-
101 short
[ʃo:t] 1. adjective1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) court2) (not tall; smaller than usual: a short man.) petit3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) court4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) manquant5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) à court de6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) brisé2. adverb1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) net2) (not as far as intended: The shot fell short.) ne pas atteindre•- shortage - shorten - shortening - shortly - shorts - shortbread - short-change - short circuit - shortcoming - shortcut - shorthand - short-handed - short-list 3. verb(to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) retenir la candidature- short-range - short-sighted - short-sightedly - short-sightedness - short-tempered - short-term - by a short head - for short - go short - in short - in short supply - make short work of - run short - short and sweet - short for - short of -
102 stay
[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) rester2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) rester2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) séjour- stay in - stay out - stay put - stay up -
103 just
I.A adv1 ( very recently) to have just done venir (juste) de faire ; she's just arrived elle vient juste d'arriver ; I'm just back je viens juste de rentrer ; it has just been varnished ça vient juste d'être verni ;2 ( immediately) juste ; just after your birthday juste après ton anniversaire ; just after you left/arrived juste après ton départ/arrivée ; just before juste avant ; it's just after 10 am/midnight il est 10 heures passées/minuit passé de quelques minutes ;3 ( slightly) ( with quantities) un peu ; ( indicating location or position) juste ; just over 20 kg un peu plus de 20 kg ; just under 15 cm un peu moins de 15 cm ; just beyond ou past ou after the station juste après la gare ; just below the knee juste en-dessous du genou ; just on the left juste à gauche ;4 (only, merely) juste ; just a cup of tea juste une tasse de thé ; just for fun juste pour rire ; there will be just the three of us il y aura juste nous trois ; not cross, just disappointed pas fâché, juste déçu ; just two days ago il y a juste deux jours ; just last week pas plus tard que la semaine dernière ; he's just a child ce n'est qu'un enfant ; not just men pas seulement les hommes ;5 ( purposely) exprès ; he did it just to annoy us il l'a fait exprès pour nous embêter ; I came just to see you je suis venu exprès pour te voir ;6 ( barely) tout juste ; just on time tout juste à l'heure ; he's just 20 il a tout juste 20 ans ; I've got just enough money j'ai tout juste assez d'argent ; the oven is just hot enough le four est tout juste assez chaud ; I (only) just caught the train j'ai eu le train de justesse ; he (only) just passed the exam il a réussi à l'examen de justesse ;7 ( simply) tout simplement ; just tell the truth dis la vérité, tout simplement ; she just won't listen elle ne veut tout simplement pas écouter ; I was just wondering if… je me demandais tout simplement si… ; that's just the way it is c'est comme ça, c'est la vie ; just a moment ou minute ou second ( please wait) un instant ; (when interrupting, disagreeing) un instant, minute ○ ;8 (exactly, precisely) exactement ; that's just what I suggested c'est exactement ce que j'ai suggéré ; it's just what she wants c'est exactement ce qu'elle veut ; it's just what you were expecting c'est bien ce à quoi tu t'attendais ; just as I thought, we're too late c'est bien ce que je pensais, nous arrivons trop tard ; just how do you hope to persuade him? comment espères-tu le persuader au juste? ; just how many there are isn't known on ne sait pas au juste combien il y en a ; it's just right c'est parfait ; just at that moment, Paul arrived juste à ce moment-là Paul est arrivé ; it's just on 8 am GB il est exactement 8 heures, il est 8 heures pile ; he likes everything to be just so il aime que les choses soient parfaitement en ordre ; she looks just like her father elle ressemble à son père comme deux gouttes d'eau ; it's just like him to forget c'est bien lui d'oublier ; it's just like you to be late c'est bien toi d'être en retard ; just so! tout à fait ; that's just it ou the trouble c'est bien ça le problème ; that's just the point! justement! ;9 (possibly, conceivably) it might ou could just be true il se peut que ça soit vrai ; he may just make it in time il se peut qu'il arrive à temps ;10 ( at this or that very moment) to be just doing être en train de faire ; to be just about to do être sur le point de faire ; I'm just finishing the letter je suis en train de finir la lettre ; I'm just coming j'arrive ; he was just leaving il partait ; I'm just off! j'y vais! ;11 (positively, totally) that was just wonderful/delicious c'était vraiment merveilleux/délicieux ; that's just ridiculous/wrong c'est tout à fait ridicule/faux ; that's just typical! iron ça ne m'étonne vraiment pas! ; that's just great! ( enthusiastically) c'est vraiment formidable! ; ( ironically) il ne manquait plus que ça! ;12 ( easily) I can just imagine her as president je n'ai aucun mal à l'imaginer présidente ; can't you just picture the scene! ce n'est pas difficile d'imaginer la scène! ; I can just smell the pineforests je sens déjà l'odeur des pins ;13 ( with imperatives) donc ; just keep quiet! tais-toi donc! ; just look at the time! regarde donc l'heure qu'il est! ; just you dare! essaie donc voir! ; just imagine! imagine donc! ; just think, you could have been hurt! mais tu te rends compte? tu aurais pu être blessé ;14 ( in requests) if I could just interrupt you si je peux me permettre de vous interrompre ; if you could just hold this box si vous pouvez tenir cette boîte ; could you just wait five minutes? est-ce que vous pourriez attendre cinq minutes? ;15 ( for emphasis in responses) ‘he 's adorable’-‘isn 't he just’ ‘il est adorable’-‘ah, ça oui’ ; ‘that film was dreadful’-‘wasn't it just!’ ‘ce film était absolument nul!’-‘ah, ça oui! ; ‘she's really full of herself’-‘isn't she just’ ‘elle est vraiment imbue de sa personne’-‘ça tu peux le dire’ ; ‘I bet you're furious’-‘aren't I just’ ‘je parie que tu es furieux’-‘et comment!’ ;16 ( equally) just as big/funny/well as… aussi grand/drôle/bien que… ; I can just as easily walk je peux tout aussi bien y aller à pied.B just about adv phr presque ; just about cooked/finished presque cuit/fini ; ‘are you ready?’-‘just about’ ‘es-tu prêt?’