-
61 terminal
['tə:minəl] 1. noun1) (a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport: an air terminal.) aérogare2) (a usually large station at either end of a railway line, or one for long-distance buses: a bus terminal.) terminus3) (in an electric circuit, a point of connection to a battery etc: the positive/negative terminal.) borne4) (a device linked to a computer by which the computer can be operated.) terminal2. adjective((of an illness etc) in the final stage before death: This ward is for patients with terminal cancer.) en phase terminale -
62 pick
A n1 ( tool) gen pioche f, pic m ; (of miner, geologist) pic m ; ( of climber) piolet m ; ( of mason) smille f ; to dig with a pick creuser à la pioche ;2 ( choice) choix m ; to have one's pick of avoir le choix parmi ; to take one's pick faire son choix (of parmi) ; take your pick choisis ; to get first pick choisir le/la premier/-ière, être le/la premier/-ière à choisir ;3 ( best) meilleur/-e m/f ; the pick of the crop ( fruit) les meilleurs fruits ; the pick of this month's new films les meilleurs films sortis ce mois-ci ; the pick of the bunch le/la etc meilleur/-e etc du lot.B vtr1 (choose, select) gen choisir (from parmi) ; Sport sélectionner [player] (from parmi) ; former [team] ; ‘pick a card, any card’ ‘choisis une carte, n'importe laquelle’ ; to be picked for England/for the team être sélectionné pour représenter l'Angleterre/pour faire partie de l'équipe ; you picked the right person/a good time to do it tu as choisi la personne qu'il fallait/le bon moment pour faire cela ; you picked the wrong man ou person tu as choisi la mauvaise personne ; he certainly knows how to pick them! il sait les choisir! also iron ; to pick a fight ( physically) chercher à se bagarrer ○ (with avec) ; to pick a fight ou a quarrel chercher querelle (with à) ;2 to pick one's way through avancer avec précaution parmi [rubble, litter] ; to pick one's way down prendre des précautions pour descendre [mountain, slope] ;3 (pluck, gather) cueillir [fruit, flowers] ;4 ( poke at) gratter [spot, scab, skin] ; to pick sth from ou off sth enlever qch de qch ; to pick one's nose mettre les doigts dans son nez ; to pick one's teeth se curer or se nettoyer les dents ; to pick a hole in one's sweater faire un trou dans son pull-over à force de tirer les mailles ; to pick a lock crocheter une serrure ; to pick sb's pocket faire les poches de qn.C vi1 ( choose) choisir ; you can afford to pick and choose tu peux te permettre de faire les difficiles or de faire la fine bouche (among, between pour choisir parmi) ;■ pick at:▶ pick at [sth]1 [person] manger [qch] du bout des dents [food] ; gratter, tripoter ○ [spot, scab] ; tripoter ○ [fabric, knot] ;2 [bird] picorer [crumbs] ;■ pick off:▶ pick [sb] off, pick off [sb] ( kill) abattre ; he picked them off one by one il les visait soigneusement et les abattait un à un ; lions pick off any stragglers les lions se jettent sur les traînards ;▶ pick [sth] off, pick off [sth] enlever [qch] ;▶ pick [sth] off sth cueillir [qch] sur qch [apple, cherry] ; to pick sth off the floor prendre qch qui était par terre ; to pick sth off the top of a cake retirer qch qui était sur un gâteau.■ pick on:▶ pick on [sb] (harass, single out) harceler ; stop picking on me! arrête de me harceler comme ça, fiche-moi la paix! ○ ; pick on someone your own size! ne t'attaque pas à quelqu'un de plus faible que toi.■ pick out:▶ pick [sb/sth] out, pick out [sb/sth]1 ( select) gen choisir ; ( single out) repérer ; to be picked out from the group être remarqué dans le groupe ; to pick out three winners sélectionner trois gagnants (from parmi) ;2 (make out, distinguish) distinguer [object, landmark] ; saisir, comprendre [words] ; reconnaître [person in photo, suspect] ; repérer [person in crowd] ; to pick out the theme in a variation reconnaître le thème dans une variation ;3 ( highlight) [person, artist] mettre en valeur [title, letter] ; [torch, beam] révéler [form, object] ; to be picked out in red être mis en valeur en rouge ;4 to pick out a tune (on the piano) retrouver un air (au piano).■ pick over:▶ pick [sth] over, pick over [sth]1 lit trier [articles, lentils, raisins] ;2 fig analyser [film, book].■ pick up:▶ pick up1 ( improve) [trade, market, business] reprendre ; [weather, performance, health] s'améliorer ; [ill person] se rétablir ; things have picked up slightly ça commence à aller mieux ;2 ( resume) reprendre ; to pick up (from) where one left off reprendre là où on s'est arrêté ;▶ pick [sb/sth] up, pick up [sb/sth]1 (lift, take hold of) ( to tidy) ramasser [object, litter, toys, clothes] ; ( to examine) prendre ; ( after fall) relever [person, child] ; ( for cuddle) prendre [qn] dans ses bras [person, child] ; to pick sth up in ou with one's left hand prendre qch de sa main gauche ; to pick up the telephone décrocher le téléphone ; the wave picked up the boat la vague a soulevé le bateau ; to pick up the bill ou tab ○ régler l'addition, casquer ○ ;2 ( collect) prendre [passenger, cargo, hitcher] ; (passer) prendre [dry-cleaning, ticket, keys] ; aller chercher [person from airport, station] ; could you pick me up? est-ce que tu peux venir me chercher? ;▶ pick [sth] up, pick up [sth]1 ( buy) prendre, acheter [milk, bread, newspaper] ; dénicher [bargain, find] ; could you pick up some milk on the way home? peux-tu prendre du lait en rentrant à la maison? ;2 (learn, acquire) apprendre [language] ; prendre [habit, accent] ; développer [skill] ; where did he pick up those manners? où a-t-il pris or attrapé ces manières? ; I'm hoping to pick up some tips j'espère obtenir quelques