-
1 support
[sə'po:t] 1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) υποβαστάζω, στηρίζω2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) (υπο)στηρίζω3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) επαληθεύω, επιβεβαιώνω4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) συντηρώ, `τρέφω`2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) στήριξη2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) (υπο)στήριγμα, στυλοβάτης•- supporting -
2 stand up for
(to support or defend: She stood up for him when the others bullied him.) υπερασπίζομαι -
3 cushion
['kuʃən] 1. noun1) (a bag of cloth etc filled with soft material, eg feathers etc, used for support or to make a seat more comfortable: I'll sit on a cushion on the floor.) μαξιλάρι2) (any similar support: A hovercraft travels on a cushion of air.) στρώμα αέρα2. verb(to lessen the force of a blow etc: The soft sand cushioned his fall.) μειώνω ένταση (χτυπήματος) -
4 canvass
['kænvəs](to go round (an area) asking (people) for (support, votes, custom etc): We're canvassing for the Conservative Party candidate.) ψηφοθηρώ -
5 lifeline
noun (a rope for support in dangerous operations or thrown to rescue a drowning person.) σχοινί διασώσεως ναυαγών -
6 enlist
[in'list]1) (to join an army etc: My father enlisted on the day after war was declared.) κατατάσσομαι στο στρατό2) (to obtain the support and help of: He has enlisted George to help him organize the party.) στρατολογώ3) (to obtain (support and help) from someone: They enlisted the support of five hundred people for their campaign.) εξασφαλίζω -
7 sling
1. [sliŋ] noun1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) κούνια,χειρολάβος2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) λουρί,αορτήρας3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) σύστημα ανάρτησης2. verb1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) εκσφενδονίζω2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) αναρτώ,κρεμώ• -
8 strap
[stræp] 1. noun1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) λουρί,λουράκι,λουρίδα2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) χειρολαβή2. verb1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) δέρνω με λουρί2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) δένω με λουρί•- strap in
- strap up -
9 Prop
subs.Prop for a vine: Ar. and P. χάραξ, ὁ or ἡ.Generally: P. and V. ἔρεισμα, τό (Plat.).met., support, stay: V. ἔρεισμα, τό, στῦλος, ὁ; see Bulwark.——————v. trans.Lean: P. and V. κλίνειν, V. ἐρείδειν (also Plat. but rare P.).Support: V. ἐρείδειν; see Support.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Prop
-
10 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) κρατώ2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) κρατώ3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) κρατώ4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) αντέχω,βαστώ5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) κρατώ6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) περιέχω,χωρώ7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) οργανώνω,διενεργώ8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) κρατώ9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) διατηρώ10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) θεωρώ,υποστηρίζω11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) ισχύω12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) δεσμεύω13) (to defend: They held the castle against the enemy.) υπερασπίζομαι14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) συγκρατώ15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) κρατώ16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) κρατώ17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) γιορτάζω18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) κατέχω19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) βαστώ,διατηρούμαι20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) περιμένω(στο