-‘presque’ ; it's just about 10 o'clock il est presque 10 heures ; just about everything /anything à peu près tout/n'importe quoi ; I can just about see it/reach it je peux tout juste le voir/l'attraper ; just about enough for two juste assez pour deux ; I've had just about enough! j'en ai marre ○ ! ; just about here à peu près ici ; it's just about the most boring film I've seen c'est sans doute le film le plus ennuyeux que j'aie vu ; it's just about the best holiday we've had ce sont sans doute les meilleures vacances que nous ayons passées.C just now adv phr ( a short time ago) I saw him just now je viens juste de le voir ; ( at the moment) en ce moment.D just as conj phr juste au moment où ; he arrived just as I was leaving il est arrivé juste au moment où je partais.it's just as well it's waterproof heureusement que c'est imperméable ; just as well! tant mieux! ; it would be just as well if you asked him tu ferais bien de lui demander ; I'd just as soon you didn't mention it j'aimerais autant que tu le gardes pour toi ; take your raincoat just in case it rains prends ton imperméable au cas où il pleuvrait ; I always check just in case je vérifie toujours, on ne sait jamais.II.B adj1 ( fair) [person, society, decision, cause, comment, war] juste ; [action, complaint, demand] justifié ; [anger, claim, criticism, suspicion] légitime ; [reward] mérité ; as is only just à juste titre ; it's only just ce n'est que justice (to do de faire ; that que + subj) ; to be just in one's dealings with sb faire preuve d'équité dans ses relations avec qn ; without just cause sans raison valable ;2 ( exact) [account, balance, calculation] juste, exact ;to sleep the sleep of the just dormir du sommeil du juste. -
104 short
A n1 ( drink) alcool m fort ;2 Elec = short-circuit ;3 Cin court métrage m ;C adj1 ( not long-lasting) [time, stay, memory, period] court (before n) ; [course] de courte durée ; [conversation, speech, chapter] bref/brève ; a short time ago il y a peu de temps ; that was a short hour/month c'était une petite heure/un petit mois ; in four short years en quatre brèves années ; to work shorter hours travailler moins d'heures ; the days are getting shorter les jours diminuent or raccourcissent ; to go for a short walk faire une petite promenade or un petit tour ; the meeting was short and sweet la réunion a été brève ; let's keep it short (and sweet) soyons brefs! ; the short answer is that la réponse est tout simplement que ;2 ( not of great length) [hair, dress, distance, stick] court (before n) ; [animal's coat, fur] court (before n) ; ( very short) ras ; the suit is too short in the sleeves les manches du costume sont trop courtes ; to have one's hair cut short se faire couper les cheveux court ; to win by a short head Turf l'emporter d'une courte tête ;3 ( not tall) [person] petit ;4 ( scarce) [water, food] difficile à trouver ; to be in short supply être difficile à trouver ; food/coal is getting short la nourriture/le charbon se fait rare ; time is getting short le temps presse ;5 ( inadequate) [rations] insuffisant ; we're short by three il nous en manque trois ; he gave me a short measure ( in shop) il a triché sur le poids ;6 ( lacking) I am/he is short of sth il me/lui manque qch ; to be short on [person] manquer de [talent, tact] ; to go short of manquer de [clothes, money, food] ; my wages are £30 short il me manque 30 livres sur mon salaire ; I don't want you to go short je ne veux pas qu'il te manque quoi que ce soit ; to be running short of sth commencer à manquer de qch ;7 ( in abbreviation) Tom is short for Thomas Tom est le diminutif de Thomas ; this is Nicholas, Nick for short! je te présente Nicholas, mais on l'appelle Nick ;8 ( abrupt) [person, personality] ( jamais épith) brusque ; [laugh] bref/brève ; to be short with sb être brusque avec qn ;9 Ling [vowel] bref/brève ;11 Culin [pastry] brisé.D adv ( abruptly) [stop] net ; to stop short of doing se retenir pour ne pas faire ; ⇒ cut short (cut).1 ( just before) un peu avant ; the ball landed (just) short of the green la balle est tombée un peu avant le green ;2 ( just less than) pas loin de ; a little short of £1,000 pas loin de 1 000 livres ; that's nothing short of blackmail! c'est du chantage, ni plus ni moins! ;3 ( except) à moins de ; short of locking him in, I can't stop him leaving à moins de l'enfermer à clé, je ne peux pas l'empêcher de partir.to bring ou pull sb up short couper qn dans son élan ; to have a short temper, to be short-tempered être coléreux or soupe au lait ○ ; to have sb by the short hairs ◑ US ou short and curlies ○ GB tenir qn à la gorge ; to sell oneself short se sous-estimer ; to make short work of sth/sb expédier qch/qn ; to be taken ou caught short être pris d'un besoin pressant ; the long and short of it is that they… en un mot (comme en cent), ils… -
105 over
over ['əʊvə(r)]au-dessus de ⇒ 1A (a) sur ⇒ 1A (b), 1B (a), 1B (b) par-dessus ⇒ 1A (b), 1A (c) plus de ⇒ 1C (a) au sujet de ⇒ 1D (a) plus ⇒ 2B (b) encore ⇒ 2B (d) fini ⇒ 3A.∎ a bullet whistled over my head une balle siffla au-dessus de ma tête;∎ they live over the shop ils habitent au-dessus du magasin;∎ the plane came down over France l'avion s'est écrasé en France(b) (on top of, covering) sur, par-dessus;∎ put a lace cloth over the table mets une nappe en dentelle sur la table;∎ she wore a cardigan over her dress elle portait un gilet par-dessus sa robe;∎ she wore a black dress with a red cardigan over it elle avait une robe noire avec un gilet rouge par-dessus;∎ I put my hand over my mouth j'ai mis ma main devant ma bouche;∎ he had his jacket over his arm il avait sa veste sur le bras;∎ with his hat over his eyes le chapeau enfoncé jusqu'aux yeux;∎ we painted over the wallpaper nous avons peint par-dessus la tapisserie;∎ she was hunched over the wheel elle était penchée sur la roue(c) (across the top or edge of) par-dessus;∎ he was watching me over his newspaper il m'observait par-dessus son journal;∎ I peered over the edge j'ai jeté un coup d'œil par-dessus le rebord;∎ he fell/jumped over the cliff il est tombé/a sauté du haut de la falaise∎ to cross over the road traverser la rue;∎ they live over the road from me ils habitent en face de chez moi;∎ there's a fine view over the valley on a une belle vue sur la vallée;∎ the bridge over the river le pont qui enjambe la rivière;∎ he ran his eye over the article il a parcouru l'article des yeux;∎ she ran her hand over the smooth marble elle passa la main sur le marbre lisse;∎ we travelled for days over land and sea nous avons voyagé pendant des jours par terre et par mer;∎ a strange look came over her face son visage prit une expression étrange∎ the village over the hill le village de l'autre côté de la colline;∎ they must be over the border by now ils doivent avoir passé la frontière maintenantB.