciences, the.* ciencias políticas = political science.* ciencias puras = pure sciences.* ciencias sobre la vida en el espacio = space life sciences.* ciencias sociales = social sciences, soft sciences, the, social studies.* ciencia virtual = e-science.* ciencia y tecnología = sci-tech [scitech o sci/tech].* Ciencia y Tecnología (C + T) = S & T (Science and Technology).* ciencia y tecnología de los alimentos = food science and technology.* ciencia y tecnología de los materiales = materials science and technology.* científico de las ciencias de la tierra = geoscientist.* conocer a ciencia cierta = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.* delegación de educación y ciencia = local education authority (LEA).* enseñanza de las ciencias = science education.* especialista en ciencias de la tierra = earth scientist.* estudiante de ciencias de la educación = education student, student teacher.* facultad de ciencias de la educación = teachers college, teacher training college.* filosofía de la ciencia = philosophy of science.* Fundación Nacional para las Ciencias (NSF) = National Science Foundation (NSF).* humanidades y ciencias sociales = arts and social sciences.* Indice de Citas de Ciencia (SCI) = Science Citation Index (SCI).* Indice de Citas de las Ciencias Sociales (SSCI) = Social Sciences Citation Index (SSCI).* investigación en ciencias de la documentación = information science research.* Licenciatura de Ciencias = M.Sc. (Master of Science).* Ministerio de Educación y Ciencia = Department of Education and Science.* mundo de la ciencia, el = world of science, the, scientific world, the.* museo de ciencias naturales = natural science museum.* museo de las ciencias = science museum.* no es una ciencia exacta = not (exactly) rocket science.* novela de ciencia ficción = science fiction novel.* relacionado con las ciencias = science-related.* revista de ciencia y tecnología = science and technology journal.* saber a ciencia cierta = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.* saber a ciencia cierta que = know + for a fact that.* ser una ciencia exacta = be an exact science.* sistema de la ciencia, el = system of science, the.* tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.* * *a) ( rama del saber) science; (saber, conocimiento) knowledge, learninga ciencia cierta — for sure, for certain
b) ciencias femenino plural (Educ) science* * *= scholarship, science.Ex: The most important of the functions of librarians is the collection, preservation and affording access to the materials of scholarship.
Ex: Thus we all agree that one component of a building is a roof (and not vice versa!), and that chemistry is a branch of science.* academia de las ciencias = academy of sciences.* a ciencia cierta = for sure, for certain.* alfabetización en ciencias de la salud = health literacy.* árbol de la ciencia, el = tree of knowledge, the.* biblioteca de ciencias = science library.* biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.* Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y la Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).* bibliotecario de ciencias de la salud = health librarian.* bibliotecario de las ciencias de la salud = health sciences librarian.* centro de las ciencias = science centre.* ciencia aplicada = applied science.* Ciencia Cristiana, la = Christian Science.* ciencia de la comunicación = communication science.* ciencia de las zonas polares = polar science.* ciencia del conocimiento = cognitive science.* ciencia del libro = bookmanship.* ciencia de los alimentos = food science.* ciencia del suelo = soil science.* ciencia experimental = hard sciences, the.* ciencia ficción = science fiction, sci-fi.* ciencia forense = forensic science.* ciencia médica = medical science.* ciencia militar = military science.* ciencia mundial = world science.* ciencias = science and technology.* ciencias agrícolas = agricultural economics.* ciencias biológicas = biological sciences.* ciencias biomédicas = biomedical sciences.* ciencias de la atmósfera = atmospheric sciences.* ciencias de la computación = computer science, computational science.* ciencias de la computación y tecnología informática = computer science and technology.* ciencias de la construcción = building sciences.* ciencias de la documentación = information science, library science.