Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

foot

  • 1 כף רגל

    foot

    Hebrew-English dictionary > כף רגל

  • 2 בלם-רגל

    foot brake

    Hebrew-English dictionary > בלם-רגל

  • 3 מחלת הפה והטלפיים

    foot-and-mouth disease

    Hebrew-English dictionary > מחלת הפה והטלפיים

  • 4 מידרס

    foot support (orthopedic), insole, sock; foothold, treading

    Hebrew-English dictionary > מידרס

  • 5 מעצור-רגל

    foot brake

    Hebrew-English dictionary > מעצור-רגל

  • 6 מרגלות

    foot, bottom; feet; place of feet (in bed)

    Hebrew-English dictionary > מרגלות

  • 7 קרם רגליים

    foot cream

    Hebrew-English dictionary > קרם רגליים

  • 8 רגלים

    foot (anatomy), leg, limb, shank

    Hebrew-English dictionary > רגלים

  • 9 תרגילי-סדר

    foot drill

    Hebrew-English dictionary > תרגילי-סדר

  • 10 פרס I, פרשׂ

    פָּרַסI, פָּרַשׂ, (b. h.) 1) to split, break, esp. (v. בָּצַע) to break bread and say grace. R. Hash. 29b לא יִפְרוֹס אדם פרוסהוכ׳ a person should not break bread and say grace for his guests, unless he dines with them אבל פּוֹרֵס הוא לבניווכ׳ but he may do so for his children and his household in order to train them in religious practice. Pes.37a; Men.78b (expl. מצה הינא) כל שפּוֹרְסָהּ ואיןוכ׳ when he breaks it apart, and no cords (of unbaked dough) can be drawn out of it; a. e.Part. pass. פָּרוּס; f. פְּרוּסָה; pl. פְּרוּסִים, פְּרוּסִין; פְּרוּסוֹת. Lev. R. s. 34 (ref. to פָּרֹס, Is. 58:7) הלא תִפְרוֹשׂ … פָרוּס כבר היא פ׳וכ׳ it does not read, ‘behold, thou shalt break, but, ‘behold broken; it (thy bread) is broken for thee, for from the beginning of the year it is decreed Y.Dem.I, 21d bot. בפ׳ when it is a broken piece of an eatable, opp. שלם. Y.Ber.VI, 10b bot. פ׳ של חטים (sub. פת) a broken loaf of wheat bread; a. fr.V. פְּרוּס, פְּרוּסָה. 2) (cmp. פָּרַץ) to break through; Part. pass. as ab. open, plain. Tosef.Kel.B. Mets. V, 4, v. סַוָּאר. 3) to spread. Meg.III, 3 (28a) ואין פּוֹרְשִׂין לתוכו מצודות nor dare you spread traps leading into it (the synagogue in ruins). Yoma III, 4 פָּרְסוּ סדיןוכ׳ (Y. ed. פָּרְשׂוּ), v. סָדִין. Num. R. s. 11 הכהנים פּוֹרְשִׂים את כפיהם the priests spread their hands (when blessing). Ex. R. s. 42 אחז … ופ׳הקב״הוכ׳ he (Moses) took hold of the divine throne, and the Lord spread his cloak over him. Ib. (ref. to ̇פּר̇ש̇ז̇, Job 26:9) פ̇׳ ר̇חום ש̇די ז̇יווכ׳ the Merciful Almighty spread the splendor of his cloud over him; ib. s. 41 פ׳ והגין עליוהקב״ה the Lord spread (his cloak) over him and protected him; a. fr.Deut. R. s. 5 היה פוֹרֵשׂ דיאטגמאוכ׳ (not דאטגמא) he spread (published) a decree wherever he conquered Part. pass. as ab. Ab. III, 16, v. מְצוּדָה; a. e.