-
1 förbindelse
[förb'in:delse]subst.связьsamband, kontaktvänskapsförbindelse--дружеская связь, дружеские отношения————————связь;сношение; сообщение; обязательство -
2 fast förbindelse
прямое подключение к сети -
3 uppringd förbindelse
подключение через модем -
4 kontakt
[kånt'ak:t]subst.розетка————————[kånt'ak:t]subst.контактta kontakt (sätta sig i förbindelse) med--связаться с кем-л. (вступить в контакт)————————контакт, соприкосновение; связь -
5 anknytning
[²'an:kny:tning]subst.связьanslutning, förbindelsefrågor med anknytning till idrott--вопросы, имеющие отношение к спортуförfattaren har stark anknytning till Göteborg--писатель имеет тесную связь с Гётеборгом -
6 anslutning
[²'an:slu:tning]subst.связьtomten ligger i anslutning till havet--земельный участок находится вблизи от моряvalet skedde i anslutning till kongressen--в связи с конгрессом были проведены выборы -
7 brytning
[²br'y:tning]subst.разрывavbrytande av förbindelse; oenighet, konflikthändelsen ledde till öppen brytning mellan makarna--это событие привело к открытому разрыву между супругами————————[²br'y:tning]subst.смесь, акцентblandning, skiftning, nyans, accent (om språk, färg, smak)färgbrytning--смешение цветов; оттенок; нюансsmakbrytning--привкус, вкусовой оттенок————————[²br'y:tning]subst.добыча -
8 gemenskap
[jem'e:nska:p]subst.общностьsamhörighet, förbindelsefamiljegemenskap--общность семьи, семейный очаг————————общность, содружество -
9 isär
[is'ä:r]adv.надвое, на частиverbpartikel itu, i delar (även utan förbindelse) -
10 knyter
[kn'y:ter]verbзавязыватьbinda ihop med en knut, sammanfoga (bildligt upprätta förbindelse med)han är knuten till Sveriges Radio--он имеет отношение к Шведской радиовещательной корпорацииknyta sig (lägga sig att sova)--улечься, заснуть -
11 kopplar
[²k'åp:lar]verbврубатьсяförstå, fatta (vardagligt)han kopplar långsamt--он медленно врубается, до него не сразу доходит————————[²k'åp:lar]verbбрать на поводок————————[²k'åp:lar]verbсоединять, сцеплятьansluta, sätta i förbindelse -
12 koppling
[²k'åp:ling]subst.сцеплениеkopplingsanordning--коммутатор, включающий механизм, тягово-сцепное устройство————————[²k'åp:ling]subst.связьdet att koppla (samman) två saker, förbindelsedet finns en koppling mellan vetenskap och politik--наука связана с политикой -
13 led
[le:d]subst.сустав————————[le:d]adj.злойotäck, elak————————[le:d]adj.пресыщенныйtrött, uttråkad————————[le:d]subst.путьvildmarksled--тропинка (маршрут), проложенная(ый) в глухом месте (на природе)————————[le:d]страдал————————[le:d]subst.этапbesöket är ett led i det kulturella utbytet mellan länderna--этот визит произошёл в рамках культурного обмена между двумя странамиtankeled--мысль, звено мыслительной цепочки————————[le:d]subst.шеренга————————направление, путь, фарватер, колено, поколение -
14 navelsträng
navel+sträng[²n'a:velstreng:]subst.пуповина -
15 nerv
[när:v]subst.нервtrådliknande förbindelse i människokroppen till och från hjärnan; psykeha goda nerver (ha sinnesnärvaro, inte bli rädd)--иметь крепкие нервы (владеть собой)ha trassel med nerverna (vara deprimerad el. nervös)--иметь расшатанные нервы (переживать, нервничать)nervlugnande (medel)--успокаивающее средство, транквилизатор -
16 relation
[relasj'o:n]subst.отношениеchefen har goda relationer med personalen--у начальника сложились хорошие отношения с сотрудникамиrelationerna mellan de två länderna har försämrats--отношения между двумя странами ухудшились————————[relasj'o:n]subst.отношениеpriser måste sättas i relation till inkomster--цены устанавливаются сообразно доходам -
17 romansk
[rom'a:nsk]adj.романскийsom har förbindelse med romarna (om språk, kultur etc) -
18 samband
[²s'am:ban:d]subst.связьdet finns inget samband mellan de två händelserna--эти два события не связаны между собойi samband med att oljan blev dyrare ökade inflationen--в связи с подорожанием цен на нефть возросла инфляция————————взаимодействие, связь -
19 sammanhang
[²s'am:anhang:]subst.контекстdet är inget sammanhang i det hon säger--в том, что она говорит, нет логики————————[²s'am:anhang:]subst.связьsamband, förbindelseskattesystemet har kritiserats i olika sammanhang--налоговую систему подвергали критике по различным поводам -
20 skuldebrev
skulde+brev[²sk'ul:debre:v]subst.долговая распискаskriftlig förbindelse att betala en skuld, revers
- 1
- 2
См. также в других словарях:
förbindelse — • förbindelse, samband, sammanhang, kontakt, relation • förbindelse, förpliktelse, åtagande, löfte, åliggande, plikt • förpliktelse, åtagande, förbindelse, utfästelse, skyldighet, engagemang, ansvar • anknytning, förbindelse, hopkoppling,… … Svensk synonymlexikon
forbindelse — for|bin|del|se sb., n, r, rne, i sms. forbindelses , fx forbindelsesled … Dansk ordbog
förbindelse — s ( n, r) … Clue 9 Svensk Ordbok
Xantogen-forbindelse — Organisk svovlforbindelse. Blev opdaget i 1823 af den danske kemiker Zeise (1789 1847) … Danske encyklopædi
åtagande — • förbindelse, förpliktelse, åtagande, löfte, åliggande, plikt • förpliktelse, åtagande, förbindelse, utfästelse, skyldighet, engagemang, ansvar • förbindelse, förpliktelse, åtagande, löfte, åliggande, plikt, obligation • löfte, försäkran,… … Svensk synonymlexikon
obligation — • förbindelse, förpliktelse, åtagande, löfte, åliggande, plikt • förpliktelse, åtagande, förbindelse, utfästelse, skyldighet, engagemang, ansvar … Svensk synonymlexikon
Affrikat — Forbindelse af lukkelyd og tilsvarende hæmmelyd. Ex: pf, ts (tysk z) … Danske encyklopædi
Junktion — Forbindelse, samling … Danske encyklopædi
Kollokation — Forbindelse af ord som ofte forekommer i nærheden af hinanden. 1. Semantiske kollokationer: ex: æble og moden, spise hund og gø 2. Grammatiske kollokationer: ex: I am (ikke: I is) … Danske encyklopædi
Kombination — Forbindelse, sammensætning … Danske encyklopædi
Subjunktion — Forbindelse, tilføjelse … Danske encyklopædi