* ciencias de la educación = educational science.* ciencias de la navegación = nautical science.* ciencias de la salud = health sciences.* ciencias de las plantas = plant science(s).* ciencias de la tierra = geosciences.* ciencias de la tierra, las = earth sciences, the.* ciencias de la vida = biosciences.* ciencias de la vida, las = life sciences, the.* ciencias del comportamiento = behavioural sciences.* ciencias del espacio, las = space science(s), the.* ciencias del mar = aquatic sciences.* ciencias del mar, las = ocean sciences, the.* ciencias de los materiales = materials sciences.* ciencias domésticas = domestic science.* ciencias duras, las = hard sciences, the.* ciencias exactas, las = exact sciences, the, hard sciences, the.* ciencias físicas = physical science.* ciencias forestales = forestry.* ciencias históricas = historical sciences.* ciencias humanas = human science.* ciencias naturales = natural sciences.* ciencias navales = ship science.* ciencias planetarias, las = planetary sciences, the.* ciencias políticas = political science.* ciencias puras = pure sciences.* ciencias sobre la vida en el espacio = space life sciences.* ciencias sociales = social sciences, soft sciences, the, social studies.* ciencia virtual = e-science.* ciencia y tecnología = sci-tech [scitech o sci/tech].* Ciencia y Tecnología (C + T) = S & T (Science and Technology).* ciencia y tecnología de los alimentos = food science and technology.* ciencia y tecnología de los materiales = materials science and technology.* científico de las ciencias de la tierra = geoscientist.* conocer a ciencia cierta = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.* delegación de educación y ciencia = local education authority (LEA).* enseñanza de las ciencias = science education.* especialista en ciencias de la tierra = earth scientist.* estudiante de ciencias de la educación = education student, student teacher.* facultad de ciencias de la educación = teachers college, teacher training college.* filosofía de la ciencia = philosophy of science.* Fundación Nacional para las Ciencias (NSF) = National Science Foundation (NSF).* humanidades y ciencias sociales = arts and social sciences.* Indice de Citas de Ciencia (SCI) = Science Citation Index (SCI).* Indice de Citas de las Ciencias Sociales (SSCI) = Social Sciences Citation Index (SSCI).* investigación en ciencias de la documentación = information science research.* Licenciatura de Ciencias = M.Sc. (Master of Science).* Ministerio de Educación y Ciencia = Department of Education and Science.* mundo de la ciencia, el = world of science, the, scientific world, the.* museo de ciencias naturales = natural science museum.* museo de las ciencias = science museum.* no es una ciencia exacta = not (exactly) rocket science.* novela de ciencia ficción = science fiction novel.* relacionado con las ciencias = science-related.* revista de ciencia y tecnología = science and technology journal.* saber a ciencia cierta = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.* saber a ciencia cierta que = know + for a fact that.* ser una ciencia exacta = be an exact science.* sistema de la ciencia, el = system of science, the.* tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.* * *1 (rama del saber) science; (saber, conocimiento) knowledge, learninglos adelantos de la ciencia scientific advances, the advances of sciencea ciencia cierta for sure, for certainno tiene ninguna ciencia there's nothing difficult o complicated about itCompuestos:soil sciencespace sciencescience fictionfpl Educationfpl Media Studiesfpl Business Studiesfpl exact sciencesfpl natural science(s)fpl occultismfpl Political Science, Politics* * *
ciencia sustantivo femenino
(saber, conocimiento) knowledge, learning;
a ciencia cierta for sure, for certainb)
Cciencias Empresariales/de la Información Business/Media Studies;
Cciencias Políticas/de la Educación Politics/Education
ciencia sustantivo femenino
1 science
2 frml (conocimiento) knowledge: descorchar un botella no tiene mucha ciencia, there is no mystery about uncorking a bottle
3 ciencia ficción, science fiction
irón ciencia infusa, divine inspiration
ciencias ocultas, the occult sing
♦ Locuciones: a ciencia cierta, for certain: lo sé a ciencia cierta, I'm absolutely sure o I know it for certain
' ciencia' also found in these entries:
