-
101 camp
[kæmp] 1. noun1) (a piece of ground with tents pitched on it.) acampamento2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) campo3) (a military station, barracks etc.) acampamento4) (a party or side: They belong to different political camps.) campo2. verb((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) acampar- camper- camping
- camp bed
- camp-fire
- campsite* * *[kæmp] n 1 acampamento, arraial, campo. 2 acampamento militar. 3 vida militar. 4 pessoas acampadas. 5 vida simples ao ar livre. 6 fig lado, grupo, partido. 7 partidários. 8 posição fortemente defendida. 9 paródia, imitação burlesca. • vi 1 acampar(-se), assentar arraial, fazer acampamento, bivacar. 2 alojar-se provisoriamente, viver temporariamente sem luxo e conforto. • adj sl afeminado, exagerado, afetado. to break camp levantar acampamento. to camp it up sl desmunhecar, agir de maneira exagerada e afetada. to camp out 1 passar a noite ao relento. 2 estabelecer-se provisoriamente em bivaque ou acampamento. to make camp acampar. -
102 tente
tente [tɑ̃t]feminine noun* * *tɑ̃tnom féminin tentdormir sous la tente — gén to sleep under canvas; [nomades] to sleep in tents
Phrasal Verbs:* * *tɑ̃t nf* * *tente nf tent; tente de camping tent; tente familiale frame tent; tente dôme dome tent; tente canadienne ridge tent; dormir sous la tente [campeurs, soldats] to sleep under canvas; [nomades] to sleep in tents.tente à oxygène oxygen tent.[tɑ̃t] nom féminin1. [de camping] tent[à une garden-party] marqueemonter une tente to put up ou to pitch a tent[chapiteau de cirque] (circus) tent2. MÉDECINE -
103 camp
adj. kamp; adi; bayağı, gülünç, aşırı; homoseksüel, eşcinsel; yapmacık davranışları olan————————n. kamp, konak yeri, ordugâh, ortak görüşle bir araya gelen topluluk————————v. kamp kurmak, kamp yapmak, konaklamak, kampa yerleştirmek; ilgi çekmek için dikkat çekici giyinmek; adileştirmek, bayağılaştırmak* * *1. kamp kur (v.) 2. kamp yap (v.) 3. kamp (n.)* * *[kæmp] 1. noun1) (a piece of ground with tents pitched on it.) kamp2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) kamp3) (a military station, barracks etc.) ordugâh4) (a party or side: They belong to different political camps.) topluluk, grup2. verb((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) kamp yapmak; kampa gitmek- camper- camping
- camp bed
- camp-fire
- campsite -
104 camp
[kæmp] 1. noun1) (a piece of ground with tents pitched on it.) tabor2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) tabor, kamp3) (a military station, barracks etc.) tabor, vojašnica4) (a party or side: They belong to different political camps.) tabor2. verb((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) taboriti- camper- camping
- camp bed
- camp-fire
- campsite* * *I [kæmp]nountabor, taborišče, šotorišče, začasno bivališče; šotorjenje; figuratively vojaško življenjeto break up ( —ali strike) a camp — zapustiti, pospraviti taboriščecamp follower — marketandar(ica); vojaška prostitutkaII [kæmp]intransitive verb & transitive verbtaboriti; utaboriti (se)to camp out — spati v šotoru, na prostem, pod milim nebom -
105 camp
• räikeä• eksentrinen• telttailla• leiri• leiriytyä• naismainen* * *kæmp 1. noun1) (a piece of ground with tents pitched on it.) leiri2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) leiri3) (a military station, barracks etc.) leiri4) (a party or side: They belong to different political camps.) leiri2. verb((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) leiriytyä, telttailla- camper- camping
- camp bed
- camp-fire
- campsite -
106 camp
[kæmp] 1. nobóz m2. viobozować, biwakować3. adj( effeminate) zniewieściały; ( exaggerated) afektowany* * *[kæmp] 1. noun1) (a piece of ground with tents pitched on it.) obóz2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) obóz3) (a military station, barracks etc.) obóz4) (a party or side: They belong to different political camps.) obóz2. verb((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) mieszkać pod namiotem- camper- camping
- camp bed
- camp-fire
- campsite -
107 camp
[kæmp] 1. noun1) (a piece of ground with tents pitched on it.) nometne2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) nometne; telšu pilsē- tiņa3) (a military station, barracks etc.) nometne4) (a party or side: They belong to different political camps.) nometne; grupējums2. verb((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) dzīvot nometnē- camper- camping