פ׳ על שמע (interch. with פ׳ את שמע) to spread a cloak over the head for the recitation of the prayers preceding the Shmʿa (Ḳaddish and Barkhu), esp. to recite the prayers for the benefit of those who have come too late for the regular service (cmp. Ber.51a פריס סודרא, quot. in next w.). Meg.IV, 3 (23b) אין פורסין על שמעוכ׳ (Mish. ed. את; Mish. Pes. פורשין, v. Rabb. D. S. a. l. note 90) the prayers for the Shmʿa are not read aloud … with less than two persons; (Rashi: to divide the Shma (v. supra), i. e. to read parts of the prayers preceding the Shmʿa;) Y. ib. IV, 75a bot. פורסין את שמע. Ib. IV, 5 המפטיר … פורסוכ׳, v. פָּטַר. Ib. 6. Lev. R. s. 23 א״ל פְּרוֹס על שמע פ׳ they said to him, recite the prayers for the Shmʿa; he did; Cant. R. to II, 2 (mixed dict.) פְּרוֹס לן את שמע פרוס לון (read: פָּרֵיס); a. fr. Nif. נִפְרַס, Nithpa. נִתְפָּרֵס to be divided, broken. Tbul Yom III, 1, v. עָרָה II. B. Mets.VII, 7 נִתְפָּרְסוּ עיגוליו if his fig cakes were broken; a. e. Hif. הִפְרִיס 1) to assign, give a share, a present. Gen. R. s. 74 end ולא היו מַפְרִיסִיםוכ׳ Ar. (ed. מפרינים) they endowed only with their mouth, v. פָּרַן. Yalk. ib. 22 מַפְרִיס והולך, v. פְּרָת. 2) (denom. of פַּרְסָה) to part the foot, to have a parted hoof. Sifra Shmini, ch. V, Par. 4 משוסע, חזיר מפריס the swine parts its foot and is cloven-footed. Ḥull.59a אין לך דבר שמפריס פרסהוכ׳ there is no animal that parts its foot and yet is unclean, except swine; a. e.Ib. 51b ה׳ע״ג קרקע the animal, after its fall, in attempting to rise made an impression of its parted feet on the ground (an evidence of its spines being unaffected).Trnsf. to show the cloven foot (like swine, as if saying, ‘I am clean, v. Lev. R. s. 13, end), to pretend piety. Gen. R. s. 22 יצא כמפריס וכמרמהוכ׳ (some ed. מפרים, corr. acc.) he went forth like a hypocrite and as one deceiving his Creator; (Yalk. ib. 38; Lev. R. s. 10 כמַעֲרִים, v. עָרַם II). Pi. פֵּירֵס, פֵּירֵש 1) to spread. Bekh.44a (ref. to Ex. 40:19) רבינו פֵּירְשׂוֹ Moses our teacher spread it (hence he must have been ten cubits high); Sabb.92a פרשו; Yalk. Ex. 372; a. e. 2) to put a wrap on, only in פֵּירְסָה נדה she became menstruous. Keth.2a. Gen. R. s. 48; a. fr.