tuyaux ; it's not difficult, you'll soon pick it up ce n'est pas difficile, tu t'y mettras vite ;3 ( catch) attraper [illness, cold, infection] ;4 (notice, register) [person] repérer [mistake, error] ; [person, machine] détecter [defect] ;5 ( detect) [person, animal] trouver [trail, scent] ; [searchlight, radar] détecter la présence de [aircraft, person, object] ; Radio, Telecom capter [signal, broadcast] ;6 (gain, earn) gagner [point, size] ; acquérir [reputation] ; to pick up speed prendre de la vitesse ;7 ( resume) reprendre [conversation, career] ; you'll soon pick up your French again ton français te reviendra vite ; to pick up the pieces (of one's life) recoller les morceaux ;▶ pick [sb] up, pick up [sb]4 ( find fault with) faire des remarques à [person] (on sur) ; they'll pick you up for being improperly dressed ils vont te faire remarquer que tu n'es pas vêtu correctement ; -
63 suffer
A vtr1 ( undergo) subir [punishment, defeat, loss, delay, consequences] ; souffrir de [hunger] ; she suffered a great deal of pain elle a beaucoup souffert ; he suffered a severe neck injury il a été gravement blessé au cou ; to suffer a heart attack/a stroke avoir une crise cardiaque/une attaque ; the roof suffered storm damage le toit a été endommagé par la tempête ; ports have suffered a drop in trade les ports ont enregistré un ralentissement de l'activité commerciale ; the region has suffered severe job losses la région a enregistré d'importantes pertes d'emplois ;2 sout ( tolerate) supporter ; I won't suffer this a moment more je ne supporterai pas cela plus longtemps.B vi1 ( with illness) to suffer from souffrir de [malnutrition, rheumatism, heat, cold] ; avoir [headache, blood pressure] ; she was suffering from a cold elle avait un rhume ; to suffer from agoraphobia/depression être agoraphobique/dépressif/-ive ;2 ( experience pain) souffrir ; I hate to see him suffer like that j'ai horreur de le voir souffrir comme cela ; they suffered a lot in the war ils ont beaucoup souffert pendant la guerre ; to suffer for one's beliefs souffrir à cause de ses convictions ; to suffer for one's sins expier ses péchés ; you'll suffer for it later vous le regretterez plus tard ; you'll suffer for this! tu t'en repentiras! ;3 ( do badly) [company, profits, popularity] souffrir ; [health, quality, work] s'en ressentir ; the country suffers from its isolation le pays souffre de son isolement ; she keeps late hours and her work is beginning to suffer elle veille tard la nuit et son travail s'en ressent or en pâtit ; the project suffers from a lack of funds le problème du projet, c'est qu'il est insuffisamment financé. -
64 beg
(a) (solicit as charity) mendier;∎ to beg food mendier de la nourriture;∎ she begged money from the passers-by elle mendiait auprès des passants;∎ to beg, borrow or steal se procurer par tous les moyens∎ I begged the doctor not to say anything j'ai supplié le médecin de ne rien dire;∎ she begged to be sent back to school elle supplia qu'on la renvoie à l'école;∎ she begged a favour of her sister elle a demandé à sa sœur de lui rendre un service;∎ to beg sb's forgiveness or pardon demander pardon à qn;∎ I beg your pardon (I apologize) je vous demande pardon; (I didn't hear you) pardon?; (indignantly) pardon!∎ I beg to differ permettez-moi de ne pas être de votre avis;∎ I beg to inform you that… je tiens à ou j'ai l'honneur de vous informer que…;∎ to beg leave to do sth demander la permission de faire qch∎ to beg the question (evade the issue) éluder la question; (assume something proved) considérer que la question est résolue;∎ that begs the question of whether... cela pose la question de savoir si..., c'est toute la question de savoir si...;∎ wanting to climb Mount Everest rather begs the question 'why?' on serait enclin à se demander pourquoi quelqu'un aurait envie d'escalader le Mont Everest(a) (solicit charity) mendier;∎ to beg for food mendier de la nourriture;∎ children begging (for money) in the street des enfants qui mendient dans la rue;∎ they live by begging ils vivent de charité ou d'aumône(b) (ask, plead) supplier;∎ to beg for forgiveness/mercy demander pardon/grâce∎ I'll have that last sandwich if it's going begging je prendrai bien ce dernier sandwich si personne d'autre ne le veut;∎ there's a piece of cake going begging il reste un morceau de gâteau;∎ these jobs are going begging ce sont des emplois qui trouvent peu d'amateursBritish se soustraire;∎ our best player begged off pleading illness notre meilleur joueur s'est fait excuser pour cause de maladie -
65 action
action [ˈæk∫ən]1. nouna. action f• out of action [machine] hors service• his illness put him out of action for six weeks sa maladie l'a mis hors de combat pendant six semainesb. ( = deed) acte mc. ( = effect) effet md. [of play] action fe. ( = legal proceedings) action f en justicef. ( = military combat) combat ma. [+ idea] mettre en pratiqueb. [+ plan] mettre en œuvre3. compounds• action stations! à vos postes !* * *['ækʃn]1) [U] gen action f; ( to deal with situation) mesures fplto take action — agir, prendre des mesures ( against contre)
drastic/immediate action — des mesures draconiennes/immédiates
to be out of action — [machine] être en panne; [person] être immobilisé
2) ( deed) acte m3) ( fighting) action f, combat m4) Cinema, Theatre action f5) (colloq) ( excitement)they want a piece of the action — ( want to be involved) ils ne veulent pas être en reste; ( want some of the profits) ils veulent leur part du gâteau (colloq)
6) Law action f, procès m7) Technology (in machine, piano) mécanisme m••action stations! — Military, fig à vos postes!