∎ to rule over a country régner sur un pays;∎ I have no control/influence over them je n'ai aucune autorité/influence sur eux;∎ she has some kind of hold over him elle a une certaine emprise sur lui;∎ she watched over her children elle surveillait ses enfants(b) (indicating position of superiority, importance) sur;∎ a victory over the forces of reaction une victoire sur les forces réactionnaires;∎ our project takes priority over the others notre projet a priorité sur les autresC.(a) (with specific figure or amount → more than) plus de;∎ it took me well/just over an hour j'ai mis bien plus/un peu plus d'une heure;∎ he must be over thirty il doit avoir plus de trente ans;∎ children over (the age of) 7 les enfants (âgés) de plus de 7 ans;∎ think of a number over 100 pensez à un chiffre supérieur à 100;∎ not over 250 grams (in post office) jusqu'à 250 grammes∎ his voice rang out over the others sa voix dominait toutes les autres;∎ I couldn't hear what she was saying over the music la musique m'empêchait d'entendre ce qu'elle disait∎ eight over two huit divisé par deux∎ I've got a job over the long vacation je vais travailler pendant les grandes vacances;∎ I'll do it over the weekend je le ferai pendant le week-end;∎ what are you doing over Easter? qu'est-ce que tu fais pour Pâques?;∎ it's improved over the years ça s'est amélioré au cours ou au fil des années;∎ over the next few decades au cours des prochaines décennies;∎ over a period of several weeks pendant plusieurs semaines;∎ we discussed it over a drink/over lunch/over a game of golf nous en avons discuté autour d'un verre/pendant le déjeuner/en faisant une partie de golfD.(a) (concerning) au sujet de;∎ a disagreement over working conditions un conflit portant sur les conditions de travail;∎ they're always quarrelling over money ils se disputent sans cesse pour des questions d'argent;∎ to laugh over sth rire (à propos) de qch;∎ there's a big question mark over his future nous n'avons aucune idée de ce qu'il va devenir(b) (by means of, via)∎ they were talking over the telephone ils parlaient au téléphone;∎ I heard it over the radio je l'ai entendu à la radio∎ are you over your bout of flu? est-ce que tu es guéri ou est-ce que tu t'es remis de ta grippe?;∎ he's over the shock now il s'en est remis maintenant;∎ we'll soon be over the worst le plus dur sera bientôt passé;∎ it took her a long time to get over his death elle a mis longtemps à se remettre de sa mort;∎ don't worry, you'll be or get over her soon ne t'en fais pas, bientôt tu n'y penseras plus2 adverbA.(a) (indicating movement or location, across distance or space)∎ an eagle flew over un aigle passa au-dessus de nous;∎ she walked over to him and said hello elle s'approcha de lui pour dire bonjour;∎ he led me over to the window il m'a conduit à la fenêtre;∎ he must have seen us, he's coming over il a dû nous voir, il vient vers nous ou de notre côté;∎ pass my cup over, will you tu peux me passer ma tasse?;∎ she glanced over at me elle jeta un coup d'œil dans ma direction;∎ she leaned over to whisper to him elle se pencha pour lui chuchoter quelque chose à l'oreille;∎ over in the States aux États-Unis;∎ over there là-bas;∎ come over here! viens (par) ici!;∎ has Colin been over? est-ce que Colin est passé?;∎ she drove over to meet us elle est venue nous rejoindre en voiture;∎ let's have or invite them over for dinner si on les invitait à dîner?;∎ we have guests over from Morocco nous avons des invités qui viennent du Maroc∎ she's travelled the whole world over elle a voyagé dans le monde entier;∎ people the world over are watching the broadcast live des téléspectateurs du monde entier assistent à cette retransmission en direct∎ I fell over je suis tombé (par terre);∎ she knocked her glass over elle a renversé son verre;∎ he flipped the pancake over il a retourné la crêpe;∎ they rolled over and over in the grass ils se roulaient dans l'herbe;∎ and over I went et me voilà par terre∎ we just whitewashed it over nous l'avons simplement passé à la chaux;∎ the bodies were covered over with blankets les corps étaient recouverts avec des couvertures(e) (into the hands of another person, group etc)∎ he's gone over to the other side/to the opposition il est passé de l'autre côté/dans l'opposition;∎ they handed him over to the authorities ils l'ont remis aux autorités ou entre les mains des autorités;∎ Radio & Television and now over to Kirsty Jones in Paris nous passons maintenant l'antenne à Kirsty Jones à Paris;∎ over to you (it's your turn) c'est votre tour, c'est à vous;∎ Telecommunications over (to you)! à vous!;∎ over and out! terminé!B.(a) (left, remaining)∎ there were/I had a few pounds (left) over il restait/il me restait quelques livres;∎ you will keep what is (left) over vous garderez l'excédent ou le surplus;∎ seven into fifty-two makes seven with three over cinquante-deux divisé par sept égale sept, il reste trois(b) (with specific figure or amount → more) plus;∎ men of 30 and over les hommes âgés de 30 ans et plus;∎ articles costing £100 or over les articles de 100 livres et plus∎ read it over carefully lisez-le attentivement;∎ do you want to talk the matter over? voulez-vous en discuter?(d) (again, more than once) encore;∎ American I had to do the whole thing over j'ai dû tout refaire;∎ she won the tournament five times over elle a gagné le tournoi à cinq reprisesfini;∎ the party's over la fête est finie;∎ the danger is over le danger est passé;∎ the war was just over la guerre venait de finir ou de s'achever;∎ I'm glad that's over (with)! je suis bien content que ça soit fini!;∎ that's over and done with voilà qui est fini et bien fini4 noun(in cricket) série f de six ballesen plus de;∎ over and above what we've already paid en plus de ce que nous avons déjà payé;∎ and over and above that, he was banned from driving for life en plus, on lui a retiré son permis (de conduire) à vie∎ I've told you over and over (again) je te l'ai répété je ne sais combien de fois;∎ he did it over and over (again) until… il a recommencé des dizaines de fois jusqu'à ce que…ⓘ They think it's all over (...it is now) Ces mots, précédés de la phrase some people are on the pitch... ("il y a quelques personnes sur le terrain"), furent prononcés par Kenneth Wolstenholme, commentateur sportif de la BBC, au moment où Geoff Hurst marqua un dernier but pour l'Angleterre dans les dernières secondes de la finale de la Coupe du monde de football de 1966, qui vit l'Angleterre l'emporter face à la République fédérale d'Allemagne. Aujourd'hui on utilise cette expression ("ils croient que c'est terminé,... maintenant, c'est terminé") en anglais britannique lorsque quelqu'un s'imagine à tort qu'une chose est terminée, ou bien au moment même où cette chose s'achève. -
106 par
