Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

for+his

  • 61 trust

    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) confiar
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) confiar
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) esperar
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) confiança
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) cuidado
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) responsabilidade
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) depósito
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) consórcio
    - trustworthy
    - trustworthiness
    - trusty
    - trustily
    - trustiness
    * * *
    [tr∧st] n 1 confiança, crença, fé, confidência. I put (place, have) great trust in you / confio em você, tenho fé na sua pessoa. there is no trust to be placed in him / não se pode ter confiança nele. 2 pessoa ou coisa em que se confia. 3 esperança. 4 crédito. 5 obrigação, responsabilidade, cargo, dever. 6 guarda, cuidado. 7 Jur fideicomisso, procurador em confiança. 8 monopólio, truste. 9 cartel, sindicato. 10 depósito em custódia, custódia. • vt+vi 1 confiar, ter fé, crer. I do not trust him round the corner / não tenho nenhuma confiança nele. trust him for that! / ironic conte com ele para isso! (e veja onde você vai parar). 2 acreditar em, ter confiança em. 3 depender de, confiar em. 4 confiar a, entregar aos cuidados de, deixar com. you must trust yourself to him / você deve ter confiança nele. he cannot be trusted with so large a sum / não se pode confiar-lhe uma soma tão grande. 5 esperar, acreditar. 6 dar crédito a, fiar, vender a crédito. • adj de confiança, em confiança. breach of trust abuso de confiança. building under governmental trust prédio tombado. in trust em confiança, em custódia. on trust a) em fiança, a crédito. b) em confiança. position of trust cargo de confiança. private trust fundação particular. to hold in trust for guardar para, administrar para. to take on trust aceitar de boa fé. to trust someone with something, to trust something to someone confiar alguma coisa a alguém.

    English-Portuguese dictionary > trust

  • 62 excess

    [ik'ses] 1. noun
    1) (the (act of) going beyond normal or suitable limits: He ate well, but not to excess.) excesso
    2) (an abnormally large amount: He had consumed an excess of alcohol.) excesso
    3) (an amount by which something is greater than something else: He found he had paid an excess of $5.00 over what was actually on the bill.) excedente
    2. adjective
    (extra; additional (to the amount needed, allowed or usual): He had to pay extra for his excess baggage on the aircraft.) adicional/em excesso
    - excessively
    - excessiveness
    - in excess of
    * * *
    ex.cess1
    [iks'es] n excesso: 1 demasia. excess of kindness / excesso de bondade. 2 excedente, sobejo, sobra. it is in excess of his duty / isto ultrapassa os seus deveres. she carries her eagerness to excess / ela exagera a sua prestimosidade. 3 intemperança, imoderação. 4 abuso, violência. 5 desmando, desregramento.
    ————————
    ex.cess2
    [iks'es] adj excessivo, extra, além do normal. he’s dying of excess drinking / ele está morrendo por beber demais.

    English-Portuguese dictionary > excess

  • 63 kidnap

    ['kidnæp]
    past tense, past participle - kidnapped; verb
    (to carry off (a person) by force, often demanding money in exchange for his safe return: He is very wealthy and lives in fear of his children being kidnapped.) raptar
    * * *
    kid.nap
    [k'idnæp] vt raptar, seqüestrar, levar à força.

    English-Portuguese dictionary > kidnap

  • 64 knight

    1. noun
    1) (in earlier times, a man of noble birth who is trained to fight, especially on horseback: King Arthur and his knights.) cavaleiro
    2) (a man of rank, having the title `Sir': Sir John Brown was made a knight in 1969.) baronete
    3) (a piece used in chess, usually shaped like a horse's head.) cavalo
    2. verb
    (to make (a person) a knight: He was knighted for his services to industry.) ser feito cavaleiro
    * * *
    [nait] n 1 cavaleiro, fidalgo, paladino. 2 membros de uma sociedade honorífica ou de uma ordem aristocrática. 3 cavalo no jogo de xadrez. • vt armar cavaleiro, nomear cavaleiro. Knight of the Garter cavaleiro da Ordem da Jarreteira. Knights of Malta Hist cavaleiros de Malta (da Ordem dos Hospitalários). knight of the road salteador, ladrão de estrada. Knight of the Round Table Cavaleiro da Távola Redonda. knight of the shire representante de um condado no parlamento inglês.

