-
1 fondue
noun(Gastr.) Fondue, das od. die* * *fon·due[ˈfɒndju:, AM fɑ:nˈdu:]n Fondue ntcheese \fondue Käsefondue ntmeat \fondue Fleischfondue nt* * *['fɒnduː]nFondue ntfondue set — Fondueset nt
* * *fondu fork Fonduegabel f* * *noun(Gastr.) Fondue, das od. die* * *n.Fondue -s n. -
2 fondue
fɔ̃dyf1) GAST Fondue n2)fondue bourguignonne — GAST Fleischfondue f
fonduefondue [fõdy]Fondue neutre; Beispiel: fondue savoyarde Käsefondue -
3 fondue
fon·due [ʼfɒndju:, Am fɑ:nʼdu:] nFondue nt;cheese \fondue Käsefondue nt;meat \fondue Fleischfondue nt -
4 fondue
-
5 Fondue
fondue nt -
6 fondue
fon'đim GASTFondue n -
7 fondue
['fɒnduː]nFondue nt -
8 fondue
['fɒnduː]nFondue nt -
9 fondue
Ursprünglich Westschweizer Gericht aus mit Weißwein, Gewürzen und Kirschwasser im Tongeschirr, caquelon, erhitzter sämiger Käsemischung, in die Brotwürfel getaucht werden -
10 fondue set
ˈfon·due setn Fonduegeschirr nt, Fondueset nt -
11 fondue set
'fon·due set nFonduegeschirr nt, Fondueset nt -
12 fondue bourguignonne
In fast siedendes Öl getauchte Fleischwürfel mit pikanten Saucen -
13 fondue chinoise
in fast siedende Bouillon getauchte dünne Fleischscheiben, aus Fisch und Gemüse, mit pikanten Würzzutaten -
14 graisse fondue
Schmalz -
15 chinoise, (à la)
Fondue chinoise -
16 service
sɛʀvism1) Dienst m2) ( personnel) Bedienung f3) ( bureau) Abteilung f, Dienststelle f4) ( complaisance) Gefallen m5) ( prestation) Dienstleistung f6) ( des clients) Abfertigung f7)8)services bancaires depuis chez soi — FIN Homebanking n
serviceservice [sεʀvis]1 (au restaurant, bar) Bedienung féminin; (à l'hôtel, dans un magasin) Service masculin; Beispiel: manger au premier/second service die frühere/spätere Tischzeit wählen; Beispiel: le service est assuré jusqu'à.../est terminé ≈ die Küche ist bis... geöffnet/ist geschlossen3 pluriel (aide) Dienste Pluriel; Beispiel: se passer des services de quelqu'un langage formel auf jemandes Mitarbeit Accusatif verzichten4 (organisme officiel) Beispiel: service administratif d'État Behörde féminin; d'une commune Dienststelle féminin; Beispiel: services de l'immigration Einwanderungsbehörde féminin; Beispiel: service du feu Suisse Feuerwehr féminin, Brandwache féminin suisse; Beispiel: service d'ordre Ordnungsdienst masculin; Beispiel: un service public eine öffentliche Einrichtung; Beispiel: le service public der öffentliche Dienst; Beispiel: entreprise du service public staatliches Unternehmen; Beispiel: service de santé Gesundheitsamt neutre; Beispiel: les services sociaux die sozialen Einrichtungen; Beispiel: services spéciaux/secrets Geheimdienst masculin5 (département) Abteilung féminin; Beispiel: service [des] achats Einkaufsabteilung masculin; Beispiel: service après-vente Kundendienst masculin; Beispiel: service administratif/services administratifs d'une entreprise Verwaltungsabteilung féminin; Beispiel: service [de] dépannage Reparaturdienst masculin; des appareils électroménagers Kundendienst masculin; automobilef Pannendienst masculin; Beispiel: service du personnel Personalabteilung6 médecine, pharmacie Abteilung féminin; Beispiel: service de cardiologie/d'urologie Kardiologie féminin/Urologie féminin; Beispiel: service de réanimation Intensivstation féminin; Beispiel: service des urgences Notaufnahme féminin7 militaire Militärdienst masculin; Beispiel: service civil Zivildienst masculin; Beispiel: être bon pour le service [für den Wehrdienst] tauglich sein; Beispiel: faire son service [militaire] seinen Militärdienst ableisten8 (activité professionnelle) Dienst masculin; Beispiel: pendant le service im Dienst; Beispiel: heures de service Dienstzeit féminin; Beispiel: être de service Dienst haben10 (action de servir) Dienst masculin; Beispiel: service de l'État Staatsdienst; Beispiel: service de permanence Bereitschaftsdienst masculin; Beispiel: escalier de service Dienstbotenaufgang masculin; (escalier des fournisseurs) Lieferantenaufgang masculin11 (faveur) Gefallen