Spanish:
divulgación
- estadística
- interés
- jurisprudencia
- mecánica
- óptica
- ortopedia
- padre
- ramo
- reino
- toponimia
- acústica
- adelanto
- aeronáutica
- avanzar
- contabilidad
- dedicar
- economía
- evolucionar
- ramificarse
- triunfo
- veterinaria
English:
advancement
- area
- branch
- certain
- data processing
- economics
- electronic
- forestry
- medicine
- sci-fi
- science
- science fiction
- statistics
- surgery
- social
- wishful thinking
* * *♦ nf1. [método, estudio] science;la ciencia ya no puede hacer nada para salvar al enfermo science is unable to do anything more to help the patient;la astronomía es la ciencia que estudia los cuerpos celestes astronomy is the science in which heavenly bodies are studiedciencias aplicadas applied sciences;ciencias biológicas life sciences;ciencia del conocimiento cognitive science;ciencias económicas economics [singular];ciencias empresariales business studies;ciencias exactas mathematics [singular];ciencia ficción science fiction;ciencias físicas physical sciences;ciencias de la información media studies;ciencias naturales natural sciences;ciencias ocultas occultism;ciencias políticas political science;ciencias de la salud medical sciences;ciencias sociales social sciences;ciencias de la Tierra earth sciences2. [sabiduría] learning, knowledge;Famtener poca ciencia to be straightforward;la cocina tiene poca ciencia, pero requiere mucho sentido común cooking doesn't require a lot of skill, but you do need to use common sense;Humpor ciencia infusa through divine inspirationsoy de ciencias I studied scienceciencias mixtas = secondary school course comprising mainly science subjects but including some arts subjects;ciencias puras = secondary school course comprising science subjects only♦ a ciencia cierta loc advfor certain;no se conoce a ciencia cierta el número de víctimas the number of victims isn't known for certain* * *f1 science;a ciencia cierta for certain, for sure;ser un pozo de ciencia fam be a fount of knowledge2:ciencias (naturales) natural sciences* * *ciencia nf1) : science2) : learning, knowledge3)a ciencia cierta : for a fact, for certain* * *ciencia n science -
109 ingeniería
f.engineering.* * *1 engineering* * *noun f.* * *SF engineeringingeniería de sistemas — (Inform) systems engineering
* * *femenino engineering* * *= engineering, engineering science.Ex. For example, a book on Bridges should be entered under Bridges and not under a broader heading such as engineering, nor doubly under both headings.Ex. The primary focus of the journal is on stochastic modelling in the physical and engineering sciences.----* creado por la ingeniería genética = genetically engineered.* industria de la ingeniería eléctrica, la = electrical engineering industry, the.* industria de la ingeniería química, la = chemical engineering industry, the.* ingeniería aeroespacial = aerospace engineering.* ingeniería agrónoma = agricultural engineering.* ingeniería biológica = bioengineering.* ingeniería civil = civil engineering.* ingeniería computacional = computer engineering.* ingeniería de aviación = aviation engineering.* ingeniería de caminos = civil engineering.* ingeniería de canales = canal engineering.* ingeniería de control = control engineering.* ingeniería de la construcción = construction engineering.* ingeniería del automóvil = automotive engineering, car engineering.* ingeniería del conocimiento = knowledge engineering.* ingeniería de minas = mining engineering.* ingeniería de software = software engineering.* ingeniería eléctrica = electrical engineering.* ingeniería electrónica = electronic engineering.* ingeniería forense = forensic engineering.* ingeniería forestal = forestry.* ingeniería genética = genetic engineering.* ingeniería informática = computer engineering.* ingeniería marina = marine engineering.* ingeniería mecánica = mechanical engineering.* ingeniería minera = mining engineering.* ingeniería municipal = municipal engineering.* ingeniería nuclear = nuclear engineering.* ingeniería química = chemical engineering.* ingeniería sanitaria = sanitary engineering.* * *femenino engineering* * *= engineering, engineering science.Ex: For example, a book on Bridges should be entered under Bridges and not under a broader heading such as engineering, nor doubly under both headings.