-
66 reference
reference [ˈrefrəns]1. nouna. référence f (to à)b. ( = allusion) allusion f (to à)2. compounds* * *['refərəns] 1.1) ( allusion) référence f (to à), allusion f (to à)to make reference to somebody/something — faire allusion à quelqu'un/quelque chose
there are three references to his son in the article — son fils est mentionné trois fois dans l'article
2) ( consultation)to do something without reference to somebody/something — faire quelque chose sans consulter quelqu'un/quelque chose
‘for reference only’ — ( on library book) ‘consultation sur place’
without reference to — sans tenir compte de [statistics, needs]
3) (in book, letter, memo) référence f4) (also reference mark) renvoi m5) ( testimonial) références fpl6) ( referee) personne f pouvant fournir des références7) Linguistics référence f8) Geography2.map references — coordonnées fpl
with reference to prepositional phrase en ce qui concerne, quant à3.with reference to your letter/request — suite à votre lettre/demande
transitive verb fournir les sources de [book, article] -
67 sanatorium
[sænə'to:riəm]plurals - sanatoriums, sanatoria; noun1) ((American also sanitarium) a hospital, especially for people with certain diseases of the lungs or for people who are recovering from an illness.) sanatorium2) (a place in a school, college etc for those who are ill.) infirmerie -
68 bound
B n bond m ; in a bound, with one bound d'un bond.C bounds npl lit, fig limites fpl ; to be out of bounds Mil, Sch [place] être interdit d'accès ; Sport être hors du terrain ; this area is out of bounds to civilians l'accès de cette zone est interdit aux civils ; to be within/beyond the bounds of sth fig rester dans/dépasser les limites de qch ; it's not beyond the bounds of possibility ce n'est pas impossible ; to keep sth within bounds maintenir qch dans des limites acceptables ; there are no bounds to her curiosity il n'y a pas de limites à sa curiosité ; his folly knew no bounds sa bêtise était sans bornes ; her fury knew no bounds elle était hors d'elle.D adj1 ( certain) to be bound to do sth aller sûrement faire qch ; they're bound to ask ils vont sûrement demander ; she's bound to know elle doit sûrement savoir ; it was bound to happen cela devait arriver ;2 ( obliged) (by promise, conditions, rules, terms) tenu (by par ; to do de faire) ; I am bound to say I think it's unlikely je dois dire que cela me semble peu probable ; he's up to no good, I'll be bound il prépare un mauvais coup, j'en suis sûr ;3 [book] relié ; cloth-/leather-bound relié en toile/en cuir ;5 ( connected) to be bound up with sth être lié à qch ; her problems are bound up with her illness ses problèmes sont liés à sa maladie ; she is so bound up with her family that she never goes out sa famille lui prend tellement de temps qu'elle ne sort jamais.G - bound (dans composés)1 ( heading for) to be London-/Paris-bound être à destination de Londres/Paris ; homeward-bound sur le chemin du retour ; outward-bound en partance ;2 ( confined) immobilisé ; wheelchair-bound immobilisé sur une chaise roulante ; fog-/strike-bound immobilisé par le brouillard/la grève. -
69 colour
A n1 ( hue) couleur f ; what colour is it? de quelle couleur est-il? ; do you have it in a different colour? est-ce que vous l'avez dans une autre couleur? ; the sky was the colour of lead le ciel était de la couleur du plomb ; in colour Cin, TV en couleur ; the artist's use of colour l'usage que l'artiste fait de la couleur ; the garden was a mass of colour le jardin était une symphonie de couleurs ; to take the colour out of sth décolorer qch ; to give ou lend colour to sth colorer qch ; to paint sth in glowing colours fig brosser un tableau brillant de qch ; ‘available in 12 colours’ ‘existe en 12 coloris’ ;2 ( vividness) (in writing, description) couleur f ; period colour couleur f d'époque ; a work full of colour une œuvre haute en couleur ;4 Cosmet cheek colour fard m à joues ; eye colour fard m à paupières ; lip colour rouge m à lèvres ;5 ( racial pigmentation) couleur f de peau ; people of all races and colours des gens de toutes races et de toutes couleurs ;6 ( complexion) couleur f ; to change colour changer de couleur ; to lose (one's) colour perdre ses couleurs ; to put colour into sb's cheeks redonner des couleurs à qn ; that should put a bit of colour into her cheeks! cela devrait lui redonner un peu de couleur! ; to have a high colour ( naturally) être rubicond ; ( from illness or embarrassment) être très rouge ; her face was drained of colour son visage était livide ; her colour rose elle a rougi ; he's getting his colour back at last il reprend enfin des couleurs.B colours npl Mil, Sport, Turf couleurs fpl ; Naut pavillon m ; racing colours Turf couleurs de l'écurie ; the colours of the regiment les couleurs du régiment ; he's playing in England's colours il porte les couleurs de l'Angleterre ; under false colours Naut sous un faux pavillon ; fig sous un faux jour ; to get one's tennis/football colours GB Sport être sélectionné pour l'équipe de tennis/football ; a scarf in the club colours une écharpe aux couleurs du club.C modif1 Phot, TV [picture, photo, photography, slide] (en) couleur ; [copier, printer] couleur ; colour film ( for camera) pellicule f couleur ; Cin film m en couleur ;2 Sociol [prejudice, problem] racial.D vtr1 lit (with paints, crayons) colorier ; ( with commercial paints) peindre ; ( with food dye) colorer ; ( with hair dye) teindre ; to colour sth blue colorier or colorer or peindre or teindre qch en bleu ;E vi [plant, fruit] changer de couleur ; [person] ( also colour up) rougir ; to colour (up) with devenir rouge de [anger, embarrassment].let's see the colour of your money voyons un peu la couleur de ton argent ; to be off colour ne pas être en forme ; to pass with flying colours réussir haut la main ; to show one's true colours se montrer sous son vrai jour. -
70 age