1 noun(a) (equality) égalité f;∎ to be on a par (with sb/sth) être au même niveau (que qn/qch);∎ you can't put him on a par with Mozart! tu ne peux pas le comparer à Mozart!(b) (normal, average) normale f, moyenne f;∎ I'm feeling a bit below or under par these days je ne me sens pas en forme ces jours-ci;∎ the film isn't really up to par le film n'est pas aussi bon qu'on aurait pu s'y attendre∎ a par-three (hole) un par trois;∎ she got a par 4 elle a fait un par 4;∎ she was two under/over par elle était à deux coups en-dessous/au-dessus du par;∎ the par for the course is 72 le par du parcours est de 72;∎ his behaviour was about par for the course son comportement n'a rien eu de vraiment surprenant□∎ above/below par au-dessus/au-dessous du pair;∎ at par au pair;∎ close to par au voisinage de la parité;∎ to issue shares at par émettre des actions au pair►► Finance & Stock Exchange par bond obligation f émise au pair;Finance & Stock Exchange par of exchange pair m du change;Finance & Stock Exchange par value valeur f au pair ou nominale -
107 that
ce ⇒ 1 (a), 2 (a) cela ⇒ 1 (a) ça ⇒ 1 (a) celui-là ⇒ 1 (b) celui ⇒ 1 (c) ce…-là ⇒ 2 (b) si ⇒ 3 (a), 3 (b) qui ⇒ 4 (a) que ⇒ 4 (b), 5 (a) lequel ⇒ 4 (c) où ⇒ 4 (d)(pl those [ðəʊz])∎ give me that donnez-moi ça;∎ after/before that après/avant cela;∎ what's that? qu'est-ce que c'est que ça?;∎ what's that (that) you're holding? qu'est-ce que tu as dans la main?;∎ that's Mr Thomas c'est M. Thomas;∎ is that you, Susan? c'est toi, Susan?;∎ is that all you've got to eat? c'est tout ce que vous avez à manger?;∎ what did she mean by that? qu'est-ce qu'elle voulait dire par là?;∎ those are my things ce sont mes affaires;∎ those are my orders voilà mes ordres;∎ those are my parents voilà mes parents;∎ that is what he told me c'est ou voilà ce qu'il m'a dit;∎ that is where I live c'est là que j'habite;∎ that was three months ago il y a trois mois de cela;∎ that's strange c'est bizarre;∎ I've only got one coat and that's old je n'ai qu'un manteau et encore, il est vieux;∎ so THAT'S how it works! c'est donc comme ça que ça marche!;∎ so THAT'S settled bon, ça c'est réglé ou voilà qui est réglé;∎ that's as may be peut-être bien;∎ familiar it's not as hot as (all) that! il ne fait pas si chaud que ça!;∎ so it's come to that voilà donc où nous en sommes (arrivés);∎ if it comes to that, you can always leave si ça en arrive là, vous pouvez toujours partir;∎ that's a good boy! en voilà un gentil petit garçon!;∎ that's all c'est tout, voilà tout;∎ that's all we need! il ne manquait plus que ça!;∎ that's enough (of that)! ça suffit!;∎ that's it for today! ce sera tout pour aujourd'hui!;∎ that's it! you've got it! c'est ça! tu as trouvé!;∎ that's life! c'est la vie!;∎ that's more like it! voilà qui est déjà mieux!;∎ well, that's that! eh bien voilà!;∎ I said "no" and that's that! j'ai dit "non", un point c'est tout!;∎ that's the government all over or for you! c'est bien l'administration ça!;∎ is she intelligent? - that she is! elle est intelligente? - ça oui ou pour sûr!;∎ familiar good stuff, that! ah c'est bon ça!(b) (in contrast to "this") celui-là (celle-là) m,f;∎ those ceux-là (celles-là) mpl, fpl;∎ this is an ash, that is an oak ceci est un frêne et ça, c'est un chêne;∎ which book do you prefer, this or that? quel livre préférez-vous, celui-ci ou celui-là?;∎ I'd like some flowers, but not those! j'aimerais des fleurs, mais pas celles-là!(c) (used when giving further information) celui (celle) m,f;∎ those ceux (celles) mpl, fpl;∎ there are those who believe that… il y a des gens qui croient que…;∎ I'm not one of those who… je ne suis pas du genre à ou de ceux qui…;∎ a sound like that of a baby crying un bruit comme celui que fait un bébé qui pleure;∎ the symptoms sound like those of malaria les symptômes ressemblent à ceux du paludisme;∎ he spoke with those concerned il a parlé à ceux qui sont concernés;∎ all those interested should contact the club secretary tous ceux qui sont intéressés doivent contacter le secrétaire du club(a) (the one indicated) ce (cette);∎ those ces;∎ that man cet homme;∎ those questions ces questions;∎ at that moment à ce moment-là;∎ it was raining that day il pleuvait ce jour-là;∎ in those days en ce temps-là, à cette époque;∎ we all agree on that point nous sommes tous d'accord là-dessus;∎ did you hear about that terrible accident on the motorway? as-tu entendu parler de ce terrible accident sur l'autoroute?;∎ do you remember that play we saw last year? tu te rappelles cette pièce que nous avons vue l'année dernière?;∎ how about that drink you offered me? et ce verre que vous m'avez proposé?;∎ I like that idea of his j'aime son idée;∎ how's that son of yours? comment va ton fils?;∎ pejorative if I get hold of that son of yours! si je mets la main sur ton sacré fils!;∎ that fool of a gardener cet imbécile de jardinier;∎ they rode off into the sunset, it was that kind of film ils se sont éloignés vers le soleil couchant, c'était ce genre de film, tu vois?(b) (in contrast to "this") ce…-là (cette…-là);∎ those ces…-là;∎ that house over there is for sale cette ou la maison là-bas est à vendre;∎ that one celui-là (celle-là) m,f;∎ choose between this restaurant and that one choisissez entre ce restaurant et l'autre;∎ familiar that there table cette table-là□∎ can you run that fast? pouvez-vous courir aussi vite que ça?;∎ he's not (all) that good-looking il n'est pas si beau que ça;∎ there's a pile of papers on my desk that high! il y a une pile de papiers haute comme ça sur mon bureau!;∎ I don't go there that often (not much) je n'y vais pas très souvent;∎ I don't go there THAT often je n'y vais pas aussi souvent que ça∎ he was that weak he couldn't stand il était tellement affaibli qu'il ne tenait plus debout;∎ I could have cried, I was that angry j'en aurais pleuré tellement j'étais en colèreⓘ GRAM On peut omettre le pronom relatif that sauf s'il est en position sujet.(a) (subject of verb) qui;∎ the conclusions that emerge from this les conclusions qui en ressortent;∎ nothing that matters rien d'important∎ the house that Miles built la maison que Miles a construite;∎ is this the best that you can do? est-ce que c'est ce que vous pouvez faire de mieux?;∎ fool that I am, I agreed imbécile que je suis, j'ai accepté;∎ pessimist/optimist that he is pessimiste/optimiste comme il est(c) (object of preposition) lequel (laquelle) m,f;∎ the box that I put it in/on le carton dans lequel/sur lequel je l'ai mis;∎ the songs that I was thinking of or about les chansons auxquelles je pensais;∎ the woman/the film that we're talking about la femme/le film dont nous parlons;∎ not that I know of pas que je sache∎ the week that he was sick la semaine où il était malade;∎ during the months that we were in Chicago pendant les mois que nous avons passés ou où nous étions à Chicagoⓘ GRAM Sauf dans la langue soutenue, la conjonction that est souvent omise.