Ex: The primary focus of the journal is on stochastic modelling in the physical and engineering sciences.* creado por la ingeniería genética = genetically engineered.* industria de la ingeniería eléctrica, la = electrical engineering industry, the.* industria de la ingeniería química, la = chemical engineering industry, the.* ingeniería aeroespacial = aerospace engineering.* ingeniería agrónoma = agricultural engineering.* ingeniería biológica = bioengineering.* ingeniería civil = civil engineering.* ingeniería computacional = computer engineering.* ingeniería de aviación = aviation engineering.* ingeniería de caminos = civil engineering.* ingeniería de canales = canal engineering.* ingeniería de control = control engineering.* ingeniería de la construcción = construction engineering.* ingeniería del automóvil = automotive engineering, car engineering.* ingeniería del conocimiento = knowledge engineering.* ingeniería de minas = mining engineering.* ingeniería de software = software engineering.* ingeniería eléctrica = electrical engineering.* ingeniería electrónica = electronic engineering.* ingeniería forense = forensic engineering.* ingeniería forestal = forestry.* ingeniería genética = genetic engineering.* ingeniería informática = computer engineering.* ingeniería marina = marine engineering.* ingeniería mecánica = mechanical engineering.* ingeniería minera = mining engineering.* ingeniería municipal = municipal engineering.* ingeniería nuclear = nuclear engineering.* ingeniería química = chemical engineering.* ingeniería sanitaria = sanitary engineering.* * *engineeringCompuestos:agricultural engineeringbioengineeringcivil engineeringprecision engineeringsystems engineeringsoftware engineeringelectrical engineeringelectronic engineeringgenetic engineeringindustrial engineeringmechanical engineering* * *
ingeniería sustantivo femenino
engineering;
ingeniería sustantivo femenino engineering
ingeniería genética, genetic engineering
' ingeniería' also found in these entries:
Spanish:
aeronáutica
- aeronáutico
- eminencia
English:
electrical engineering
- engineering
- genetic engineering
* * *ingeniería nfengineering;Figuna obra de ingeniería a major operationingeniería civil civil engineering;ingeniería financiera financial engineering;ingeniería genética genetic engineering;ingeniería industrial industrial engineering;ingeniería naval marine engineering;ingeniería de sistemas system(s) engineering;ingeniería social social engineering* * *f engineering* * *ingeniería nf: engineering* * *ingeniería n engineering -
110 siquiatra
f. & m.psychiatrist.* * *1 psychiatrist* * *= psychiatrist, shrink.Ex. This article provides a survey of information sources used by psychiatrists.Ex. In a town with several million people there are usually hundreds of neurotics who visit shrinks regularly.----* siquiatra forense = forensic psychiatrist.* siquiatra infantil = child psychiatrist.* * *= psychiatrist, shrink.Ex: This article provides a survey of information sources used by psychiatrists.
Ex: In a town with several million people there are usually hundreds of neurotics who visit shrinks regularly.* siquiatra forense = forensic psychiatrist.* siquiatra infantil = child psychiatrist.* * ** * * -
111 siquiatría
f.psychiatry.* * *1 psychiatry* * *= psychiatry.Ex. The medical sections, specialising in psychiatry and neurology, serve all hospital staff.----* siquiatría forense = forensic psychiatry.* * *= psychiatry.Ex: The medical sections, specialising in psychiatry and neurology, serve all hospital staff.