- camp bed
- camp-fire
- campsite* * *nometne; ākstība; dzīvot nometnē; novietot nometnē; sievišķīgs; homoseksuāls; ākstīgs -
108 camp
[kæmp] 1. noun1) (a piece of ground with tents pitched on it.) stovyklavietė2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) stovykla3) (a military station, barracks etc.) stovykla4) (a party or side: They belong to different political camps.) grupuotė2. verb((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) įsikurti stovykloje, stovyklauti- camper- camping
- camp bed
- camp-fire
- campsite -
109 camp
adj. gammal, skrattretande; feminin, homosexuell--------n. läger--------v. slå läger; campa; ligga i läger* * *[kæmp] 1. noun1) (a piece of ground with tents pitched on it.) läger[]2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) koloni, läger3) (a military station, barracks etc.) militärläger4) (a party or side: They belong to different political camps.) läger, sida2. verb((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) campa- camper- camping
- camp bed
- camp-fire
- campsite -
110 camp
[kæmp] 1. noun1) (a piece of ground with tents pitched on it.) tábořiště2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) tábor, kemp3) (a military station, barracks etc.) kemp4) (a party or side: They belong to different political camps.) kemp2. verb((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) kempovat- camper- camping
- camp bed
- camp-fire
- campsite* * *• tábořit• tábor -
111 camp
[kæmp] 1. noun1) (a piece of ground with tents pitched on it.) táborisko2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) tábor3) (a military station, barracks etc.) tábor4) (a party or side: They belong to different political camps.) tábor2. verb((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) táboriť- camper- camping
- camp bed
- camp-fire
- campsite* * *• táborit• spolok• tábor• tábor loveckej výpravy• staromódny• prenocovat• prehnaný• prenasledovat• kemping• banálnost• pastvisko• organizácia• lúka -
112 camp
[kæmp] 1. noun1) (a piece of ground with tents pitched on it.) κατασκήνωση2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) κατασκήνη, κάμπινγκ3) (a military station, barracks etc.) στρατόπεδο4) (a party or side: They belong to different political camps.) παράταξη2. verb((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) κατασκηνώνω- camper- camping
- camp bed
- camp-fire
- campsite -
113 camp
[kæmp] 1. noun1) (a piece of ground with tents pitched on it.) camp(ement)2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) camp3) (a military station, barracks etc.) camp4) (a party or side: They belong to different political camps.) camp2. verb((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) camper- camper- camping - camp bed - camp-fire - campsite -
114 camp
[kæmp] 1. noun1) (a piece of ground with tents pitched on it.) acampamento2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) acampamento3) (a military station, barracks etc.) acampamento4) (a party or side: They belong to different political camps.) campo2. verb((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) acampar- camper- camping - camp bed - camp-fire - campsite -
115 площадка для кемпинга
площадка для кемпинга
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
camping site
A piece of land where people on holiday can stay in tents, usually with toilets and places for washing. (Source: CAMB)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > площадка для кемпинга
-
116 chavala
f.girl, kid.Mi chavala my bird; my girlfriend* * *f., (m. - chaval)* * *= chick, lass, lassie.Ex. It is worth camping out there for the weekend but probably with mates as it is hard to convince the chicks they want to hike over a ridge to get to a place with no bogs.Ex. This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.Ex. Prior to the gathering at the barracks the Salvation Army band, followed by lassies with tambourines, held an open air meeting in Diamond Street.* * *= chick, lass, lassie.Ex: It is worth camping out there for the weekend but probably with mates as it is hard to convince the chicks they want to hike over a ridge to get to a place with no bogs.