age [eɪdʒ]1 noun(a) (of person, animal, tree, building) âge m;∎ what age is he? quel âge a-t-il?;∎ he is twenty-five years of age il est âgé de vingt-cinq ans;∎ at the age of twenty-five à l'âge de vingt-cinq ans;∎ when I was your age quand j'avais votre âge;∎ she's the same age as me or as I am elle a le même âge que moi;∎ his wife is only half his age sa femme n'a que la moitié de son âge;∎ she's twice my age elle a le double de mon âge;∎ I have a son your age j'ai un fils de votre âge;∎ she's the same age as me or as I am elle a le même âge que moi;∎ they're the same age ils sont du même âge, ils ont le même âge;∎ people of all ages des gens de tout âge;∎ people over the age of fifty les gens de plus de cinquante ans;∎ he lived to a ripe old age il a vécu jusqu'à un bel âge ou très vieux;∎ she doesn't look her age elle ne fait pas son âge;∎ I'm beginning to feel my age je commence à me sentir vieux;∎ he is at or of an age when he should consider settling down il est à un âge où il devrait penser à se ranger;∎ the two of them were of an age ils étaient tous les deux à peu près du même âge;∎ at your age you should know à ton âge, tu devrais savoir;∎ at that age children need a lot of attention c'est un âge où les enfants demandent beaucoup d'attention;∎ fifteen is the worst age quinze ans est l'âge le plus difficile∎ to be of age être majeur;∎ to come of age atteindre sa majorité, devenir majeur;∎ figurative this way of thinking has at last come of age c'est un point de vue qui a fait son chemin;∎ Law to be under age être mineur; (not old enough to buy alcohol etc) ne pas avoir l'âge∎ bent with age courbé par l'âge;∎ yellow or yellowed with age jauni par l'âge;∎ wisdom comes with age la sagesse vient avec l'âge;∎ age has not been kind to her elle est marquée par l'âge;∎ the house is falling to pieces with age la maison tombe de vieillesse ou de vétusté;∎ the car's beginning to show its age la voiture commence à donner des signes de vieillesse;∎ you're showing your age! (remembering things like that) tu es d'un autre âge!; (you've lost touch) tu te fais vieux!;∎ humorous age before beauty! (when letting someone enter first) c'est le privilège de l'âge∎ the age we live in notre siècle, le siècle où nous vivons;∎ in our age à notre époque;∎ in an earlier age this wouldn't have been tolerated il fut un temps où on n'aurait pas toléré cela;∎ she is the product of an earlier age elle est d'un autre temps;∎ in this age of consumerism en cette ère de consumérisme;∎ through the ages à travers les âges(e) (usu pl) (long time) éternité f;∎ she was an age getting dressed, it took her an age to get dressed elle a mis un temps fou à s'habiller;∎ I haven't seen you for or in ages! cela fait une éternité que je ne vous ai (pas) vu!;∎ I've been waiting (for) ages cela fait une éternité que j'attends;∎ it took him ages to do the work il a mis très longtemps à faire le travail;∎ it's expensive, but it lasts for ages c'est cher, mais ça dure très longtempsvieillir, prendre de l'âge;∎ he's beginning to age il commence à se faire vieux;∎ to age ten years vieillir de dix ans;∎ he had aged beyond recognition il avait tellement vieilli qu'on ne le reconnaissait plus;∎ he has aged a lot il a beaucoup vieilli∎ the years had aged him il avait beaucoup vieilli;∎ illness has aged her la maladie l'a vieillie(b) (wine, cheese) laisser vieillir ou mûrir;∎ aged in the wood vieilli en fût►► age bracket tranche f d'âge;Age Concern = association caritative britannique d'aide aux personnes âgées;Law the age of consent = l'âge où les rapports sexuels sont autorisés;∎ they are below the age of consent ils tombent sous le coup de la loi sur la protection des mineurs;the age of discretion = âge auquel une personne est jugée apte à prendre ses responsabilités;age group tranche f d'âge;∎ the twenty to thirty age group la tranche d'âge des vingt à trente ans;∎ the younger age group les jeunes mpl;age limit limite f d'âge;the age of reason l'âge m de raison;History Age of Reason siècle m des lumières;✾ Book ✾ Film 'The Age of Innocence' Wharton, Scorsese 'L'Âge de l'innocence' (roman), 'Le Temps de l'innocence' (film) -
71 draw
draw [drɔ:]tirer ⇒ 1 (a)-(c), 1 (f), 1 (h), 1 (k), 2 (b), 2 (e) conduire ⇒ 1 (d) attirer ⇒ 1 (e) gagner ⇒ 1 (i) dessiner ⇒ 1 (j) établir ⇒ 1 (k) tirer au hasard ⇒ 2 (c) dessiner ⇒ 2 (d) être ex aequo ⇒ 2 (g) faire match nul ⇒ 2 (g) loterie ⇒ 3 (c) attraction ⇒ 3 (d) match nul ⇒ 3 (e)∎ he drew the blankets round him il a tiré les couvertures autour de lui;∎ I drew my coat closer around me je me suis enveloppé dans mon manteau;∎ he drew his hand wearily across his forehead il se passa la main sur le front avec lassitude;∎ she drew his hand towards her elle approcha sa main de la sienne;∎ to draw a bow (in archery) tirer à l'arc∎ a carriage drawn by two horses un équipage attelé à ou tiré par deux chevaux;∎ drawn by a locomotive remorqué par une locomotive∎ he drew his knife from or out of his pocket il a tiré son couteau de sa poche;∎ the thief drew a gun on us le voleur a sorti un pistolet et l'a braqué sur nous;∎ to draw a sword dégainer une épée∎ she drew me towards the door elle m'a entraîné vers la porte;∎ figurative I was drawn into the controversy j'ai été mêlé à ou entraîné dans la dispute;∎ the senator refused to be drawn (refused to answer) le sénateur refusa de répondre; (refused to be provoked) le sénateur refusa de réagir;∎ to draw a meeting to a close mettre fin à une réunion(e) (attract, elicit) attirer;∎ to be drawn to sb être attiré par qn;∎ his remarks drew a lot of criticism ses observations lui ont attiré de nombreuses critiques;∎ to draw sb's attention to sth faire remarquer qch à qn;∎ figurative to draw the enemy's fire attirer le feu de l'ennemi sur soi;∎ to draw blood (of weapon) faire couler le sang; (of dog) mordre jusqu'au sang; (of cat) griffer jusqu'au sang; figurative (of remark, criticism) avoir un effet dévastateur;(f) (take from source) tirer, puiser;∎ to draw water from a well puiser de l'eau dans un puits;∎ to draw wine (from a barrel) tirer du vin (d'un tonneau);∎ to draw (out) money from the bank retirer de l'argent à la banque;∎ the university draws its students from all social backgrounds l'université recrute ses étudiants dans toutes les couches sociales;∎ her performance drew an ovation from the audience son interprétation lui a valu l'ovation du public;∎ our members are drawn from all walks of life nos membres appartiennent à tous les milieux;∎ his confession drew tears from his mother son aveu a arraché des larmes à sa mère;∎ I draw comfort from the fact that he didn't suffer je me console en me disant qu'il n'a pas souffert;∎ Cézanne drew inspiration from the French countryside Cézanne s'est inspiré de ou a tiré inspiration de la campagne française;∎ Cards to draw trumps faire tomber les atouts∎ we barely had time to draw (a) breath nous avons à peine eu le temps de souffler(h) (choose at random) tirer;∎ he drew the winning number il a tiré le numéro gagnant;∎ to draw lots tirer au sort∎ to draw a picture of sb faire le portrait de qn;∎ he drew us a map of the village il nous a fait un plan du village;∎ humorous do you want me to draw you a