    English-Portuguese dictionary > knight

  • 65 preoccupy

    (to engage or occupy (a person's mind etc) or the attention of (someone) completely: His mind was preoccupied with plans for his holiday.) preocupar
    * * *
    pre.oc.cu.py
    [pri'ɔkjupai] vt 1 preocupar, causar preocupação a. 2 imbuir, predispor. 3 ocupar em primeiro lugar.

    English-Portuguese dictionary > preoccupy

  • 66 repay

    [ri'pei]
    past tense, past participle - repaid; verb
    (to pay back: When are you going to repay the money you borrowed?; I must find a way of repaying his kindness / repaying him for his kindness.) pagar
    * * *
    re.pay
    [ri:p'ei] vt+vi (ps, pp repaid) 1 reembolsar, pagar de volta, recompensar. 2 retribuir, corresponder. 3 compensar, indenizar.

    English-Portuguese dictionary > repay

  • 67 thought

    [Ɵo:t]
    past tense, past participle; = think
    * * *
    [θɔ:t] n 1 pensamento, conceito, idéia, opinião. we gave a thought to that / pensamos nisto. a penny for his thoughts / eu pagaria para conhecer os pensamentos dele. it never entered his thoughts / nunca lhe passou pela cabeça. 2 mentalidade. 3 meditação, cogitação, contemplação, reflexão. 4 raciocínio. 5 consideração, atenção. 6 intenção, propósito, intento. she had no thought of doing that / ela não teve a intenção de fazer isso. • vt+vi ps e pp de think. a happy thought uma boa idéia. as quick as thought rápido como um raio (pensamento). a thought too dark um pouquinho escuro demais. in thought pensando, refletindo. lost in thoughts perdido em reflexões. modern thought mentalidade moderna. on first thought sem refletir. on second thought depois de pensar bem. upon a thought num instante, com a rapidez de um raio.

    English-Portuguese dictionary > thought

  • 68 tragedy

    ['træ‹ədi]
    plural - tragedies; noun
    1) ((a) drama about unfortunate events with a sad outcome: `Hamlet' is one of Shakespeare's tragedies.) tragédia
    2) (an unfortunate or sad event: His early death was a great tragedy for his family.) tragédia
    * * *
    trag.e.dy
    [tr'ædʒədi] n 1 Theat drama. 2 acontecimento trágico.

    English-Portuguese dictionary > tragedy

  • 69 vehicle

    ['viəkl]
    (any means of transport on land, especially on wheels, eg a car, bus, bicycle etc.) veívulo
    * * *
    ve.hi.cle
    [v'i:ikəl] n veículo: 1 meio de transporte, viatura. 2 fig meio, instrumento. he used his novel as a vehicle for his convictions / ele usou o seu romance como veículo de suas convicções. 3 fig portador, condutor. 4 Pharm excipiente.

    English-Portuguese dictionary > vehicle

  • 70 allocate

    ['æləkeit]
    1) (to give (to someone) for his own use: He allocated a room to each student.) atribuir
    2) (to set apart (for a particular purpose): They allocated $500 to the project.) atribuir
    * * *
    al.lo.cate
    ['æləkeit] vt 1 alocar, repartir, partilhar, distribuir. 2 fixar, demarcar. 3 Comp alocar.

    English-Portuguese dictionary > allocate

  • 71 consideration

    1) ((the act of) thinking about something, especially the needs or feelings of other people: He stayed at home out of consideration for his mother.) consideração
    2) (a fact to be taken into account in making a decision etc: The cost of the journey is our main consideration.) preocupação
    * * *
    con.sid.er.a.tion
    [kənsidər'eiʃən] n 1 consideração, exame, deliberação. the matter is under consideration / o assunto está em estudos. 2 razão, fato a ser levado em conta, consideração. time is no consideration / o tempo não importa. we must take into consideration / temos de levar em consideração. 3 pagamento, recompensa, compensação, remuneração. 4 respeito, estima, consideração. 5 importância. 6 reflexão, ponderação. I shall give your proposal my careful consideration / estudarei sua proposta com carinho. in consideration of em retribuição ou pagamento por. on further consideration pensando bem. on no consideration de forma alguma. out of consideration for em consideração a.