τηλέφωνο)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) κρατώ(νότα)22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) φυλάγω23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) επιφυλάσσω2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) πιάσιμο,κράτημα2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) εξουσία,επιρροή3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) λαβή•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) αμπάρι -
11 Make
v. trans.P. and V. ποιεῖν, ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι.Make a living: V. συλλέγειν βίον; see Live.Construct: P. and V. συντιθέναι, συμπηγνύναι, συναρμόζειν, P. κατασκευάζειν, συνιστάναι, V. τεύχειν; see also Build.Mould, fashion: P. and V. πλάσσειν, V. σχηματίζειν.Render: P. and V. ποιεῖν, καθιστάναι, παρέχειν (or mid.), P. παρασκευάζειν, ἀπεργάζεσθαι, Ar. and P. ἀποδεικνύναι, ἀποφαίνειν, Ar. and V. τιθέναι (rare P.), V. κτίζειν, τεύχειν.Compel: P. and V. ἀναγκάζειν, ἐπαναγκάζειν, βιάζεσθαι, καταναγκάζειν, Ar. and P. προσαναγκάζειν, Ar. and V. ἐξαναγκάζειν, V. διαβιάζεσθαι.What makes you say this? P. τί παθὼν ταῦτα λέγεις;Bring it about that: P. and V. πράσσειν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.).Produce, cause: P. and V. ποιεῖν, V. τεύχειν. P. ἀπεργάζεσθαι.In periphrastic expressions, use P. and V. ποιεῖσθαι, V. τιθέναι, τίθεσθαι; e.g., make haste: P. σπουδὴν ποιεῖσθαι.Make amedds for: see under Amends.Steal: P. διακλέπτειν; see Steal.Make for, hasten to: P. and V. ὁρμᾶσθαι εἰς (acc.).Seek: P. and V. ζητεῖν (acc.).Tend towards: P. and V. τείνειν εἰς (acc.), πρός (acc.), P. συντείνειν εἰς (acc.), or ἐπί (acc.), or πρός (acc.); see Tend.Public support made rather for the Lacedaemonians: P, ἡ εὔνοια ἐποίει τῶν ἀνθρώπων μᾶλλον εἰς τοὺς Λακεδαιμονίους (Thuc. 2. 8).Make free with: P. and V. χρῆσθαι (dat.).Carry out (a promise, etc.): see Accomplish.Make light of: see Disregard.Make merry: P. and V. εὐωχεῖσθαι, κωμάζειν.Make of understand, interpret: P. ὑπολαμβάνειν (acc.), ἐκλαμβάνειν (acc.).Construct of: P. and V. συντιθέναι ἐκ (gen.).Be made of, be constructed of: P. συγκεῖσθαι ἐκ (gen.).Make up, dress up, v. trans.: P. and V. σκευάζειν, Ar. and P. ἐνσκευάζειν; v. intrans.: Ar. and P. ἐνσκευάζεσθαι.Trump up: P. and V. πλάσσειν, (acc.), P. κατασκευάζειν (acc.), συσκευάζειν (acc.).Help to make up: P. συγκατασκευάζειν (acc.).Constitute: P. and V. εἶναι, καθεστηκέναι (perf. of καθιστάναι).Help in forming: P. συγκατασκευάζειν.Make up (a quarrel. etc.): P. and V. εὖ τιθέναι (or mid.), καλῶς τιθέναι (or mid.) P. λύεσθαι, κατατίθεσθαι, διαλύεσθαι, Ar. and P. καταλύεσθαι.Straightway a widespread rumour was bruited in our ears that you and your lord had made up your former quarrel: V. διʼ ὤτων δʼ εὐθὺς ἦν πολὺς λόγος σὲ καὶ πόσιν σὸν νεῖκος ἐσπεῖσθαι τὸ πρίν (Eur., Med. 1139).Make up for, make amends for: P. and V. ἀκεῖσθαι (acc.) ἀναλαμβάνειν (acc.), ἰᾶσθαι (acc.), ἐξιᾶσθαι (acc.).——————subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Make
-
12 mount
1. verb1) (to get or climb up (on or on to): He mounted the platform; She mounted (the horse) and rode off.) ανεβαίνω(σε),σκαρφαλώνω/καβαλικεύω2) (to rise in level: Prices are mounting steeply.) ανεβαίνω,αυξάνομαι3) (to put (a picture etc) into a frame, or stick it on to card etc.) κορνιζάρω4) (to hang or put up on a stand, support etc: He mounted the tiger's head on the wall.) αναρτώ,τοποθετώ5) (to organize: The army mounted an attack; to mount an exhibition.) οργανώνω,στήνω2. noun1) (a thing or animal that one rides, especially a horse.) άλογο ιππασίας2) (a support or backing on which anything is placed for display: Would this picture look better on a red mount or a black one?) πλαίσιο,βάση•- mounted- Mountie -