map? tu veux que je te fasse un dessin?;∎ figurative she drew a vivid picture of village life elle (nous) a fait une description vivante de la vie de village;∎ figurative the author has drawn his characters well l'auteur a bien dépeint ses personnages;∎ to draw the line at sth ne pas admettre qch, se refuser à qch;∎ you have to draw the line somewhere il faut fixer des limites, il y a des limites;∎ he doesn't know where to draw the line il ne sait pas où s'arrêter;∎ I draw the line at lying je refuse de mentir; (referring to other people) je ne tolère pas le mensonge∎ she drew a direct comparison between our situation and her own elle a établi une comparaison explicite entre notre situation et la sienne∎ to draw a cheque on one's account tirer un chèque sur son compte(m) (disembowel) vider∎ the ocean liner draws 8 metres le paquebot a un tirant d'eau de 8 mètres∎ the crowd drew to one side la foule s'est rangée sur le côté ou s'est écartée;∎ the bus drew into the coach station l'autocar est arrivé ou entré dans la gare routière;∎ to draw ahead of sb prendre de l'avance sur qn;∎ one cyclist drew ahead of the others un cycliste s'est détaché du peloton;∎ to draw to a halt s'arrêter;∎ they drew level with or alongside the window ils sont arrivés à la hauteur de la fenêtre;∎ to draw near (elections, Christmas) approcher;∎ to draw near (to sb) (person) se rapprocher (de qn), s'approcher (de qn);∎ they drew nearer to us ils se sont approchés un peu plus de nous;∎ night draws near la nuit approche;∎ to draw to an end or to a close tirer ou toucher à sa fin(b) (pull out gun) tirer;∎ the policeman drew and fired le policier a dégainé ou sorti son pistolet et a tiré(c) (choose at random) tirer au hasard;∎ they drew for partners ils ont tiré au sort leurs partenaires∎ she draws well elle dessine bien∎ Italy drew against Spain l'Italie et l'Espagne ont fait match nul;∎ they drew two all ils ont fait deux partout;∎ the two contestants drew for third prize les deux concurrents ont remporté le troisième prix ex aequo ou sont arrivés troisièmes ex aequo3 noun∎ to be quick on the draw dégainer vite, avoir la détente rapide; figurative avoir de la repartie;∎ to beat sb to the draw dégainer plus vite que qn; figurative devancer qn∎ it's your draw c'est à vous de tirer une carte∎ the draw will take place tonight le tirage aura lieu ce soir(d) (attraction) attraction f;∎ the polar bears are the main draw at the zoo les ours polaires sont la grande attraction du zoo;∎ the show proved to be a big draw le spectacle s'est révélé être un grand succès∎ the chess tournament ended in a draw le tournoi d'échecs s'est terminé par une partie nulle;∎ two wins and three draws deux matches gagnés et trois matches nuls►► draw curtains doubles rideaux mpl(cart, caravan) tirer, traîner; (person) entraînerse séparer;∎ they drew apart when I entered the room ils se sont éloignés ou écartés l'un de l'autre quand je suis entré dans la pièceprendre à l'écarts'écarter, se ranger;∎ I drew aside to let them pass je me suis écarté (du chemin) ou je me suis rangé pour les laisser passer∎ she drew away from the crowd elle s'est éloignée ou écartée de la foule(b) (move ahead) prendre de l'avance;∎ the leading runner drew away from the others le coureur de tête a pris de l'avance sur les ou s'est détaché des autres(a) (move backwards) reculer, se reculer, avoir un mouvement de recul;∎ the child drew back in fear l'enfant a reculé de peur(b) (avoid commitment) se retirer∎ to draw back the curtains ouvrir les rideaux∎ what drew you back to your home town? qu'est-ce qui t'a poussé à revenir dans ta ville natale?;∎ I'm increasingly being drawn back to folk music je reviens de plus en plus à la musique folk(a) (lower → blinds) baisser, descendre∎ their policy drew down a storm of protest leur politique a soulevé une vague de protestations➲ draw in∎ the train drew in le train est entré en gare;∎ the bus drew in to the kerb (pulled over) le bus s'est rapproché du trottoir; (stopped) le bus s'est arrêté le long du trottoir(b) (day, evening) diminuer, raccourcir;∎ the nights are drawing in les nuits raccourcissent ou diminuent∎ to draw in the reins tirer sur les rênes, serrer la bride;∎ the cat drew in its claws le chat fit patte de velours ou rentra ses griffes∎ he drew me into the conversation il m'a mêlé à la conversation;∎ I got drawn into the project je me suis laissé impliquer dans le projet;∎ he listened to the debate but refused to be drawn in il a écouté le débat mais a refusé d'y participer ou de s'y joindre∎ the film is drawing in huge crowds le film fait de grosses recettes∎ to draw in a deep breath respirer profondément∎ he drew off some wine from the cask il a tiré du vin du fût;∎ to draw off blood faire une prise de sang➲ draw on(a) (put on → gloves, trousers, socks) enfiler(b) (entice, encourage) encourager, entraîner;∎ the thought of success drew him on la perspective de la réussite l'encourageait à continuer(a) (as source) faire appel à;∎ the campaigners drew on the community's support les militants ont fait appel au soutien de la communauté locale;∎ I drew on my own experiences for the novel je me suis inspiré ou servi de mes propres expériences pour mon roman;∎ I had to draw on my savings j'ai dû prendre ou tirer sur mes économies∎ to draw on a pipe tirer sur une pipe(time → come near) approcher; (→ get late) avancer;∎ as the day drew on au fur et à mesure que la journée avançait;∎ the winter drew on l'hiver approchait➲ draw out∎ she drew some papers out of her pocket elle a sorti des papiers de sa poche;∎ how much money did you draw out (of the bank)? combien d'argent as-tu retiré (de la banque)?(b) (extend → sound, visit) prolonger; (→ meeting, speech) prolonger, faire traîner; Technology (→ metal) étirer; (→ wire) tréfiler(c) (cause to speak freely) faire parler;∎ she has a way of drawing people out elle sait faire parler les gens, elle sait faire sortir les gens de leur coquille(d) (information, secret) soutirer;∎ to draw sth out of sb soutirer qch de qn;∎ the police managed to draw the names out of him la police est arrivée à lui soutirer les noms(vehicle) sortir, s'éloigner;∎ the train drew out (of the station) le train est sorti de la gare(people, objects) rassembler, réunir;∎ the child's illness had drawn them together la maladie de l'enfant les avait rapprochésse rassembler➲ draw up∎ I drew the covers up around my neck j'ai ramené les couvertures autour de mon cou;∎ to draw a boat up (on the beach) tirer un bateau à sec;∎ she drew herself up (to her full height) elle s'est redressée (de toute sa hauteur)∎ draw your chair up to the table approche ta chaise de la table(c) (formulate → deed, document, will) dresser, rédiger; (→ bill, list) dresser, établir; (→ plan) préparer, établir; (→ budget, itinerary) établir∎ the other boat drew up alongside us l'autre bateau est arrivé à notre hauteur ou à côté de nous∎ they had to draw upon their emergency funds ils ont dû tirer sur ou prendre sur leur caisse de réserve;∎ you have to draw upon your previous experience il faut faire appel à votre expérience antérieure -