∎ I said that I had read it j'ai dit que je l'avais lu;∎ it's natural that you should be nervous c'est normal que vous soyez nerveux;∎ it's not that she isn't friendly ce n'est pas qu'elle ne soit pas amicale;∎ I'll see to it that everything is ready je veillerai à ce que tout soit prêt;∎ it was so dark that I could barely see il faisait si noir que je voyais à peine;∎ formal that he is capable has already been proven il a déjà prouvé qu'il était capable;∎ formal that I should live to see the day when… (expressing incredulity) je n'aurais jamais cru qu'un jour…;∎ formal oh, that it were possible! si seulement c'était possible!∎ he died that we might live il est mort pour que nous puissions vivrefamiliar (and so on) et tout le bastringue;∎ it was a very posh do, waiters in white gloves and (all) that c'était très classe, avec des serveurs en gants blancs et tout le bastringue;∎ she went on about friendship and (all) that elle parlait d'amitié et tout ce qui s'ensuit(a) (what's more) en plus;∎ it's a forgery and a pretty poor one at that c'est une copie et une mauvaise en plus∎ perhaps we're not so badly off at that en fait, on n'est peut-être pas tellement à plaindre;∎ it might be worth trying at that ça vaudrait peut-être le coup∎ at that, he paused à ce moment-là, il a marqué un temps d'arrêt(a) (indicating character or attitude) comme ça;∎ she's like that, she never says thank you elle est comme ça, elle ne dit jamais merci;∎ don't be like that ne soyez pas comme ça(b) (close, intimate) comme les deux doigts de la main;∎ the two of them are like that ils sont comme les deux doigts de la main;∎ he's like that with the boss il est au mieux avec le patron2 adverb(in that way) comme ça;∎ stop looking at me like that! arrête de me regarder comme ça!∎ if he refuses, not that he will, is there an alternative? s'il refuse, même si cela est peu probable, est-ce qu'il y a une autre solution?;∎ he's already left, not that it matters il est déjà parti, encore que ce soit sans importanceenfin;∎ I'll do anything, that's to say anything legal je ferais n'importe quoi, enfin du moment que c'est légal;∎ I work at the hospital, as a receptionist that is, not as a nurse je travaille à l'hôpital, enfin à la réception, pas comme infirmière;∎ I'd like to ask you something, that is, if you've got a minute j'aimerais vous poser une question, enfin, si vous avez un instant(a) (in that manner) de cette façon;∎ what makes him act that way? qu'est-ce qui le pousse à agir comme ça?;∎ that way you'll only make things worse de cette façon, tu ne feras qu'empirer les choses∎ she's funny that way c'est son côté bizarre;∎ I didn't know he was that way inclined je ne connaissais pas ce côté-là de luilà-dessus;∎ with that, she left sur ce ou là-dessus, elle est partie -
108 this
this [ðɪs](pl these [ði:z])∎ what's this? qu'est-ce que c'est (que ça)?;∎ this is for you tiens, c'est pour toi;∎ this is Mr Smith speaking (on phone) M. Smith à l'appareil, c'est M. Smith;∎ these are my children voici mes enfants;∎ these are things we cannot do without ce sont des choses dont on ne peut se passer;∎ this is the place I was talking about c'est ou voici l'endroit dont je parlais;∎ this is terrible c'est affreux;∎ this is what he told me voici ce qu'il m'a dit;∎ this is where I live c'est ici que j'habite;∎ listen to this écoutez bien ceci;∎ eat/drink some of this mangez-/buvez-en un peu;∎ what's this I hear about your leaving? on me dit que vous partez?;∎ what's all this? (these objects) qu'est-ce que c'est que tout ça?; (what's happening?) qu'est-ce qu'il y a?, qu'est-ce qui se passe?;∎ it was like this voici comment les choses se sont passées;∎ do it like this voici comment il faut faire;∎ I didn't want it to end like this je ne voulais pas que ça finisse ou se termine comme ça;∎ that it should come to this qu'on en arrive là;∎ and there's no way she could live with you? - well, this is it et elle ne pourrait pas vivre avec toi? - non, justement;∎ this is it, wish me luck voilà, souhaite-moi bonne chance;∎ this is it, the moment we've all been waiting for! nous y voilà, c'est le moment que nous attendons tous!;∎ l'll tell you this… je vais te dire une chose…;∎ after/before this après/avant ça;∎ at or with this, he left the room là-dessus ou sur ce, il a quitté la pièce;∎ what did you talk about? - oh, this and that de quoi avez-vous parlé? - oh, de choses et d'autres;∎ they sat chatting about this, that and the other ils étaient là, assis, à bavarder de choses et d'autres;∎ it's always John this and John that c'est John par-ci, John par-là(b) (contrasted with "that") celui-ci (celle-ci) m,f;∎ these ceux-ci (celles-ci) mpl, fpl;∎ this is a rose, that is a peony ceci est une rose, ça c'est une pivoine;∎ I want these, not those! je veux ceux-ci, pas ceux-là!;∎ is this more expensive than that? celui-ci est-il plus cher que celui-là?(a) (referring to a particular person, idea, time or thing) ce (cette);∎ these ces;∎ this man cet homme;∎ these ideas ces idées;∎ this plan of yours won't work votre projet ne marchera pas;∎ this book you wanted le livre que vous vouliez;∎ he's lived in this country for years ça fait des années qu'il vit dans ce pays;∎ this way please par ici, s'il vous plaît;∎ this funny little man came up to me un petit bonhomme à l'air bizarre est venu vers moi;∎ there were these two Germans… il y avait ces deux Allemands…;∎ who's this friend of yours? c'est qui, cet ami?;∎ familiar this here bicycle ce vélo-ci□ ;∎ this morning ce matin;∎ by this time tomorrow he'll be gone demain à cette heure-ci, il sera parti;∎ this time last week la semaine dernière à la même heure;∎ this time next year l'année prochaine à la même époque;∎ this coming week la semaine prochaine ou qui vient;∎ saving money isn't easy these days faire des économies n'est pas facile aujourd'hui ou de nos jours;∎ he's worked hard these last two months il a beaucoup travaillé ces deux derniers mois;∎ I've been watching you this past hour ça fait une heure ou voici une heure que je vous regarde;∎ what are you doing this Christmas? qu'est-ce que vous faites pour Noël cette année?;∎ familiar I've known him these three years je le connais depuis trois ans□(b) (contrasted with "that") ce …-ci (cette …-ci);∎ these ces …-ci;∎ this table over here cette table-ci;∎ which do you prefer, this one or that one? lequel tu préfères, celui-ci ou celui-là?;∎ this dress is cheaper than that one cette robe-ci est moins chère que celle-là ou que l'autre;∎ people ran this way and that les gens couraient dans tous les sens3 adverbaussi, si;∎ it was this high c'était haut comme ça;∎ we've come this far, we might as well go on (on journey) nous sommes venus jusqu'ici, alors autant continuer; (on project) maintenant que nous en sommes là, autant continuer -