    Jewish literature > פרס I, פרשׂ

  • 11 פָּרַס

    פָּרַסI, פָּרַשׂ, (b. h.) 1) to split, break, esp. (v. בָּצַע) to break bread and say grace. R. Hash. 29b לא יִפְרוֹס אדם פרוסהוכ׳ a person should not break bread and say grace for his guests, unless he dines with them אבל פּוֹרֵס הוא לבניווכ׳ but he may do so for his children and his household in order to train them in religious practice. Pes.37a; Men.78b (expl. מצה הינא) כל שפּוֹרְסָהּ ואיןוכ׳ when he breaks it apart, and no cords (of unbaked dough) can be drawn out of it; a. e.Part. pass. פָּרוּס; f. פְּרוּסָה; pl. פְּרוּסִים, פְּרוּסִין; פְּרוּסוֹת. Lev. R. s. 34 (ref. to פָּרֹס, Is. 58:7) הלא תִפְרוֹשׂ … פָרוּס כבר היא פ׳וכ׳ it does not read, ‘behold, thou shalt break, but, ‘behold broken; it (thy bread) is broken for thee, for from the beginning of the year it is decreed Y.Dem.I, 21d bot. בפ׳ when it is a broken piece of an eatable, opp. שלם. Y.Ber.VI, 10b bot. פ׳ של חטים (sub. פת) a broken loaf of wheat bread; a. fr.V. פְּרוּס, פְּרוּסָה. 2) (cmp. פָּרַץ) to break through; Part. pass. as ab. open, plain. Tosef.Kel.B. Mets. V, 4, v. סַוָּאר. 3) to spread. Meg.III, 3 (28a) ואין פּוֹרְשִׂין לתוכו מצודות nor dare you spread traps leading into it (the synagogue in ruins). Yoma III, 4 פָּרְסוּ סדיןוכ׳ (Y. ed. פָּרְשׂוּ), v. סָדִין. Num. R. s. 11 הכהנים פּוֹרְשִׂים את כפיהם the priests spread their hands (when blessing). Ex. R. s. 42 אחז … ופ׳הקב״הוכ׳ he (Moses) took hold of the divine throne, and the Lord spread his cloak over him. Ib. (ref. to ̇פּר̇ש̇ז̇, Job 26:9) פ̇׳ ר̇חום ש̇די ז̇יווכ׳ the Merciful Almighty spread the splendor of his cloud over him; ib. s. 41 פ׳ והגין עליוהקב״ה the Lord spread (his cloak) over him and protected him; a. fr.Deut. R. s. 5 היה פוֹרֵשׂ דיאטגמאוכ׳ (not דאטגמא) he spread (published) a decree wherever he conquered Part. pass. as ab. Ab. III, 16, v. מְצוּדָה; a. e.פ׳ על שמע (interch. with פ׳ את שמע) to spread a cloak over the head for the recitation of the prayers preceding the Shmʿa (Ḳaddish and Barkhu), esp. to recite the prayers for the benefit of those who have come too late for the regular service (cmp. Ber.51a פריס סודרא, quot. in next w.). Meg.IV, 3 (23b) אין פורסין על שמעוכ׳ (Mish. ed. את; Mish. Pes. פורשין, v. Rabb. D. S. a. l. note 90) the prayers for the Shmʿa are not read aloud … with less than two persons; (Rashi: to divide the Shma (v. supra), i. e. to read parts of the prayers preceding the Shmʿa;) Y. ib. IV, 75a bot. פורסין את שמע. Ib. IV, 5 המפטיר … פורסוכ׳, v. פָּטַר. Ib. 6. Lev. R. s. 23 א״ל פְּרוֹס על שמע פ׳ they said to him, recite the prayers for the Shmʿa; he did; Cant. R. to II, 2 (mixed dict.) פְּרוֹס לן את שמע פרוס לון (read: פָּרֵיס); a. fr. Nif. נִפְרַס, Nithpa. נִתְפָּרֵס to be divided, broken. Tbul Yom III, 1, v. עָרָה II. B. Mets.VII, 7 נִתְפָּרְסוּ עיגוליו if his fig cakes were broken; a. e. Hif. הִפְרִיס 1) to assign, give a share, a present. Gen. R. s. 74 end ולא היו מַפְרִיסִיםוכ׳ Ar. (ed. מפרינים) they endowed only with their mouth, v. פָּרַן. Yalk. ib. 22 מַפְרִיס והולך, v. פְּרָת. 2) (denom. of פַּרְסָה) to part the foot, to have a parted hoof. Sifra Shmini, ch. V, Par. 4 משוסע, חזיר מפריס the swine parts its foot and is cloven-footed. Ḥull.59a אין לך דבר שמפריס פרסהוכ׳ there is no animal that parts its foot and yet is unclean, except swine; a. e.Ib. 51b ה׳ע״ג קרקע the animal, after its fall, in attempting to rise made an impression of its parted feet on the ground (an evidence of its spines being unaffected).Trnsf. to show the cloven foot (like swine, as if saying, ‘I am clean, v. Lev. R. s. 13, end), to pretend piety. Gen. R. s. 22 יצא כמפריס וכמרמהוכ׳ (some ed. מפרים, corr. acc.) he went forth like a hypocrite and as one deceiving his Creator; (Yalk. ib. 38; Lev. R. s. 10 כמַעֲרִים, v. עָרַם II). Pi. פֵּירֵס, פֵּירֵש 1) to spread. Bekh.44a (ref. to Ex. 40:19) רבינו פֵּירְשׂוֹ Moses our teacher spread it (hence he must have been ten cubits high); Sabb.92a פרשו; Yalk. Ex. 372; a. e. 2) to put a wrap on, only in פֵּירְסָה נדה she became menstruous. Keth.2a. Gen. R. s. 48; a. fr.

    Jewish literature > פָּרַס

  • 12 איסתוורא

    אִיסְתְּוָורָא, אִיסְתְּוִירָא, אִיסְטְוָורָא, אִיסְתַּוְרָאm. (Ithpe. or Ispe. of סְוַר = שָׁוַר to leap, stride; b. h. אֲשוּר; cmp. אִסְפֶּירֶס) ankle, foot-step. Targ. Job 23:11; a. e. Yeb.103a; Arakh.19b האי אי׳ עד ארעא נחית (Ar. אסתוו׳) what is called istvira ( ankle, in an anatomical sense) goes down to the ground (the entire length of the foot from the ankle). Men.33a, דעבידא כי אי׳ a door turning horizontally like the foot from the ankle.Pl. אִיסְתְּוָורִין, רֵי … Targ. Koh. 12:5: a. fr. Cmp. אֲתוּרֵי.