72 heavy
heavy ['hevɪ]lourd ⇒ 1 (a)-(c), 1 (e), 1 (f), 1 (i), 1 (k), 1 (m)-(o), 1 (r), 1 (t), 2 chargé ⇒ 1 (b), 1 (k) important ⇒ 1 (c), 1 (p) gros ⇒ 1 (c), 1 (e)-(h) grave ⇒ 1 (i), 1 (r) pénible ⇒ 1 (k) rôle tragique ⇒ 3 (a) dur ⇒ 3 (b)∎ how heavy is he? combien pèse-t-il?;∎ how heavy is it? est-ce que c'est lourd?;∎ it's too heavy for me to lift je ne peux pas le soulever, c'est ou ça pèse trop lourd;∎ heavy luggage gros bagages mpl, bagages mpl lourds(b) (burdened, laden) chargé, lourd;∎ the branches were heavy with fruit les branches étaient chargées ou lourdes de fruits;∎ her eyes were heavy with sleep elle avait les yeux lourds de sommeil;∎ Zoology heavy with young gravide, grosse(c) (in quantity → expenses, payments) important, considérable; (→ fine, losses) gros (grosse), lourd; (→ taxes) lourd; (→ casualties, damages) énorme, important; (→ crop) abondant, gros (grosse); (→ dew) abondant; (→ user) gros (grosse);∎ she has a heavy cold elle a un gros rhume, elle est fortement enrhumée;∎ to have heavy periods avoir des règles abondantes;∎ there's a heavy demand for teachers il y a une forte ou grosse demande d'enseignants;∎ her students make heavy demands on her ses étudiants sont très exigeants avec elle ou exigent beaucoup d'elle;∎ heavy rain forte pluie f;∎ heavy seas grosse mer f;∎ heavy showers grosses ou fortes averses fpl;∎ heavy sleep sommeil m profond ou lourd;∎ to be a heavy sleeper avoir le sommeil profond ou lourd;∎ heavy snow neige f abondante, fortes chutes fpl de neige;∎ they expect heavy trading on the Stock Exchange ils s'attendent à ce que le marché soit très actif;∎ heavy traffic circulation f dense, grosse circulation f∎ he's a heavy drinker/smoker il boit/fume beaucoup, c'est un grand buveur/fumeur;∎ a heavy gambler un(une) flambeur(euse);∎ familiar you've been a bit heavy on the pepper tu as eu la main un peu lourde avec le poivre(e) (laborious → movement) lourd; (→ step) pesant, lourd; (→ sigh) gros (grosse), profond; (→ thud) gros (grosse);∎ he was dealt a heavy blow (hit) il a reçu un coup violent; (from fate) ça a été un rude coup ou un gros choc pour lui;∎ heavy breathing (from effort, illness) respiration f pénible; (from excitement) respiration f haletante;∎ heavy fighting is reported in the Gulf on signale des combats acharnés dans le Golfe;∎ to rule with a heavy hand gouverner de façon très autoritaire;∎ we could hear his heavy tread on the stairs nous l'entendions monter l'escalier d'un pas lourd;∎ a heavy landing un atterrissage brutal∎ a man of heavy build un homme solidement bâti∎ heavy features gros traits mpl, traits mpl épais ou lourds∎ familiar things got a bit heavy les choses ont mal tourné(j) (depressed → mood, spirits) abattu, déprimé;∎ with a heavy heart, heavy at heart le cœur gros∎ I've got a heavy day ahead of me j'ai une journée chargée devant moi;∎ heavy going (in horseracing) terrain m lourd;∎ figurative they found it heavy going ils ont trouvé cela pénible ou difficile;∎ the rain made the trip heavy going la pluie a rendu le voyage pénible;∎ it was heavy going getting them to agree j'ai eu du mal à le leur faire accepter;∎ I found his last novel very heavy going j'ai trouvé son dernier roman très indigeste∎ the report makes for heavy reading le rapport n'est pas d'une lecture facile ou est ardu∎ these scones are a bit on the heavy side ces scones sont un peu lourds ou indigestes(o) (ominous, oppressive → air, cloud, weather) lourd; (→ sky) couvert, chargé, lourd; (→ silence) lourd, pesant, profond; (→ smell, perfume) lourd, fort; familiar (→ situation) difficile□, menaçant□ ;∎ to make heavy weather of doing sth avoir du mal à faire qch;∎ familiar to get heavy with sb devenir agressif avec qn□∎ to have a heavy date avoir un rendez-vous galant∎ the market is heavy le marché est lourd ou orienté vers la baisse2 adverb(a) (lie, weigh) lourd, lourdement;∎ the lie weighed heavy on her conscience le mensonge pesait lourd sur sa conscience;∎ time hangs heavy on his hands il trouve le temps long∎ to come on heavy with sb être dur avec qn3 noun∎ he usually plays the heavy d'habitude il joue des rôles de traître∎ he sent round the heavies il a envoyé les brutes ou les casseurs;∎ don't come the heavy with me ne joue pas au dur avec moi∎ the heavies = les quotidiens de qualité►► Military heavy artillery artillerie f lourde ou de gros calibre;familiar heavy breather auteur m de coups de téléphone obscènes□ ;Military heavy fire feu m nourri, feu m intense;American heavy hitter (in baseball) = joueur qui frappe fort et marque beaucoup de points; figurative homme m influent, gros bonnet m;Chemistry heavy hydrogen hydrogène m lourd, deutérium m;Industry heavy industry industrie f lourde;heavy machinery matériel m lourd;Stock Exchange heavy market marché m lourd;familiar the heavy mob les casseurs mpl, les durs mpl;heavy oil huile f lourde;heavy petting (UNCOUNT) caresses fpl très poussées;Typography heavy type caractères mpl gras;Physics heavy water eau f lourde -
73 school