* siquiatría forense = forensic psychiatry.* * *
siquiatría ➣ psiquiatría
' siquiatría' also found in these entries:
English:
psychiatry
-
112 medical examiner
-
113 judiciary
ju.di.ciar.y[dʒu:d'iʃəri] n 1 poder judiciário. 2 comarca, jurisdição. 3 corpo de juízes. 4 jurisprudência, organização forense. • adj judiciário, forense. -
114 медицина
медици́н||аmedicino;\медицинаский medicina;\медицинаский персона́л medicinistaro;\медицинаская сестра́ flegistino;\медицинаская по́мощь medicina servo.* * *ж.medicina fсуде́бная медици́на — medicina legal (forense)
* * *ж.medicina fсуде́бная медици́на — medicina legal (forense)
* * *ngener. medicina -
115 судебная медицина
-
116 судебный врач
adjgener. forense, médico forense -
117 ♦ call
♦ call /kɔ:l/n.1 grido; invocazione; richiamo; chiamata; voce: a call for help, un grido (o un'invocazione) di aiuto; the call of the sea, il richiamo del mare; Give me a call when you're ready, chiamami (o dammi una voce) quando sei pronto; This is the last call for Flight Z 87, ultima chiamata per il volo Z 87; (teatr.) This is your five minute call, in scena tra cinque minuti3 appello; invito: a call for action, un invito ad agire; a call for order, un invito all'ordine; a call to strike, un appello allo sciopero; a call to free the hostages, un appello per la liberazione degli ostaggi; to put out a call for st., diramare un appello per qc.4 richiesta; domanda: a call for reforms [for a pay rise], una richiesta di riforme [di aumento salariale]; (fin.) call for funds, richiesta di fondi; There is little call for this kind of article, c'è poca richiesta per un simile articolo5 telefonata; chiamata: telephone call, chiamata telefonica; telefonata; to make a call, fare una telefonata; DIALOGO → - Showing guest to room- If you want to make external calls, dial 0 for the line, se volete effettuare chiamate esterne, premere 0 per avere la linea; to return sb. 's call, telefonare a q. ( in risposta a una sua telefonata); to take a call, prendere una telefonata; rispondere (al telefono); DIALOGO → - Refusing a call- I don't want to take that call right now, non voglio prendere la chiamata adesso; I have a call for you, c'è una telefonata per te; I got a call from Tom yesterday, ieri mi ha telefonato Tom; I'll give you a call tomorrow, ti chiamo (o ti telefono) domani; local call, chiamata (o telefonata) urbana; hoax call, falso allarme telefonico6 ( anche leg.) convocazione; chiamata: a call to the Palace, una convocazione del sovrano; The ambassador received a call to the Foreign Office, l'ambasciatore è stato convocato al Ministero degli Esteri8 (in frasi neg. e interr.) bisogno; motivo: There's no call to shout, non c'è bisogno di gridare (o di alzare la voce); Is there any call for me to worry?, c'è motivo che io mi preoccupi?9 visita (spec. ufficiale o professionale); to pay a call on sb., fare visita a q.; The doctor is out on a call, il medico è fuori per una visita; (med.) house call, visita a domicilio10 (ferr.) fermata, sosta13 ( in albergo, ecc.) sveglia: I asked the night porter for a five o'clock call, chiesi al portiere di notte di darmi la sveglia alle cinque15 (fin.) richiesta di pagamento● call-bell, campanello □ call bird, (uccello da) richiamo □ (GB) call box, cabina telefonica □ call boy ► callboy □ call centre ( USA call center), call center ( fornitore di servizi, tramite telefono) □ ( banca) call deposit, deposito a richiesta ( non vincolato) □ (telef.) call diverter, commutatore telefonico □ (leg.) call for bids (o for tenders), (bando di) gara d'appalto □ call girl, (ragazza) squillo □ ( USA) call house, casa d'appuntamenti; bordello □ (org. az.) call-in pay, indennità di pronta disponibilità □ ( radio, TV, USA) call-in ( program), programma con telefonate ( del pubblico) in diretta □ (fin.) call letter, lettera di richiamo dei decimi □ ( radio, TV, USA) call letters, = call sign ► sotto □ ( banca) call loan, prestito (rimborsabile) a richiesta ( con il preavviso di 24 ore) □ call money, ( Borsa) denaro investito a brevissima scadenza; ( banca) = call loan ► sopra □ call note, richiamo ( di uccello) □ ( USA) call number, segnatura ( di libro di biblioteca) □ (eufem.) call of nature, bisogno fisiologico □ (leg.) call on guarantor, chiamata in garanzia □ (fin.) call on shares, richiamo dei decimi □ ( Borsa) call option, contratto a premio del compratore (o da pagare); (contratto) dont; opzione di dont (o d'acquisto) □ call-out, chiamata ( di riparatore, ecc.): call-out charge, (diritto di) chiamata □ (GB, antiq.) call-over, appello ( a scuola) □ (fin.) call premium, premio di rimborso (o di richiamo) □ (fin.) call price, prezzo di riscatto □ (fin., Borsa, GB) call rate, tasso di interesse passivo su denaro a richiesta □ ( radio) call sign (o call signal), segnale di chiamata; nominativo □ (leg., in Inghil.) call to the Bar, abilitazione all'esercizio della professione forense □ (mil.) call to quarters, ritirata □ call-up, (mil.) chiamata alle armi, ( di riservisti) richiamo; (i) richiamati (collett.); ( sport) convocazione ( di un giocatore) □ (mil.) call-up papers, cartolina precetto □ calls on one's time, impegni □ above and beyond the call of duty ► above □ at call = on call ► sotto □ to have first call on st., avere diritto per primo a qc. □ (telef.) free call, telefonata gratuita; numero verde □ (naut.) «no calls», «senza scali intermedi» □ on call, a disposizione, reperibile; ( di medico) di servizio, di reperibilità; (fin.: di titolo) pagabile a richiesta; esigibile a vista □ (leg.) on first call, in prima convocazione □ (teatr.) to take a call, essere chiamato alla ribalta □ within call, a portata di voce.♦ (to) call /kɔ:l/A v. t.2 chiamare (per attirare l'attenzione; per far venire, anche per telefono): I called her but she didn't stop, la chiamai ma lei non si fermò; He called me aside [to the window], mi ha chiamato in disparte [alla finestra]; to call the lift, chiamare l'ascensore; Shall I call you a taxi?, ti chiamo un taxi?; Call the police, chiama la polizia!4 svegliare; chiamare: What time would you like to be called in the morning?, a che ora vuole essere svegliato domani?5 convocare; chiamare; citare (leg.): I was called before the committee, sono stato convocato davanti alla commissione; to call a court martial, convocare una corte marziale; to be called to give evidence, essere chiamato a testimoniare; essere citato come testimone6 (al passivo) essere chiamato; sentire la vocazione7 indire; convocare; proclamare: to call a meeting, indire una riunione; to call an election, indire le elezioni generali; to call a strike, proclamare uno sciopero8 dare ( un nome) a; chiamare; mettere ( un nome) a: We're going to call her Lucy, la chiameremo Lucy; What are we going to call the new model?, che nome daremo al nuovo modello?9 chiamare (con un dato nome, titolo, ecc.): I was always called by my surname, venivo sempre chiamata per cognome; DIALOGO → - Arriving for a meeting- Please, call me Sheila, la prego, mi chiami Sheila10 (al passivo) chiamarsi; avere nome; (rif. a soprannome, ecc.) essere chiamato, essere detto; ( di libro, film, ecc.) intitolarsi, essere intitolato, avere come titolo: What's this thing called?, come si chiama questo?; DIALOGO → - Discussing books 1- What's the book called?, qual è il titolo del libro?; His friend was called Jasper, il suo amico si chiamava Jasper; King John, also called John Lackland, Re Giovanni, detto anche Giovanni Senzaterra11 definire; dire; chiamare: I wouldn't call him a close friend, non lo definirei un amico intimo; That's what I call a miracle, io questo lo chiamo (o per me è) un miracolo; She calls herself an artist, si definisce un'artista; dice di essere un'artistaB v. i.3 telefonare; chiamare: I'm calling about your ad, telefono per il suo annuncio; Where was he calling from?, da dove chiamava?; DIALOGO → - On the phone- Who's calling, please?, scusi, chi parla?4 andare; venire; passare; far visita; andare a trovare: Has anybody called?, è venuto nessuno?; The nurse called every day, l'infermiera passava tutti i giorni; to call at the bank, passare in banca; to call into the post office, passare all'ufficio postale; We called on our neighbours to see if everything was all right, siamo passati dai vicini per vedere se andava tutto bene● to call sb. 