109 young
young [jʌŋ]1. adjective2. plural noun* * *[jʌŋ] 1.1) ( young people)the young — les jeunes mpl, la jeunesse f
2) ( animal's offspring) petits mpl2.adjective jeunechildren as young as five years old worked — des enfants dont certains n'avaient que cinq ans travaillaient
Mr Brown the younger — M. Brown le jeune; ( Mr Brown's son) M. Brown fils
young people — jeunes gens mpl
young person — jeune m
-
110 behind
❢ When used as a preposition to talk about the physical position of something, behind is translated by derrière: behind the house = derrière la maison. behind is sometimes used in verb combinations ( fall behind, lag behind etc). For translations, consult the appropriate verb entry (fall, lag etc).For adverbial uses and figurative prepositional uses see the entry below.A ○ n derrière ○ m.B adj to be behind with avoir du retard dans [studies, work] ; to be too far behind avoir trop de retard ; to be behind in one's research être en retard dans ses recherches ; to be a long way behind être franchement en retard ; I'm behind with my rent je n'ai pas payé mon loyer.C adv [follow on, trail] derrière ; [look, glance] en arrière ; the car behind la voiture de derrière.D prep1 ( at rear of) ( physically) derrière [person, vehicle, object] ; the mountains behind the town les montagnes qui se trouvent/trouvaient derrière la ville ; behind my back lit derrière le dos ; fig derrière mon dos ;2 ( at other side of) derrière [desk, counter, barrier, line] ; to work behind the bar être barman/barmaid m/f ;3 fig ( concealed) behind the smile derrière son sourire ; the reality behind the façade la réalité derrière les apparences ; the real story behind the news la véritable histoire que les médias n'ont pas révélée ;5 fig ( motivating) the reasons behind his declaration les raisons qui motivent/motivaient etc sa déclaration ; what is behind his actions? qu'est-ce qui le pousse à agir ainsi? ; who is behind this proposal? qui est à l'origine de cette proposition? ;6 fig ( supporting) to be (solidly) behind sb soutenir qn (à fond) ; he has no family behind him il n'a pas de famille pour le soutenir ; the woman behind the man journ la femme en coulisses ;7 fig ( in past) he has three years' experience behind him il a trois ans d'expérience derrière lui ; those days are behind me now cette période est bien loin ; I've put all that behind me now j'ai oublié tout ça. -
111 clear
A nB adj2 ( distinct) [image, outline, impression] net/nette ; [writing] lisible ; [sound, voice] clair ; I didn't get a clear look at the car je n'ai pas bien vu la voiture ; he had a clear view of the man il voyait très bien l'homme ;3 ( comprehensibly plain) [description, instruction, text] clair ; to make sth clear to sb faire comprendre qch à qn ; he made it clear to her that he disapproved il lui a bien fait comprendre qu'il désapprouvait ; I wish to make it clear that je tiens à préciser que ; is that clear?, do I make myself clear? est-ce que c'est clair? ; to make one's views/intentions clear exprimer clairement ses opinions/intentions ; let's get this clear que les choses soient claires ;4 ( obvious) [lack, need, sign] évident ; [advantage, lead] net/nette ; [example] beau (before n) ; [majority] large (before n) ; it is clear that il est clair que ; it's a clear case of fraud il est clair qu'il s'agit d'une fraude ;5 ( not confused) [idea, memory] clair ; [plan] précis ; to have a clear picture in one's mind of sth avoir une idée très claire de qch ; to have/keep a clear head avoir/garder les idées claires ; we need someone with a clear head on a besoin de quelqu'un qui a les idées claires ; a clear thinker un esprit lucide ; I'm not clear what to do/how to start je ne sais pas très bien quoi faire/par où commencer ; I have no clear idea how it happened je ne sais pas très bien comment ça s'est passé ; he had a clear understanding of the problem il comprenait très bien le problème ; she's quite clear about what the job involves elle sait exactement en quoi consiste le travail ;6 ( empty) [road, view, area] dégagé ; [table] débarrassé ; [space] libre ; the road is clear of obstacles/snow il n'y a plus d'obstacles/de neige sur la route ;7 ( not guilty) [conscience] tranquille ;8 ( unblemished) [skin, complexion] net/nette ;9 Med [X-ray, scan] normal ;10 ( cloudless) [sky] sans nuage, clair (after n) ; [day, night] clair ; on a clear day par temps clair ;11 ( frank) [gaze, look] franc/franche ;12 ( pure) [sound, tone, voice] clair ;14 ( exempt from) to be clear of être libre de [debt] ; être exempt de [blame] ; être lavé de [suspicion] ;15 ( free) [day, diary] libre ; keep the 24th clear, I'm having a party ne prévois rien d'autre le 24, je fais une fête ;16 ( whole) [week, day] entier/-ière ; you must allow three clear days il faut compter trois jours entiers ;17 ( net) [gain, profit] net inv (after n) ;18 Ling clair.C adv ( away from) to jump clear sauter sur le côté ; to jump clear of ( jump out of) sauter hors de [vehicle] ; ( avoid) he leapt clear of the car/rock il a évité la voiture/pierre en sautant sur le côté ; to pull sb clear of extraire qn de [wreckage] ; to stay ou steer clear of éviter [town centre, rocks] ; éviter [alcohol, trouble, troublemakers] ; he kept the boat clear of the rocks il a gardé le bateau au large des rochers ; stand clear of the gates! éloignez-vous des portes! ; to get clear of sortir de [traffic, town].D vtr1 ( remove) abattre [trees] ; arracher [weeds] ; enlever [debris, papers, mines] ; dégager [snow] (from, off de) ; to clear demonstrators from the streets, to clear the streets of demonstrators débarrasser les rues des manifestants ;2 ( free from obstruction) déboucher [drains] ; dégager [road] ; débarrasser [table, surface] ; déblayer [site] ; défricher [land] ; to clear the road of snow/obstacles dégager la neige/les obstacles de la route ; to clear sth out of the way (from table, seat) enlever qch ; ( from floor) enlever qch du passsage ; to clear the way for sth/sb lit libérer le passage pour qch/qn ; fig ouvrir la voie pour [developments] ; fig laisser la place à [person] ;4 ( empty) vider [desk, drawer] (of de) ; débarrasser [room, surface] (of de) ; lever [post box] ; évacuer [area, building] ; the judge cleared the court le juge a fait évacuer la salle ; to clear the office of furniture débarrasser le bureau de tous ses meubles ; you're fired, clear your desk vous êtes renvoyé, débarrassez votre bureau ; his singing cleared the room la pièce se vida au son de sa voix ;7 ( unblock) dégager [nose] ; to clear one's throat se racler la gorge ; the fresh air will clear your head un peu d'air frais t'éclaircira les idées ;8 Cosmet faire disparaître [dandruff, spots] ;9 Wine clarifier ;10 ( destroy) détruire [building] ;11 Comput effacer [screen, data] ;12 ( dispose of) liquider [stock] ; to clear the backlog rattraper le retard sur le travail ; ‘reduced to clear’ ‘solde’ ;15 ( make) se faire [profit] ;16 ( free from blame) [jury] innocenter [accused] (of de) ; to be cleared of suspicion être lavé de tout soupçon ; to clear one's name/reputation blanchir son nom/sa réputation ;17 Admin, Mil ( vet) mener une enquête administrative sur [employee] ; I've been cleared j'ai fait l'objet d'une enquête administrative ; she's been cleared to see the documents elle a été déclarée apte à consulter les documents ;18 ( officially approve) approuver [proposal, request] ; dédouaner [goods] ; to clear sth with sb obtenir l'accord de qn pour qch ; to be cleared for take-off/landing recevoir l'autorisation de décoller/atterrir ;19 ( jump over) franchir [fence, hurdle, wall] ; she cleared 2 m at the high jump elle a réussi 2 m au saut en hauteur ;20 ( pass through) passer sous [bridge] ; passer entre [gateposts] ; to clear customs passer à la douane ;21 Sport dégager [ball].E vi1 (become transparent, unclouded) [liquid, sky] s'éclaircir ;2 ( disappear) [smoke, fog, cloud] se dissiper ;3 ( become pure) [air] se purifier ;5 Fin [cheque] être compensé.the coast is clear fig le champ est libre ; to be in the clear ( safe) être hors de danger ; ( free from suspicion) être lavé de tout soupçon■ clear away:▶ clear away débarrasser ;▶ clear [sth] away, clear away [sth] balayer [snow, leaves] ; enlever [debris, rubbish] ; ranger [papers, toys].■ clear off:▶ clear off ○ GB1 ( run away) filer ○, se sauver ;2 ( go away) ficher le camp ○ ; clear off, I'm busy fiche le camp ○, je suis occupé ; clear off! fichez le camp ○ ! ;▶ clear off [sth] US débarrasser [table].■ clear out:▶ clear [sth] out, clear out [sth]2 ( empty) vider [room, house] ;3 ( throw away) jeter [old clothes, newspapers].■ clear up:▶ clear up1 ( tidy up) faire du rangement ; they must clear up after themselves ils doivent tout ranger derrière eux ;▶ clear up [sth], clear [sth] up1 ( tidy) ranger [mess, toys, papers] ; ramasser [litter, broken glass] ; ranger [room] ; nettoyer [beach, garden] ;2 ( resolve) résoudre [problem, difficulty] ; dissiper [misunderstanding] ; tirer [qch] au clair [mystery]. -
112 log
Ⅰ.1 noun(b) (record) journal m, registre m; Computing (file) fichier m compte-rendu; Nautical journal m, livre m de bord; Aviation carnet m de vol; (lorry driver's) carnet m de route;∎ keep a log of all phone calls notez tous les appels téléphoniques;∎ to write up the log noter les détails du voyage∎ Yuletide or Christmas log bûche f de Noël(b) (speed, distance, time)∎ he has logged 2,000 hours' flying time il a 2000 heures de vol à son actif, il totalise 2000 heures de vol;∎ the ship logged 15 knots le navire filait 15 nœuds►► log cabin cabane f en rondins;Computing log file fichier m compte-rendu;log fire feu m de bois;log running flottage m du bois;Mathematics log tables tables fpl de logarithmes;log transporter fardier m(user name, password) entrer, introduireentrer, ouvrir une sessionfaire sortir(user) sortir, terminer ou clore une sessionfaire entrer(user) entrer, ouvrir une session; (to remote system) entrer en communication;∎ to log on to a system se connecter à un système;∎ to log on to a data base entrer dans une base de données(a) (do, achieve) avoir à son actif;∎ I've logged up three extra days' work j'ai fait trois journées de travail supplémentaires;∎ they managed to log up 80 miles a day ils ont réussi à faire 130 km par jour;∎ he has logged up yet another victory il a remporté une nouvelle victoire(b) (write up) consigner, inscrireⓘ LOG CABIN Certains hommes politiques américains prétendent être nés dans une "log cabin", comme ce fut réellement le cas d'Abraham Lincoln, exprimant ainsi leur aptitude à comprendre les problèmes des gens ordinaires.Ⅱ.log2 [lɒg] -
113 successive
successive [səkˈsesɪv]• for the third successive year/time pour la troisième année/fois consécutive* * *[sək'sesɪv]adjective gen successif/-ive; [day, week, year] consécutif/-ivewith each successive disaster... — à chaque nouvelle catastrophe...
-
114 succession
1 ( sequence) (of attempts, events, people) série f, succession f (of de) ; in succession de suite ; for five years in succession pendant cinq années de suite ; in close ou quick ou swift succession coup sur coup ; three explosions in rapid succession trois explosions coup sur coup ; the days followed each other in quick succession les jours s'enchaînaient rapidement ;2 (act, right of inheriting) succession f (to à) ; ( line of descent) héritiers mpl ; to be fifth in succession to the throne être le cinquième dans la succession au trône. -
115 flash
flash [flæʃ]éclat ⇒ 1 (a) flash ⇒ 1 (b), 1 (e) torche ⇒ 1 (f) clignoter ⇒ 2 (a) briller ⇒ 2 (a) filer comme l'éclair ⇒ 2 (b) faire clignoter ⇒ 3 (a) montrer rapidement ⇒ 3 (b) diffuser ⇒ 3 (c) tape-à-l'œil ⇒ 4 (a)1 noun∎ we saw a flash of light in the distance nous avons vu l'éclat d'une lumière au loin;∎ give three flashes of the torch allume la torche trois fois;∎ flash of wit/humour pointe f d'esprit/d'humour;∎ flash of inspiration éclair m de génie;∎ in a flash (very quickly) en un éclair, en un clin d'œil;∎ it came to me in a flash cela m'est venu d'un seul coup;∎ flash of lightning éclair m;∎ a flash in the pan un feu de paille;∎ (as) quick as a flash aussi rapide que l'éclair, rapide comme l'éclair(d) (of colour) tache f(e) Photography flash m;∎ are you going to use a flash for this one? est-ce que tu vas la prendre au flash, celle-ci?