school [sku:l]1 noun(a) (educational establishment) école f, établissement m scolaire; (secondary school → to age 15) collège m; (→ 15 to 18) lycée m; (classes) école f, classe f, classes fpl, cours mpl;∎ to go to school aller à l'école ou au collège ou au lycée;∎ to be at or in school être à l'école ou en classe;∎ to send one's children to school envoyer ses enfants à l'école;∎ parents have a duty to send their children to school les parents ont le devoir d'envoyer leurs enfants à l'école ou de scolariser leurs enfants;∎ what are you going to do when you leave school? qu'est-ce que tu comptes faire quand tu auras quitté l'école ou fini ta scolarité?;∎ I was at school with him j'étais en classe avec lui, c'était un de mes camarades de classe;∎ he's still at school il va encore à l'école;∎ to go skiing/sailing with the school ≃ aller en classe de neige/de mer;∎ television for schools télévision f scolaire;∎ there's no school today il n'y a pas (d')école ou il n'y a pas classe aujourd'hui;∎ school starts at nine (primary) l'école ou la classe commence à neuf heures; (secondary) les cours commencent à neuf heures;∎ school starts back next week c'est la rentrée (scolaire ou des classes) la semaine prochaine;∎ see you after school on se voit après l'école ou la classe;∎ the whole school is or are invited toute l'école est invitée;∎ figurative the school of life l'école f de la vie;∎ I went to the school of hard knocks j'ai été à rude école(b) (institute) école f, académie f(c) University (department) département m, institut m; (faculty) faculté f; (college) collège m; American (university) université f;∎ London School of Economics = institut d'études économiques de l'université de Londres;∎ she's at law school elle fait des études de droit, elle fait son droit(d) (of art, literature) école f;∎ figurative a doctor of the old school un médecin de la vieille école ou de la vieille garde;∎ the Florentine/classical school l'école florentine/classique(e) (training session) stage m;∎ a two-day school for doctors un stage de deux jours pour les médecins∎ the Schools l'École f, la scolastique(h) (of fish, porpoises) banc m(trip, doctor) scolaire;∎ I'm not allowed to stay up late on school nights je n'ai pas le droit de me coucher tard quand il y a école le lendemain;∎ British to do the school run emmener les enfants à l'école (à tour de rôle)∎ to be schooled in monetary/military matters être rompu aux questions monétaires/militaires;∎ she schooled herself to listen to what others said elle a appris à écouter (ce que disent) les autres;∎ she is well schooled in diplomacy elle a une bonne formation diplomatique(b) (send to school) envoyer à l'école, scolariser►► school age âge m scolaire;school board conseil m d'établissement;Radio & Television schools broadcasting émissions fpl scolaires;school buildings bâtiments mpl scolaires;school bus car m de ramassage scolaire;school of dance, dancing school académie f ou école f de danse;school day journée f scolaire ou d'école;school dinners repas mpl servis à la cantine (de l'école);school district = aux États-Unis, autorité locale décisionnaire dans le domaine de l'enseignement primaire et secondaire;school fees frais mpl de scolarité;school friend camarade mf de classe ou d'école, familiar copain (copine) m,f de classe ou d'école;British school governor membre m du conseil de gestion de l'école;school holiday jour m de congé scolaire;∎ tomorrow is a school holiday il n'y a pas école ou classe ou cours demain;∎ during the school holidays pendant les vacances ou congés scolaires;school hours heures fpl de classe ou d'école;∎ in school hours pendant les heures de classe;∎ out of school hours en dehors des heures de classe;school magazine journal m de l'école;school of medicine faculté f de médecine;school milk = lait offert aux élèves dans le primaire;school of motoring auto-école f, école f de conduite;school report bulletin m scolaire;school of thought école f de pensée; figurative théorie f;∎ one school of thought argues that this is due to genetic factors il existe une théorie selon laquelle ceci a une origine génétique;school tie = cravate propre à une école et faisant partie de l'uniforme;school uniform uniforme m scolaire;school year année f scolaire;∎ my school years ma scolarité, mes années fpl d'école;∎ the school year runs from September to July l'année scolaire dure de septembre à juillet -
74 treat
treat [tri:t](a) (deal with) traiter;∎ to treat sb well bien traiter qn;∎ to treat sb badly mal traiter qn, ne pas bien traiter qn;∎ the hostages said that they had been well treated les otages ont déclaré qu'ils avaient été bien traités;∎ he treats them with contempt il est méprisant envers eux;∎ teachers expect to be treated with respect by their pupils les professeurs exigent que leurs élèves se conduisent respectueusement envers eux;∎ you shouldn't treat them like children vous ne devriez pas les traiter comme des enfants;∎ you treat this place like a hotel! ce n'est pas un hôtel ici!∎ the weedkiller needs to be treated with great care il faut se servir du désherbant avec beaucoup de précaution(c) (consider → problem, question) traiter, considérer;∎ the whole episode was treated as a joke on a pris ou on a considéré tout cet épisode comme une plaisanterie;∎ she treated the subject rather superficially elle a traité le sujet assez superficiellement∎ she's being treated for cancer on la soigne pour un cancer(e) (fruit, timber, crops) traiter;∎ the land has been treated with fertilizer la terre a été traitée aux engrais∎ to treat sb to sth offrir ou payer qch à qn;∎ she treated them all to ice cream elle a payé ou offert une glace à tout le monde;∎ I treated myself to a new coat je me suis offert ou payé un manteau neuf;∎ go on, treat yourself! vas-y, gâte-toi ou fais-toi plaisir!;∎ ironic he treated us to a fair old display of petulance nous avons eu droit à une belle démonstration de mauvaise humeur;∎ ironic they were treated to a graphic description of her symptoms ils ont eu droit à une description de ses symptômes dans tous les détails∎ the book treats of love le livre traite de l'amour∎ to treat with sb traiter avec qn;∎ the government refuses to treat with terrorists le gouvernement refuse de traiter avec les terroristes;∎ to treat with the enemy pactiser avec l'ennemi3 noun(a) (on special occasion → enjoyment) gâterie f, (petit) plaisir m; (→ surprise) surprise f; (→ present) cadeau m; (→ outing) sortie f;∎ as a special treat we went to the planetarium on nous a offert tout spécialement une visite au planétarium;∎ these chocolates are a real treat ces chocolats sont un véritable délice ou un vrai régal;∎ I've got a treat for you j'ai une bonne surprise pour toi;∎ to give oneself a treat s'offrir un petit plaisir, se faire plaisir;∎ let's give her a treat faisons-lui un petit plaisir, gâtons-la un peu;∎ this is my treat c'est moi qui offre ou régale;∎ you've got a treat in store on te réserve une bonne surprise, attends-toi à une bonne surprise;∎ it used to be a real treat to travel by train autrefois, on se faisait une vraie fête de voyager en train(b) (pleasure) plaisir m;∎ it's a treat for us to see you looking so happy cela nous fait vraiment plaisir ou pour nous c'est une grande joie de vous voir si heureuse∎ he's coming on a treat il fait de sacrés progrès;∎ the idea worked a treat l'idée a marché à merveille;∎ to go down a treat être très apprécié□ -
75 terminal