's attention to st., richiamare l'attenzione di q. su qc. □ to call the banns, fare le pubblicazioni (matrimoniali) □ to call sb. 's bluff ► bluff (3) □ (fin.) to call bonds, riscattare obbligazioni □ (leg.) to call a case, chiamare una causa; fissare un'udienza □ (telef., USA) to call collect, fare una telefonata a carico del destinatario □ (aeron., trasp.) to call a flight, annunciare un volo □ to call a halt, dare l'alt; fermare □ to call into being, dar vita a; creare □ to call into play, chiamare in gioco; mettere in moto □ to call into (o in) question, mettere in dubbio □ to call it ( seguito da una cifra), fare…; Let's call it $100, facciamo cento dollari □ (fam.) to call it a day, aver lavorato abbastanza; fare punto (e basta); chiuderla lì: It's getting dark: let's call it a day!, si fa buio: chiudiamola qui; DIALOGO → - In a meeting- I think we'll call it a day there, credo che concluderemo qui □ to call it quits, considerarsi pari; chiudere la faccenda; chiuderla lì; ( anche) farla finita, lasciare tutto, chiudere: Take these ten pounds and let's call it quits, prendi queste dieci sterline e chiudiamola lì □ to call sb. names, insultare q. □ (fam. USA) to call the shots, essere quello che decide, che comanda; comandare □ to call a spade a spade, dire pane al pane; parlare chiaro □ to call to account, chiamare alla resa dei conti; chiedere conto a q. (di qc.) □ to call to arms, chiamare alle armi □ to call to mind, richiamare alla mente (o alla memoria) □ to call to order, richiamare all'ordine □ to call the tune, essere quello che decide, che comanda; comandare; dirigere la musica □ to call st. one's own, dire che qc. ci appartiene: The study was the only place I could call my own, lo studio era l'unico posto che potevo dire (o che fosse) veramente mio □ (leg., in GB) to be called to the Bar, essere ammesso all'esercizio della professione forense □ (leg., in GB) to be called within the Bar, essere nominato ► «King's (o Queen's) Counsel» (► counsel) □ (eufem. fam.) Don't call us, we'll call you, la chiameremo noi; le faremo sapere ( equivalente a una risposta negativa data a un candidato, un postulante, ecc.) □ ( radio) London calling, qui Londra. -
118 bar
I [bɑː(r)]1) (strip of metal, wood) sbarra f., spranga f.2) (on cage, cell, window) sbarra f.behind bars — dietro le sbarre o al fresco
3) (block) (of chocolate) tavoletta f., barretta f.; (of gold) lingotto m.4) (obstacle) ostacolo m., impedimento m. (to a; to doing a fare)5) (place for drinking) bar m.; (counter) banco m., bancone m.6) dir.the bar — (anche the Bar) (profession) l'avvocatura, il foro; (the whole body of lawyers) l'Ordine degli avvocati
to be called to the bar — (to the profession) essere ammesso all'esercizio della professione forense; (to the body) essere ammesso nell'Albo degli avvocati
7) dir. (in court) barra f., sbarra f.10) (in electric fire) resistenza f.II [bɑː(r)]1) (block) sbarrare, bloccare [way, path]to bar sb.'s way — sbarrare la strada a qcn
to bar sb. from doing — impedire o proibire a qcn. di fare
3) (fasten) sbarrare, sprangare [gate, shutter]III [bɑː(r)]preposizione tranne, eccetto* * *1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) barra; tavoletta; sbarra2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) striscia3) (a bolt: a bar on the door.) sbarra4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) bar, banco5) (a public house.) bar6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) battuta7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) ostacolo8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) sbarra2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) sbarrare, sprangare2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) escludere3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) impedire3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) eccetto, tranne- barmaid- barman