    Jewish literature > איסתוורא

  • 13 אִיסְתְּוָורָא

    אִיסְתְּוָורָא, אִיסְתְּוִירָא, אִיסְטְוָורָא, אִיסְתַּוְרָאm. (Ithpe. or Ispe. of סְוַר = שָׁוַר to leap, stride; b. h. אֲשוּר; cmp. אִסְפֶּירֶס) ankle, foot-step. Targ. Job 23:11; a. e. Yeb.103a; Arakh.19b האי אי׳ עד ארעא נחית (Ar. אסתוו׳) what is called istvira ( ankle, in an anatomical sense) goes down to the ground (the entire length of the foot from the ankle). Men.33a, דעבידא כי אי׳ a door turning horizontally like the foot from the ankle.Pl. אִיסְתְּוָורִין, רֵי … Targ. Koh. 12:5: a. fr. Cmp. אֲתוּרֵי.

    Jewish literature > אִיסְתְּוָורָא

  • 14 אִיסְתְּוִירָא

    אִיסְתְּוָורָא, אִיסְתְּוִירָא, אִיסְטְוָורָא, אִיסְתַּוְרָאm. (Ithpe. or Ispe. of סְוַר = שָׁוַר to leap, stride; b. h. אֲשוּר; cmp. אִסְפֶּירֶס) ankle, foot-step. Targ. Job 23:11; a. e. Yeb.103a; Arakh.19b האי אי׳ עד ארעא נחית (Ar. אסתוו׳) what is called istvira ( ankle, in an anatomical sense) goes down to the ground (the entire length of the foot from the ankle). Men.33a, דעבידא כי אי׳ a door turning horizontally like the foot from the ankle.Pl. אִיסְתְּוָורִין, רֵי … Targ. Koh. 12:5: a. fr. Cmp. אֲתוּרֵי.

    Jewish literature > אִיסְתְּוִירָא

  • 15 אִיסְטְוָורָא

    אִיסְתְּוָורָא, אִיסְתְּוִירָא, אִיסְטְוָורָא, אִיסְתַּוְרָאm. (Ithpe. or Ispe. of סְוַר = שָׁוַר to leap, stride; b. h. אֲשוּר; cmp. אִסְפֶּירֶס) ankle, foot-step. Targ. Job 23:11; a. e. Yeb.103a; Arakh.19b האי אי׳ עד ארעא נחית (Ar. אסתוו׳) what is called istvira ( ankle, in an anatomical sense) goes down to the ground (the entire length of the foot from the ankle). Men.33a, דעבידא כי אי׳ a door turning horizontally like the foot from the ankle.Pl. אִיסְתְּוָורִין, רֵי … Targ. Koh. 12:5: a. fr. Cmp. אֲתוּרֵי.

    Jewish literature > אִיסְטְוָורָא

  • 16 אִיסְתַּוְרָא

    אִיסְתְּוָורָא, אִיסְתְּוִירָא, אִיסְטְוָורָא, אִיסְתַּוְרָאm. (Ithpe. or Ispe. of סְוַר = שָׁוַר to leap, stride; b. h. אֲשוּר; cmp. אִסְפֶּירֶס) ankle, foot-step. Targ. Job 23:11; a. e. Yeb.103a; Arakh.19b האי אי׳ עד ארעא נחית (Ar. אסתוו׳) what is called istvira ( ankle, in an anatomical sense) goes down to the ground (the entire length of the foot from the ankle). Men.33a, דעבידא כי אי׳ a door turning horizontally like the foot from the ankle.Pl. אִיסְתְּוָורִין, רֵי … Targ. Koh. 12:5: a. fr. Cmp. אֲתוּרֵי.

    Jewish literature > אִיסְתַּוְרָא

  • 17 אספירס

    אִסְפֶּירֶסm. (Ispe. noun of פרס, cmp. פַּרְסָה) the front part of the foot (where it is split). Num. R. s. 4 הופך א׳וכ׳ he turned the front of his foot (put his foot on tip-toe) and danced.

    Jewish literature > אספירס

  • 18 אִסְפֶּירֶס

    אִסְפֶּירֶסm. (Ispe. noun of פרס, cmp. פַּרְסָה) the front part of the foot (where it is split). Num. R. s. 4 הופך א׳וכ׳ he turned the front of his foot (put his foot on tip-toe) and danced.