    English-Portuguese dictionary > consideration

  • 72 course

    [ko:s]
    1) (a series (of lectures, medicines etc): I'm taking a course (of lectures) in sociology; He's having a course of treatment for his leg.) curso
    2) (a division or part of a meal: Now we've had the soup, what's (for) the next course?) prato
    3) (the ground over which a race is run or a game (especially golf) is played: a racecourse; a golf-course.) pista
    4) (the path or direction in which something moves: the course of the Nile.) curso
    5) (the progress or development of events: Things will run their normal course despite the strike.) curso
    6) (a way (of action): What's the best course of action in the circumstances?) direcção
    - in due course
    - of course
    - off
    - on course
    * * *
    [kɔ:s] n 1 curso, andamento, progresso, movimento para a frente. the illness took its course / a doença seguiu o seu curso. 2 direção, rumo. I take my own course / sigo os meus próprios caminhos, procedo de acordo com meu juízo. 3 processo, costume, método, modo de ação. the house is in course of construction / a casa está em construção. the child is in course of growing / a criança está na fase de crescimento. 4 percurso, trajetória, rota. 5 conduta, comportamento, procedimento. 6 decurso, transcurso, passagem. 7 ordem regular, seqüência. 8 curso escolar ou universitário. 9 prato de um cardápio. 10 pista, lugar de corrida. 11 fileira, camada de tijolos. 12 curso de um rio. • vt+vi 1 correr, percorrer. 2 acossar, perseguir. 3 caçar com cães. 4 rumar, seguir. 5 colocar em fileiras. 6 circular. 7 açular (cães). a matter of course uma coisa natural, lógica. course of action modo de ação. course of dishes prato (cada uma das iguarias que entram numa refeição). course of exchange cotação do câmbio. course of life transcurso da vida. course of nature andamento natural das coisas. golf course campo de golfe. in course of time no decorrer do tempo. in due course na ocasião oportuna, no devido tempo. in the course of no decurso de. in the course of three months / no decorrer de três meses. in the course of a year / em (ou dentro de) um ano. of course naturalmente. race course hipódromo, pista de corridas. to adopt (ou take) a new course tomar outro caminho, adotar outro procedimento. to fall on evil courses tomar o caminho do mal. to give a course of lectures dar uma série de conferências. to take a course of treatment Med fazer um tratamento. words of course palavras ocas.

    English-Portuguese dictionary > course

  • 73 folder

    noun (a cover for keeping loose papers together: He kept the notes for his speech in a folder.) pasta
    * * *
    fold.er
    [f'ouldə] n 1 dobrador. 2 dobradeira (instrumento). 3 pasta de papéis, envoltório. 4 folheto dobrado.

    English-Portuguese dictionary > folder

  • 74 imprison

    [im'prizn]
    (to put in prison; to take or keep prisoner: He was imprisoned for twenty years for his crimes.) ser preso
    * * *
    im.pris.on
    [impr'izən] vt prender, encarcerar.

    English-Portuguese dictionary > imprison

  • 75 martyr

    1. noun
    1) (a person who suffers death or hardship for what he or she believes: St Joan is said to have been a martyr.) mártir
    2) (a person who continually suffers from a disease, difficulty etc: She is a martyr to rheumatism.) mártir
    2. verb
    (to put (someone) to death or cause (him) to suffer greatly for his beliefs: Saint Joan was martyred by the English.) martirizar
    * * *
    mar.tyr
    [m'a:tə] n mártir. • vt 1 martirizar. 2 torturar.

    English-Portuguese dictionary > martyr

  • 76 outlet

    (a way or passage outwards or for releasing: That pipe is an outlet from the main tank; an outlet for his energy.) saída
    * * *
    out.let
    ['autlet] n 1 passagem, saída. 2 meio para dar vazão a coisas ou sentimentos. 3 mercado para determinado produto, estabelecimento, loja, ponto de revenda. 4 tubo de descarga. 5 tomada (de eletricidade).

    English-Portuguese dictionary > outlet

  • 77 penance

    ['penəns]
    (punishment that a person suffers willingly to show that he is sorry for something wrong he has done: He did penance for his sins.) penitência
    * * *
    pen.ance
    [p'enəns] n Rel penitência. • vt 1 penitenciar. 2 punir.

    English-Portuguese dictionary > penance

  • 78 ransom

    ['rænsəm] 1. noun
    (a sum of money etc paid for the freeing of a prisoner: They paid a ransom of $40,000; ( also adjective) They paid $40,000 in ransom money.) resgate
    2. verb
    1) (to pay money etc to free (someone).) resgatar
    2) (to keep (a person) as a prisoner until a sum of money etc is paid for his release.)
    * * *
    ran.som
    [r'ænsəm] n 1 resgate. 2 preço de um resgate. 3 preço extorsivo. 4 redenção, expiação. • vt resgatar, remir. a king’s ransom muito dinheiro. to hold someone to ransom seqüestrar para exigir pagamento de resgate.