- bar code* * *I [bɑː(r)]1) (strip of metal, wood) sbarra f., spranga f.2) (on cage, cell, window) sbarra f.behind bars — dietro le sbarre o al fresco
3) (block) (of chocolate) tavoletta f., barretta f.; (of gold) lingotto m.4) (obstacle) ostacolo m., impedimento m. (to a; to doing a fare)5) (place for drinking) bar m.; (counter) banco m., bancone m.6) dir.the bar — (anche the Bar) (profession) l'avvocatura, il foro; (the whole body of lawyers) l'Ordine degli avvocati
to be called to the bar — (to the profession) essere ammesso all'esercizio della professione forense; (to the body) essere ammesso nell'Albo degli avvocati
7) dir. (in court) barra f., sbarra f.10) (in electric fire) resistenza f.II [bɑː(r)]1) (block) sbarrare, bloccare [way, path]to bar sb.'s way — sbarrare la strada a qcn
to bar sb. from doing — impedire o proibire a qcn. di fare
3) (fasten) sbarrare, sprangare [gate, shutter]III [bɑː(r)]preposizione tranne, eccetto -
119 coroner
s.1 persona que preside una investigación sobre un caso de muerte sospechosa2 médico forense, forense, pesquisidor, juez de instrucción. -
120 forensic accountant
s.contable forense, contador forense.
См. также в других словарях:
forense — adjetivo 1. De la ley o de la justicia: La medicina forense es su especialidad. El léxico forense es muy interesante. adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. [Médico] que se dedica a la medicina aplicada a los aspectos judiciales: El forense… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
forense — Perteneciente a los juzgados. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
forense — /fo rɛnse/ agg. [dal lat. forensis ]. [che concerne il foro, cioè l attività giudiziaria e, in partic., quella degli avvocati: avere pratica f. ] ▶◀ giudiziario. ‖ legale … Enciclopedia Italiana
forense — adj. 2 g. 1. Do foro judicial. 2. Dos tribunais ou a eles relativo … Dicionário da Língua Portuguesa
forense — {{#}}{{LM F18052}}{{〓}} {{SynF18517}} {{[}}forense{{]}} ‹fo·ren·se› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} De los tribunales y administración de justicia, o relacionado con ellos: • Quiere especializarse en medicina forense porque, además de la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
forense — ► adjetivo 1 DERECHO Del foro o lugar donde los tribunales oyen las causas. SINÓNIMO judicial jurídico ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 2 DERECHO Se aplica al médico que asiste al juez en asuntos médicos relacionados con la justicia … Enciclopedia Universal
forense — forense1 (Del lat. forensis). 1. adj. Perteneciente o relativo al foro. 2. ant. Público y manifiesto. 3. com. médico forense. ☛ V. medicatura forense. forense2 (Del lat. foras, fuera). adj. p. us. forastero … Diccionario de la lengua española
forense — fo·rèn·se agg. TS dir. del foro, dell attività giudiziaria {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: dal lat. forēnse(m), v. anche 2foro … Dizionario italiano
Forense Hoffman — Saltar a navegación, búsqueda Personaje de Saw Forense Mark Hoffman Genero: Masculino Ocupación: Detective forense Aprendiz de Jigsaw. Estado: Vivo Relaciones: Jigsaw (m … Wikipedia Español
Forense — Forensen sind auswärtige Grundbesitzer und Gewerbetreibende, die durch Kommunalpolitik betroffen sind, obwohl sie weder Bürger noch Einwohner einer Kommune sind. Sie werden auch „Ausmärker“ genannt (als außerhalb der Dorfgemarkung ansässige… … Deutsch Wikipedia
forense — fo|ren|se Mot Pla Adjectiu invariable … Diccionari Català-Català