    Jewish literature > אִסְפֶּירֶס

  • 19 כבלא

    כַּבְלָאch. sam(כבל ankle-chains). Sabb.57b כ׳ דעבדא a slaves neck-chain, v. כָּבוּל II. Ib. 58a כ׳ דעבדא תנן the Kabul of the Mishnah means Ib. 54a (v. כָּבוּל I) it was named Cabul דמשתרגא בה כרעא עד כ׳ ed. (Ar. דמשתקעא) because the foot is entangled in (sinks into) the sandy soil up to the ankle-band; (oth. vers. in Ar. דמשתקעא כרעא בגווה כי כ׳ (read דמשתרגא) because the foot is entangled in it as if in a foot-chain.Pl. כְּבָלִין, כַּבְלֵי. Targ. Lam. 3:7. Targ. Ps. 149:8 (Ms. sing).

    Jewish literature > כבלא

  • 20 כַּבְלָא

    כַּבְלָאch. sam(כבל ankle-chains). Sabb.57b כ׳ דעבדא a slaves neck-chain, v. כָּבוּל II. Ib. 58a כ׳ דעבדא תנן the Kabul of the Mishnah means Ib. 54a (v. כָּבוּל I) it was named Cabul דמשתרגא בה כרעא עד כ׳ ed. (Ar. דמשתקעא) because the foot is entangled in (sinks into) the sandy soil up to the ankle-band; (oth. vers. in Ar. דמשתקעא כרעא בגווה כי כ׳ (read דמשתרגא) because the foot is entangled in it as if in a foot-chain.Pl. כְּבָלִין, כַּבְלֵי. Targ. Lam. 3:7. Targ. Ps. 149:8 (Ms. sing).

    Jewish literature > כַּבְלָא

См. также в других словарях:

  • foot — foot …   Dictionnaire des rimes

  • Foot — (f[oo^]t), n.; pl. {Feet} (f[=e]t). [OE. fot, foot, pl. fet, feet. AS. f[=o]t, pl. f[=e]t; akin to D. voet, OHG. fuoz, G. fuss, Icel. f[=o]tr, Sw. fot, Dan. fod, Goth. f[=o]tus, L. pes, Gr. poy s, Skr. p[=a]d, Icel. fet step, pace measure of a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • foot — /foot/, n., pl. feet for 1 4, 8 11, 16, 19, 21; foots for 20; v. n. 1. (in vertebrates) the terminal part of the leg, below the ankle joint, on which the body stands and moves. 2. (in invertebrates) any part similar in position or function. 3.… …   Universalium

  • foot — [foot] n. pl. feet [ME fot < OE, akin to Ger fuss < IE * pōd , var. of base * pēd , foot, to go > Sans pad , Gr pous, L pes] 1. the end part of the leg, on which a person or animal stands or moves 2. a thing like a foot in some way;… …   English World dictionary

  • foot — ► NOUN (pl. feet) 1) the lower extremity of the leg below the ankle, on which a person walks. 2) the base or bottom of something vertical. 3) the end of a bed where the occupant s feet normally rest. 4) a unit of linear measure equal to 12 inches …   English terms dictionary

  • Foot+ — Logo de la chaîne Création 30 juillet 2005 Propriétaire Canal+ Distribution Slogan « Vibrez Football ! » Langue …   Wikipédia en Français

  • Foot — Foot, v. t. 1. To kick with the foot; to spurn. Shak. [1913 Webster] 2. To set on foot; to establish; to land. [Obs.] [1913 Webster] What confederacy have you with the traitors Late footed in the kingdom? Shak. [1913 Webster] 3. To tread; as, to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Foot — bezeichnet die Längenheit Fuß, siehe Fuß (Einheit) Foot ist der Familienname folgender Personen: Geoffrey Foot (1915–2010), britischer Cutter Hugh Foot (Hugh Mackintosh Foot, Baron Caradon; 1907–1990), britischer Kolonialbeamter und Diplomat… …   Deutsch Wikipedia

  • Foot — 〈[ fụt] m.; , Feet [ fi:t]〉 engl. Längenmaß, 30,5 cm, Fuß * * * Foot [fʊt ], der; , Feet [fi:t] [engl. foot, eigtl. = Fuß]: Längeneinheit in Großbritannien u. in den USA (= 12 Inches = 0,3048 m; Zeichen: ; Abk.: ft). * * * I Foot …   Universal-Lexikon

  • foot — The normal plural form feet alternates with foot when used as a unit of measurement: She is six feet / foot tall / a plank ten feet / foot long. When such a phrase is used attributively (before a noun), a hyphen is normally placed between the… …   Modern English usage

  • foot — [n1] extremity of an animate being hoof, pad, paw; concept 392 foot [n2] base of an object bottom, foundation, lowest point, nadir, pier; concept 442 Ant. lid, top foot [n3] twelve inches/30.48 …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»