Ex: This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.Ex: Prior to the gathering at the barracks the Salvation Army band, followed by lassies with tambourines, held an open air meeting in Diamond Street.* * *
chaval,-a sustantivo masculino y femenino familiar (chico) boy, lad
(chica) girl
♦ Locuciones: estar hecho un chaval, to look very young
' chavala' also found in these entries:
English:
chick
- lass
* * *f famkid fam, girl* * *chavala n girl -
117 chica
f.1 girl (joven).mira, chica, haz lo que quieras look, dear o darling, you can do what you wantchica de alterne = girl who works in bars on a commission basis, encouraging customers to drink, B-girl (United States)2 maid (criada).3 sweetheart, girlfriend, steady girlfriend.Es ella tu chica? Is she your girlfriend?* * *1 (muchacha) girl2 (criada) maid* * *1. f., (m. - chico) 2. f., (m. - chico)* * *SF1) (=criada) maid, servant2)chica de alterne — bar-girl, bar-room hostess
* * ** * *= girl, girlie, chick, gal, wench, lass, lassie.Ex. The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.Ex. The article ' Girlies on the warpath' argues that despite institutional resistance, good antisexist work is happening in teacher education.Ex. It is worth camping out there for the weekend but probably with mates as it is hard to convince the chicks they want to hike over a ridge to get to a place with no bogs.Ex. Summer time clothes are much more revealing, and every gal could use a little help looking her best.Ex. He went in the tavern wearing an eye patch, crying 'ahoy, matey!' and eying the comely wenches.Ex. This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.Ex. Prior to the gathering at the barracks the Salvation Army band, followed by lassies with tambourines, held an open air meeting in Diamond Street.----* chica desinhibida = party girl.* chica liberal = flapper.* * ** * *= girl, girlie, chick, gal, wench, lass, lassie.Ex: The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.
Ex: The article ' Girlies on the warpath' argues that despite institutional resistance, good antisexist work is happening in teacher education.Ex: It is worth camping out there for the weekend but probably with mates as it is hard to convince the chicks they want to hike over a ridge to get to a place with no bogs.Ex: Summer time clothes are much more revealing, and every gal could use a little help looking her best.Ex: He went in the tavern wearing an eye patch, crying 'ahoy, matey!' and eying the comely wenches.Ex: This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.Ex: Prior to the gathering at the barracks the Salvation Army band, followed by lassies with tambourines, held an open air meeting in Diamond Street.* chica desinhibida = party girl.* chica liberal = flapper.* * *( fam)Compuestos:hostesschorus girlmaid* * *
chica sustantivo femenino (fam) maid;
ver tb◊ chico
chico,-a
I sustantivo masculino y femenino (muchacho) boy, lad
(muchacha) girl
II adjetivo small, little
' chica' also found in these entries:
Spanish:
chaval
- chavala
- embalarse
- fotográfica
- fotográfico
- hombruna
- hombruno
- metamorfosis
- portento
- recogepelotas
- tan
- área
- atención
- color
- coqueta
- de
- femenino
- guapetón
- jaña
- letra
- pantalla
- quien
- rico
- sobar
- tanto
- trastornar
- ve
English:
below
- chick
- far
- girl
- go out
- gorgeous
- homely
- hostess
- intently
- niece
- prompt
- sort
- whom
- woman
- fine
- float
- petty cash
- pinup
- small
- young
* * *chica nf1. [criada] maidchica de alterne = girl who works in bars on a commission basis, encouraging customers to drink, US B-girl* * *f girl* * ** * *chica n1. (en general) girl -
118 cima
f.1 peak, summit (cúspide) (de montaña).2 peak, high point (apogeo).dar cima a to conclude (negociaciones, acuerdo)3 top, peak, acme, apex.4 cyme.* * *1 (de montaña) summit, top; (de árbol) top\dar cima a algo figurado to complete something, crown something* * *noun f.top, height, summit* * *SF1) [de montaña] top, summitla cima del Aconcagua — the top o summit of Aconcagua
dieron cima a la montaña — they reached o got to the summit o top of the mountain
2) (=cúspide)está en la cima de su carrera — she is at the peak o height of her career
conoció las más altas cimas del poder — he knew o experienced the very heights of power