13 Hold
v. trans.Occupy: P. and V. ἔχειν, κατέχειν.Contain, keep in: P. and V. στέγειν.Have room for: P. and V. χωρεῖν (acc.) (Eur., Hipp. 941).The city can't hold him ( isn't big enough for him): P. ἡ πόλις αὐτὸν οὐ χωρεῖ (Dem. 579).Maintain, preserve: P. and V. φυλάσσειν, σώζειν.Stop, check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐρύκειν, ἐξερύκειν, ἐρητύειν.Grasp: P. and V. λαμβάνειν, λαμβάνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.); see grasp.Hold fast: see cling to.Be held fast: V. προσέχεσθαι (pass.) (Eur., Med. 1213).Consider, deem: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, ἄγειν, V. νέμειν.Be held: P. and V. δοκεῖν.Hold a meeting: P. and V. σύλλογον ποιεῖν (or mid.).Hold an office: Ar. and P. ἄρχειν ἀρχήν, or ἄρχειν alone.V. intrans. Remain firm: P. and V. μένειν.All that they put upon their shoulders held there without fastenings: V. ὅποσα δʼ ἐπʼ ὤμοις ἔθεσαν οὐ δεσμῶν ὕπο προσείχετο (Eur., Bacch. 755).Maintain an opinion: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, οἴεσθαι, P. ἰσχυρίζεσθαι, διισχυρίζεσθαι.Hold good: P. and V. μένειν, ἐμμένειν.Hold back: see Restrain.Hold by, abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.).Hold down. — They held me down by the hair: V. κόμης κατεῖχον (Eur., Hec. 1166).Hold forth: see Offer.Make a speech: Ar. and P. δημηγορεῖν.Hold out, stretch forth: P. and V. προτείνειν (acc.), ἐκτείνειν (acc.), ὀρέγειν (Plat.).Hold out ( as a threat): P. ἀνατείνεσθαι.Hold out ( as an excuse): P. and V. σκήπτειν (mid. in P.), προβάλλειν (mid. also P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., Cycl. 319.), V. προτείνειν, P. προφασίζεσθαι.Hold out, not to yield: P. and V. ἀντέχειν, καρτερεῖν, ὑφίστασθαι.Hold out against: P. and V. ἀντέχειν (dat.), ὑφίστασθαι (acc.), V. καρτερεῖν (acc.).Hold over: Ar. ὑπερέχειν (τί τινος).As threat: P. ἀνατείνεσθαί (τί τινι).For a little while the alliance held together: P. ὀλίγον μὲν χρόνον συνέμεινεν ἡ ὁμαιχμία (Thuc. 1, 18)Hold up ( as example): P. παράδειγμα ποιεῖσθαι (acc.).——————interj.Stop: P. and V. ἐπίσχες, παῦε, Ar. and P. ἔχε, V. ἴσχε, σχές, παῦσαι (all 2nd pers. sing. of the imperative).——————subs.Thing to hold by: P. ἀντιλαβή, ἡ.Get a hold or grip: P. ἀντιλαβὴν ἔχειν.Support: P. and V. ἔρεισμα, τό (Plat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hold
-
14 campaign
[kæm'pein] 1. noun1) (the operations of an army while fighting in one area or for one purpose: the Burma campaign in the Second World War.) εκστρατεία2) (a series of organized actions in support of a cause: a campaign against smoking.) εκστρατεία2. verb(to take part in a campaign: He has campaigned against smoking for years.) εκστρατεύω -
15 arch
1. noun1) (the top part of a door etc or a support for a roof etc which is built in the shape of a curve.) καμάρα2) (a monument which is shaped like an arch: the Marble Arch in London.) αψίδα3) (anything that is like an arch in shape: The rainbow formed an arch in the sky.) τόξο4) (the raised part of the sole of the foot.) καμάρα πέλματος2. verb(to (cause to) be in the shape of an arch: The cat arched its back.) κυρτώνω, σχηματίζω αψίδα- arched- archway -
16 bracket
['brækit] 1. noun1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) παρένθεση, αγκύλες2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) στήριγμα ραφιού, γωνιά2. verb1) (to enclose (words etc) by brackets.) βάζω σε παρένθεση2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) συγκατατάσσω• -
17 bridge