    English-Portuguese dictionary > ransom

  • 79 song

    [soŋ]
    1) (something (to be) sung: He wrote this song for his wife to sing.) canção
    2) (singing: He burst into song.) canto
    3) (the sound(s) made by a bird: birdsong.) canto de pássaro
    - songwriter
    * * *
    [sɔŋ] n 1 canção. 2 poesia. 3 canto, ato de cantar. 4 som melodioso. 5 pechincha, bagatela. to buy something for a song comprar algo a preço de banana, pagar muito barato.

    English-Portuguese dictionary > song

  • 80 tissue

    ['tiʃu:]
    1) ((one of the kinds of) substance of which the organs of the body are made: nervous tissue; the tissues of the body.) tecido
    2) ((a piece of) thin soft paper used for wiping the nose etc: He bought a box of tissues for his cold.) lenço de papel
    * * *
    tis.sue
    [t'iʃu:] n 1 Biol tecido. 2 tecido, pano leve. 3 lenço de papel. • vt 1 tecer, entretecer (com fios de ouro ou prata). 2 vestir, cobrir ou decorar com papel de seda. silver tissue tecido de prata. tissue of lies emaranhado de mentiras. cellular tissue tecido celular.

    English-Portuguese dictionary > tissue

См. также в других словарях:

  • He's Too Sexy for His Fat — Infobox Television episode Title =He s Too Sexy for His Fat Series =Family Guy Caption =Lois is enticed by Peter s physique after his liposuction. Season =2 Episode =17 Airdate =June 27, 2000 Production =2ACX10 Writer =Chris Sheridan Director… …   Wikipedia

  • Grass for His Pillow — infobox Book | name = Grass for His Pillow title orig = translator = image caption = author = Lian Hearn illustrator = cover artist = country = Australia language = English series = Tales of the Otori genre = Fantasy novel publisher = Hodder… …   Wikipedia

  • My Utmost for His Highest — Written by Oswald Chambers (1874 1917), My Utmost for His Highest ( ISBN 0 929239 99 7 ) is a compilation of Chambers Christian preaching to students and soldiers. Published in England in 1927, and in the USA in 1935, the book has become one of… …   Wikipedia

  • His Dark Materials — For other uses, see His Dark Materials (disambiguation). His Dark Materials Northern Lights The Subtle Knife The Amber Spyglass Author Philip Pullman Language English …   Wikipedia

  • His Last Bow (story) — His Last Bow , one of the 56 Sherlock Holmes short stories written by British author Sir Arthur Conan Doyle, is one of eight stories in the cycle collected as His Last Bow . Synopsis On the eve of the First World War, Von Bork, a German agent, is …   Wikipedia

  • For — For, conj. 1. Because; by reason that; for that; indicating, in Old English, the reason of anything. [1913 Webster] And for of long that way had walk[ e]d none, The vault was hid with plants and bushes hoar. Fairfax. [1913 Webster] And Heaven… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • For because — For For, conj. 1. Because; by reason that; for that; indicating, in Old English, the reason of anything. [1913 Webster] And for of long that way had walk[ e]d none, The vault was hid with plants and bushes hoar. Fairfax. [1913 Webster] And Heaven …   The Collaborative International Dictionary of English

  • For why — For For, conj. 1. Because; by reason that; for that; indicating, in Old English, the reason of anything. [1913 Webster] And for of long that way had walk[ e]d none, The vault was hid with plants and bushes hoar. Fairfax. [1913 Webster] And Heaven …   The Collaborative International Dictionary of English

  • For British Eyes Only — Infobox Arrested Development episode episode name = For British Eyes Only episode no = 3AJD02 airdate = September 26, 2005 writer = Richard Day and Mitchell Hurwitz director = John Fortenberry guest star = Charlize Theron as Rita Leeds Dave… …   Wikipedia

  • For Better or For Worse — This article is about the comic strip. For the documentary, see For Better or For Worse (film). For other uses, see For better or worse (disambiguation). For Better or For Worse The Patterson family, the center focus of For Better or For Worse …   Wikipedia

  • For All Debts Public and Private — Infobox Television episode | Title = For All Debts Public and Private Series = The Sopranos Season = 4 Episode = 1 Guests= see below Airdate = September 15, 2002 Production = 401 Writer = David Chase Director = Allen Coulter Episode list =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»