3) [de árbol] top* * *femenino ( de montaña) top, summit; ( de árbol) top; ( de profesión) top; ( de carrera) peak, height* * *= apex, brow, pinnacle, summit, peak, ridge, crest.Ex. A hierarchy is usually illustrated as a triangle with the ultimate authority at the apex of the triangle and authority flowing downward to all other parts of the triangle.Ex. The library is poorly sited outside the shopping centre and on the brow of a hill, and faces competition from adjoining libraries.Ex. There are, it is assumed, 'high' and 'low' forms of culture, especially in the field of the creative arts which are conceived of as somehow the pinnacle and foremost end of human life.Ex. The article is entitled 'Getting to the summit: how do you get there from here? A climber's guide to consortium formation'.Ex. Rob's death came as he neared the culmination of a personal quest to climb the highest peaks on each of the seven continents.Ex. It is worth camping out there for the weekend but probably with mates as it is hard to convince the chicks they want to hike over a ridge to get to a place with no bogs.Ex. In the crest of the timeworn Black Mountains lies the summit of Mount Mitchell, the highest point east of the Mississippi.----* cima de la colina = hilltop.* * *femenino ( de montaña) top, summit; ( de árbol) top; ( de profesión) top; ( de carrera) peak, height* * *= apex, brow, pinnacle, summit, peak, ridge, crest.Ex: A hierarchy is usually illustrated as a triangle with the ultimate authority at the apex of the triangle and authority flowing downward to all other parts of the triangle.
Ex: The library is poorly sited outside the shopping centre and on the brow of a hill, and faces competition from adjoining libraries.Ex: There are, it is assumed, 'high' and 'low' forms of culture, especially in the field of the creative arts which are conceived of as somehow the pinnacle and foremost end of human life.Ex: The article is entitled 'Getting to the summit: how do you get there from here? A climber's guide to consortium formation'.Ex: Rob's death came as he neared the culmination of a personal quest to climb the highest peaks on each of the seven continents.Ex: It is worth camping out there for the weekend but probably with mates as it is hard to convince the chicks they want to hike over a ridge to get to a place with no bogs.Ex: In the crest of the timeworn Black Mountains lies the summit of Mount Mitchell, the highest point east of the Mississippi.* cima de la colina = hilltop.* * *1 (de una montaña) top, summit; (de un árbol) top; (de una profesión) top; (de una carrera) peak, heightempeñada en llegar a la cima sólo pensaba en el trabajo determined to get to the top, she thought about nothing but workestá en la cima de su carrera she is at the peak of her careerdar cima a algo to round sth off2 ( Bot) cyme* * *
cima sustantivo femenino ( de montaña) top, summit;
( de árbol) top;
( de profesión) top;
( de carrera) peak, height;
cima sustantivo femenino summit
' cima' also found in these entries:
Spanish:
conquistar
- encontrarse
- ganar
- coronar
- pico
- subir
- tope
English:
brow
- crest
- crown
- height
- hilltop
- peak
- summit
- top
- going
- hill
- mountaintop
- pinnacle
- work
* * *cima nf1. [de montaña] peak, summit2. [de árbol] top3. [apogeo] peak, high point;ha alcanzado la cima de la popularidad his popularity has reached an all-time high;el artista está en la cima de su creatividad the artist is at the peak of his creativity;dar cima a algo to round sth off4. Bot cyme* * *f summit; figpeak;dar cima a complete successfully* * *cima nfcumbre: peak, summit, top* * *cima n1. (de montaña) peak / summit2. (punto más alto) peak / top -
119 escarpa
f.1 declivity or gradual descent of a place.2 scarp, or escarp, the talus or slope on the inside of a ditch toward the rampart. (Military)3 escarpment, scarp.4 sidewalk, pavement, footpath.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: escarpar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: escarpar.* * *1 (declive) escarpment, scarp, slope2 MILITAR escarpment, scarp* * *SF1) (=cuesta) slope; (Geog, Mil) scarp, escarpment2) Méx (=acera) pavement, sidewalk (EEUU)* * *a) ( cuesta) escarpment, scarpb) (Mil) scarp* * *= ridge.Ex. It is worth camping out there for the weekend but probably with mates as it is hard to convince the chicks they want to hike over a ridge to get to a place with no bogs.* * *a) ( cuesta) escarpment, scarpb) (Mil) scarp* * *= ridge.Ex: It is worth camping out there for the weekend but probably with mates as it is hard to convince the chicks they want to hike over a ridge to get to a place with no bogs.