[bri‹] 1. noun1) (a structure carrying a road or railway over a river etc.) γέφυρα2) (the narrow raised platform for the captain of a ship.) γέφυρα πλοίου3) (the bony part (of the nose).) ράχη της μύτης4) (the support of the strings of a violin etc.) καβαλάρης μουσικού οργάνου2. verb1) (to build a bridge over: They bridged the stream.) χτίζω γέφυρα πάνω από2) (to close a gap, pause etc: He bridged the awkward silence with a funny remark.) γεφυρώνω -
18 champion
[' æmpiən] 1. noun1) (in games, competitions etc, a competitor who has defeated all others: this year's golf champion; ( also adjective) a champion boxer.) πρωταθλητής2) (a person who defends a cause: a champion of human rights.) υπέρμαχος, υπερασπιστής2. verb(to defend or support: He championed the cause of human rights for many years.) -
19 depend
[di'pend]( with on)1) (to rely on: You can't depend on his arriving on time.) βασίζομαι2) (to rely on receiving necessary (financial) support from: The school depends for its survival on money from the Church.) στηρίζομαι3) ((of a future happening etc) to be decided by: Our success depends on everyone working hard.) εξαρτώμαι•- dependant
- dependent
- it/that depends
- it all depends -
20 dependent
1) (relying on (someone etc) for (financial) support: He is totally dependent on his parents.) εξαρτώμενος2) ((of a future happening etc) to be decided by: Whether we go or not is dependent on whether we have enough money.) που εξαρτάται από
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Nonpartisan Bloc for Support of Reforms — Poland This article is part of the series: Politics and government of Poland … Wikipedia
Committee for Support to the Reconstruction of the Party (Marxist-Leninist) — (in Portuguese: Comité de Apoio à Reconstrução do Partido (Marxista Leninista) ) was a communist group in Portugal, founded in 1974, before the Carnation Revolution. CARP(ML) intended to unify various small marxist leninist groups into one… … Wikipedia
Committee for Support to the Reconstruction of the Party (Marxist–Leninist) — Portugal This article is part of the series: Politics and government of Portugal … Wikipedia
grant for support — index pension Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
turn to for support — index resort Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
application for support — paramos paraiška statusas Aprobuotas sritis parama žemės ūkiui apibrėžtis Pagal atskiras Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo Garantijų skyriaus priemonių administravimo taisykles nustatytos formos dokumentas, kurį vykdomajai… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Support vector machine — Support vector machines (SVMs) are a set of related supervised learning methods used for classification and regression. Viewing input data as two sets of vectors in an n dimensional space, an SVM will construct a separating hyperplane in that… … Wikipedia
bond for support — A bond conditioned upon furnishing support for a child, furnished in a prosecution for abandonment or nonsupport of the child. 23 Am J2d Desert § 118 … Ballentine's law dictionary
Support group — In a support group, members provide each other with various types of help, usually nonprofessional and nonmaterial, for a particular shared, usually burdensome, characteristic. The help may take the form of providing and evaluating relevant… … Wikipedia
support — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 help and encouragement ADJECTIVE ▪ complete, full, total ▪ firm, solid, strong ▪ The candidate enjoys the firm support of local industry … Collocations dictionary
support — sup|port1 W2S2 [səˈpo:t US o:rt] v [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(agree and help)¦ 2¦(be kind to somebody)¦ 3¦(provide money to live)¦ 4¦(give money to something)¦ 5¦(hold something up)¦ 6¦(prove something)¦ 7¦(sports team)¦ 8¦(computers)¦ 9¦(land)¦ … Dictionary of contemporary English