terminal [ˈtɜ:mɪnl]1. adjectivea. ( = incurable) en phase terminale ; ( = final) terminalb. ( = insoluble) [problem, crisis, situation] sans issue2. nounb. [of computer] terminal m* * *['tɜːmɪnl] 1.1) ( at station) terminus m; Aviation aérogare foil terminal — terminal m pétrolier
ferry terminal — gare f maritime
2) Computing terminal m3) Electricity borne f2.1) [stage, point] terminal; Medicine [illness, patient] ( incurable) incurable; ( at final stage) en phase terminale; fig [boredom] mortel/-elle (colloq)2) Commerce, School trimestriel/-ielle -
76 wander
wander [ˈwɒndər]1. nountour m• to go for a wander around the town/the shops (inf) aller faire un tour en ville/dans les magasinsb. ( = stray) s'égarer• sorry, my mind was wandering excusez-moi, j'étais distrait► wander about, wander around intransitive verb• to wander about the town/the streets (leisurely) flâner dans la ville/dans les rues* * *['wɒndə(r)] 1.noun promenade f2.to have ou take a wander — faire une balade (colloq)
transitive verb parcourir3.1) (walk, stroll) se promener2) ( stray) errerto wander away — s'éloigner ( from de)
3)to wander over to ou up to somebody — s'approcher tranquillement de quelqu'un
4) [mind, attention] (through boredom, inattention) s'égarer; (through age, illness) divaguer; [eyes, hands] errer ( over sur)to wander off the point ou subject — s'éloigner du sujet
•Phrasal Verbs: -
77 cover
1 noun∎ to have cover against sth être couvert(e) contre qchcover note lettre f de couverture, certificat m provisoire d'assurance∎ to operate with/without cover opérer avec couverture/à découvertcover ratio taux m de couverture(c) to send sth under separate cover faire parvenir qch sous pli séparéAmerican cover letter lettre f explicative; (enclosed with CV) lettre de motivation; cover page (of fax) page f de garde;cover sheet (of fax) page de gardeto be fully covered être entièrement couvert(e);∎ this insurance covers serious illness cette assurance couvre l'assuré en cas de maladie grave∎ to cover a bill faire la provision d'une lettre de change;(c) (be enough for) couvrir;∎ to cover one's expenses rentrer dans ses frais;∎ to cover a deficit combler un déficit; -
78 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) attraper2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) arriver à temps pour (prendre)3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) surprendre4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) attraper5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) (se) prendre6) (to hit: The punch caught him on the chin.) flanquer un coup7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) comprendre8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) prendre (feu)2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) arrêt (au vol)2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) loquet, serrure, fermoir3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) prise4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) attrape•- catching- catchy - catch-phrase - catch-word - catch someone's eye - catch on - catch out - catch up -
79 diet
1. noun(food, especially a course of recommended foods, for losing weight or as treatment for an illness etc: a diet of fish and vegetables; a salt-free diet; She went on a diet to lose weight.) régime2. verb(to eat certain kinds of food to lose weight: She has to diet to stay slim.) suivre un régime- dietitian -
80 mania
См. также в других словарях:
Illness — (sometimes referred to as ill health or ail) can be defined as a state of poor health. It is sometimes considered a synonym for disease. [DorlandsDict|four/000052397|illness] Others maintain that fine distinctions exist.cite journal |author=Emson … Wikipedia
illness - disease — ◊ illness If you have an illness, there is something wrong with your health, so that you cannot work or live normally. An illness can affect several parts of your body. It can last for a long time or a short time, and its effects can be serious… … Useful english dictionary
Illness rate — The illness rate is calculated by comparing employee illness related absences against planned working time, within a specific period. Illness related absence times and planned working times are calculated in days.InterpretationA high illness rate … Wikipedia
illness */*/*/ — UK [ˈɪlnəs] / US noun Word forms illness : singular illness plural illnesses Other ways of saying illness: disease a serious illness that usually lasts a long time, often one that affects a particular part of the body: tropical diseases ♦ She has … English dictionary
illness — ill|ness W3S2 [ˈılnıs] n [U and C] a disease of the body or mind, or the condition of being ill ▪ She had all the normal childhood illnesses . ▪ I d been told I d been suffering from various illnesses . ▪ Her mother was just recovering from an… … Dictionary of contemporary English
Illness, altitude — Altitude illness (or altitude sickness) is a disorder caused by being at high altitude. It more commonly occurs above 8,000 feet (2,440 meters). The cause of altitude illness is a matter of oxygen physiology. At sea level the concentration of… … Medical dictionary
illness*/*/*/ — [ˈɪlnəs] noun 1) [U] the state of feeling ill or having a disease He missed five days of school because of illness.[/ex] 2) [C] a particular disease, or a period of being ill a serious illness[/ex] • Other ways of saying illness ■ bug (informal)… … Dictionary for writing and speaking English
illness — Sickness; disease. For some purposes inclusive of both severe and slight attacks, even attacks of a less grave and serious character than a disease. Connecticut Mut. Life Ins. Co. v Union Trust Co. 112 US 250, 259, 28 L Ed 708, 712, 5 S Ct 119.… … Ballentine's law dictionary
illness — / Ilnis/ noun (C, U) a disease of the body or mind: She had all the normal childhood illnesses. | mental illness | serious illness: an insurance policy that guarantees an income in the event of serious illness | minor illness (=one that is not… … Longman dictionary of contemporary English
illness — Sickness, disease or disorder of body or mind. In insurance law, a disease or ailment of such a character as to affect the general soundness and healthfulness of the system seriously, and not a mere temporary indisposition which does not tend to… … Black's law dictionary
illness — Sickness, disease or disorder of body or mind. In insurance law, a disease or ailment of such a character as to affect the general soundness and healthfulness of the system seriously, and not a mere temporary indisposition which does not tend to… … Black's law dictionary