* * *A1 (cuesta) escarpment, scarp2 ( Mil) scarp* * *
escarpa sustantivo femenino
1 (escarpadura) escarpment
2 (parte de un castillo) scarp: la escarpa del castillo se empezó a desmoronar, the scarp of the castle started crumbling
* * *escarpa, escarpadura nf1. [en terreno] slope2. [en fortificación] escarpment* * *f escarpment* * *escarpa nf: escarpment, steep slope -
120 escarpadura
f.escarpment, precipice, steep slope, escarp.* * *1→ link=escarpa escarpa* * *SF = escarpa 1)* * *= escarpment, ridge.Ex. Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.Ex. It is worth camping out there for the weekend but probably with mates as it is hard to convince the chicks they want to hike over a ridge to get to a place with no bogs.----* escarpadura costera = coastal ridge.* * *= escarpment, ridge.Ex: Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.
Ex: It is worth camping out there for the weekend but probably with mates as it is hard to convince the chicks they want to hike over a ridge to get to a place with no bogs.* escarpadura costera = coastal ridge.* * *escarpment* * ** * *f escarpment
См. также в других словарях:
Camping — is an outdoor recreational activity.The participants, known as campers, get away from urban areas, their home region or civilization and enjoy nature while spending one or more nights, usually at a campsite. Camping may involve the use of a tent … Wikipedia
Camping in New Zealand — is a popular activity for both New Zealand residents and for some of the two million foreign tourists arriving every year. TOC Camp sites of varying standards are offered by holiday park operators throughout New Zealand. The Department of… … Wikipedia
camping — /ˈkæmpɪŋ/ (say kamping) noun 1. the activity of living temporarily in a tent or similar accommodation, especially as a form of recreation or holiday making. –adjective 2. of, relating to, or designed for camping …
camping bus — noun a recreational vehicle equipped for camping out while traveling • Syn: ↑camper, ↑motor home • Hypernyms: ↑recreational vehicle, ↑RV, ↑R.V. • Hyponyms: ↑van, ↑ … Useful english dictionary
Camping (computer gaming) — Camping in computer gaming jargon describes the practice of a player staying in one area of the game world waiting for enemies or useful objects to appear or to come to the player rather than actively seeking them out. Players camp in order to… … Wikipedia
Camping World — began in 1966 with a small store in Beech Bend Park, an amusement park outside of Bowling Green which billed its campground as the world s largest. Campers at the park were requesting a store where they could buy supplies, so David Garvin son of… … Wikipedia
Camping (game) — Camping, also known as campyon, campan, or campball was a Medieval football game played in England. It appears to have been popular in Norfolk and other parts of East Anglia. Of all the traditional forms of football played in Europe, it appears… … Wikipedia
Camping coach — Camping coaches were offered by many railway companies in the United Kingdom as accommodation for holiday makers in rural or coastal areas.The coaches were old passenger vehicles no longer suitable for use in trains, which were converted to… … Wikipedia
Camping World 200 presented by RVs.com — Camping World RV Sales 200 presented by RVs.com Veranstaltungsort: New Hampshire Motor Speedway Hauptsponsor: RVs.com Erstes Rennen: 1990 Distanz: 211,6 Meilen (340,5 km) Anzahl Runden: 200 Ehemalige Namen: NE Chevy 250 (1990–1994) NE Chevy… … Deutsch Wikipedia
Camping World 300 — Veranstaltungsort: Daytona International Speedway Hauptsponsor: Camping World Erstes Rennen: 1948 Distanz: 300 Meilen (482,8 km) Anzahl Runden: 200 Ehemalige Namen: Modified Sportsman Race (1959–1965) Daytona Permatex 300 ( … Deutsch Wikipedia
Camping World 300 (Daytona) — Camping World 300 Veranstaltungsort: Daytona International Speedway Hauptsponsor: Camping World Erstes Rennen: 1948 Distanz: 300 Meilen (482,8 km) Anzahl Runden: 200 Ehemalige Namen: Modified Sportsman Race (1959–1965) Daytona Permatex 300 ( … Deutsch Wikipedia