∎ lightning flashed directly overhead il y a eu des éclairs juste au-dessus;∎ her eyes flashed ses yeux ont lancé des éclairs;∎ his eyes flashed with anger ses yeux lançaient des éclairs de colère;∎ Cars to flash at sb faire un appel de phares à qn(b) (move fast) filer comme l'éclair, aller à la vitesse de l'éclair;∎ to flash in/out/past (person, car) entrer/sortir/passer comme un éclair;∎ to flash past or by (time) passer à toute vitesse;∎ the day/the days seemed to flash by la journée a semblé passer/les jours ont semblé défiler à toute vitesse;∎ the thought flashed through or across her mind that... la pensée que... lui a traversé l'esprit;∎ a smile flashed across his face un sourire éclaira soudain son visage;∎ information flashed onto or up on the screen des informations sont apparues sur l'écran;∎ my life flashed before me ma vie a défilé devant mes yeux∎ to flash at sb s'exhiber devant qn(a) (torch → turn on and off) faire clignoter;∎ to flash a light in sb's face or eyes diriger une lumière dans les yeux de qn;∎ Cars to flash (one's headlights at) sb faire un appel de phares à qn;∎ figurative to flash a smile at sb lancer ou adresser un sourire à qn;∎ figurative she flashed me a look of contempt elle m'a décoché un regard méprisant(b) (give brief glimpse of → passport, photograph etc) montrer rapidement;∎ he flashed a £50 note at them il leur passa un billet de 50 livres sous le nez(c) (news, information) diffuser;∎ to flash a message up on the screen faire apparaître un message sur l'écran;∎ she flashed a report to head office elle a envoyé un rapport-éclair au siège social(b) (expensive-looking) chic□►► flash burn brûlure f (causée par un éclat très violent et brûlant, comme celui d'une bombe);School flash card = carte portant un mot, une image etc utilisée dans l'enseignement comme aide à l'apprentissage;flash flood crue f subite;flash freezing surgélation f;Flash Gordon = héros de bandes dessinées et de films de science-fiction;Photography flash gun flash m;Commerce & Marketing flash pack (discounted) emballage m portant une réduction de prix;flash photography photographie f au flash;flash welding soudure f par étincelagefamiliar (show off) montrer□, exhiber□ ;∎ he likes flashing his money around il aime étaler sa richesse;∎ don't flash your money around here! ne montre ou n'exhibe pas ton argent ici!(in novel, film etc)∎ to flash back to sth revenir en arrière sur ou faire un flash-back sur qch;∎ my mind flashed back to 1942 l'année 1942 m'est soudain revenue à l'esprit(of film) faire un saut en avant -
116 many
beaucoup de, de nombreux;∎ many people beaucoup de ou bien des gens;∎ many years bien des années, de nombreuses années;∎ many times souvent, bien des fois;∎ she had cards from all her many admirers elle a reçu des cartes de ses nombreux admirateurs;∎ take as many books as you like prenez autant de livres ou tous les livres que vous voudrez;∎ they admitted as many people as they could ils ont laissé entrer autant de gens que possible;∎ we visited six cities in as many days nous avons visité six villes en autant de jours;∎ how many…? combien de…?;∎ how many students came? combien d'étudiants sont venus?;∎ so many people tant de gens;∎ there are only so many ways you can cook chicken il n'y a pas une infinité de façons de préparer le poulet;∎ too many people trop de gens;∎ we met a good many times on s'est vus bien des fois;∎ I've received a great many applications j'ai reçu de très nombreuses ou un grand nombre de candidatures2 pronounbeaucoup;∎ many of the audience were children il y avait de nombreux enfants ou beaucoup d'enfants dans l'assistance;∎ many of them beaucoup d'entre eux;∎ many's the time bien des fois;∎ many's the holiday I spent there j'y ai passé bien des vacances;∎ they admitted as many as they could ils ont laissé entrer autant de gens que possible;∎ as many again encore autant;∎ twice/three times as many deux/trois fois plus;∎ as many as 8,000 students enrolled jusqu'à ou près de 8000 étudiants se sont inscrits;∎ how many? combien?;∎ how many were there? combien étaient-ils?;∎ we can only fit in so many nous n'avons de place que pour un certain nombre de personnes;∎ don't give me too many ne m'en donne pas trop;∎ a good many un bon nombre;∎ a great many un grand nombre∎ many a time bien des fois;∎ literary many a time and oft maintes et maintes fois;∎ many a child would be glad of it bien des enfants s'en contenteraient∎ the many who loved her tous ceux qui l'aimaient;∎ the sacrifices made by the few for the many les sacrifices faits par la minorité pour la masse
См. также в других словарях:
feed a dog for three days and he will remember your kindness for three years; feed a cat for three years and she will forget your kindness in three days — Japanese proverb. The variant Keep a dog.. is also found. 1892 L. HEARN ‘In a Japanese Garden’ in Atlantic Monthly July 26 Cats are ungrateful. ‘Feed a dog for three days,’ says a Japanese proverb, ‘and he will remember your kindness for three… … Proverbs new dictionary
Three Days Grace — Infobox musical artist Name = Three Days Grace Img capt = Three Days Grace performing live in 2006 Img size = 230 Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Toronto, Ontario, Canada Years active = 1992 ndash;1995 (as Groundswell)… … Wikipedia
Three Days As the Crow Flies — is a novel by art impressario Danny Simmons. A slice of life , all of the events of the book unfold within an three day period. Published in 2004, Three Days As The Crow Flies gives the reader a glimpse of the 1980 s art scene in downtown… … Wikipedia
Three Days of Rain — is a play by Richard Greenberg.The play centers on Walker, his sister Nan, and their childhood friend Pip, who all meet in an unoccupied loft in lower Manhattan in 1995 to divide the legacy of their late fathers, who were partners in a renowned… … Wikipedia
Three Days (music video) — Three Days is a rock documentary about the 1997 Jane s Addiction Relapse Tour. It was written and directed by Kevin Ford and Carter B. Smith and debuted at the 1999 Slamdance International Film Festival and made rounds at small theaters in major… … Wikipedia
Three Days of the Condor — Infobox Film name = Three Days of the Condor image size = caption = Theatrical poster director = Sydney Pollack producer = Executive Producer: Dino De Laurentiis Producer: Stanley Schneider writer = Story: James Grady Screenplay: Lorenzo Semple… … Wikipedia
Three Days Grace (album) — Infobox Album | Name = Three Days Grace Type = Album Artist = Three Days Grace Released = July 22 2003 Recorded = Long View Farms Studio, North Brookfield, MA; Bearsville Studios, Woodstock, NY; Vespa Studios, Toronto, Ontario; A Room Full of… … Wikipedia
Дискография Three Days Grace — Three Days Grace Релизы ↙Студийные альбомы 4 ↙Концертные альбомы 1 … Википедия
Three Days (song) — Infobox Single Name = Three Days Cover size = Border = Caption = Artist = Jane s Addiction Album = Ritual de lo Habitual A side = B side = Released = August 2, 1990 Format = CD, Vinyl Recorded = 1989 1990 Genre = Alternative rock Length = 10:48… … Wikipedia
Three Days Before the Shooting — Infobox Book name = Three Days Before the Shooting title orig = translator = image caption = author = Ralph Ellison Edited by John F. Callahan and Adam Bradley illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre … Wikipedia
Three Days for Tomas — infobox Book name = Tres Días Para Tomás orig title = translator = author = Jairo Nieto cover artist = country = Colombia language = Español series = classification = genre = Novel publisher = La Serpiente Emplumada (Colombia) release date = 11… … Wikipedia