masculin; Beispiel: demander un service à quelqu'un jdn um einen Gefallen bitten; Beispiel: rendre service à quelqu'un jdm behilflich sein; Beispiel: qu'y a-t-il pour votre service? womit kann ich Ihnen dienen?12 (assortiment pour la table) Service neutre; Beispiel: service à fondue/raclette Fondue-/Racletteset neutre; Beispiel: service à thé Teeservice neutre13 (engagement au tennis) Aufschlag masculin; (jeu où on sert au tennis) Aufschlagspiel neutre; (au volley-ball) Aufgabe féminin14 relatif Beispiel: service [religieux] Gottesdienst masculin; Beispiel: service funèbre Trauergottesdienst►Wendungen: à ton/votre service! gern geschehen!; service en ligne Hotline féminin; entrer en service; unité de production den Betrieb aufnehmen; mettre quelque chose en service etw in Betrieb nehmen; hors service außer Betrieb -
17 fondu
fondu fork Fonduegabel f -
18 кастрюля для фондю
nfood.ind. Fondue-Topf (для расплавленного сыра или разогретого жира), Fonduepfanne (для расплавленного сыра или разогретого жира) -
19 фондю
ngastron. Fondue (блюдо из сыра, вина и белого хлеба) -
20 фондю из расплавленного сыра с добавлением вина
nfood.ind. Wein-Fondue (традиционное швейцарское блюдо)Универсальный русско-немецкий словарь > фондю из расплавленного сыра с добавлением вина
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fondue — Saltar a navegación, búsqueda Típica fondue de queso suiza La fondue [se pronuncia /fɔ̃dy/] es una comida típica de Suiza, originaria de los macizos montañosos de Jura y norte de los Alpes, a ambos lados de la frontera franco suiza. Consiste en… … Wikipedia Español
fondue — [ fɔ̃dy ] n. f. • 1735 « œufs brouillés au fromage fondu »; mot suisse, de fondu 1 ♦ Plat composé de fromage à pâte dure (gruyère, emmental) fondu dans du vin blanc additionné d ail et de kirsch, dans lequel chaque convive trempe des morceaux de… … Encyclopédie Universelle
fondue — (del francés; pronunciamos fondí ) sustantivo femenino 1. Plato de origen suizo que consiste en preparar directamente en la mesa, en un hornillo especial, queso fundido: En este restaurante preparan muy bien la fondue de queso. 2. Plato que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Fondue — Sn (ein am Tisch über dem Feuer zubereitetes Gericht, ursprünglich aus geschmolzenem Käse) per. Wortschatz reg. (19. Jh.) Entlehnung. Zunächst in der Schweiz entlehnt aus frz. fondue f., eigentlich Geschmolzenes , zu frz. fondre schmelzen , aus l … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
fondue — |fondiu| s. m. 1. [Culinária] Prato cuja base é queijo fundido, em que se submergem bocados de pão com ajuda de um espeto. 2. [Culinária] Prato em que se submergem, com ajuda de um espeto, bocados de carne, peixe ou vegetais em óleo muito… … Dicionário da Língua Portuguesa
Fondue — Fon due , n. [Also erroneously {Fon du }.] [F. See {Fondu}; cf. {Fondant}.] 1. (Cookery) A dish made of cheese, eggs, butter, etc., often seasoned with kirsch and white wine, melted together, and usually used as a dip for pieces of bread.… … The Collaborative International Dictionary of English
fondue — (fr.) (preparat culinar) [pron. fõd ü] s. f., pl. fondue Trimis de gall, 28.11.2007. Sursa: DOOM 2 … Dicționar Român
fondue — fon due (f[o^]n d[.u] ), a. [F. fondu, p.p. of fondre to melt, blend. See {Found} to cast.] Melted. [Also spelled {fondu}.] [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
fondue — 1878, French cooking term (15c.), lit. melted, properly fem. pp. of fondre to melt (see FOUND (Cf. found) (2)) … Etymology dictionary
fondue — (izg. fondȋ) m DEFINICIJA 1. kulin. a. vrsta jela od topljenog sira, vina i začina u koje svaki gost umače komadiće kruha b. vrsta mesnog jela, svaki gost umače komadiće mesa u zagrijano ulje i jede s različitim umacima 2. meton. posuda u kojoj… … Hrvatski jezični portal
fondue — 1. f. Comida de origen suizo, a base de queso que se funde dentro de una cazuela especial, en el momento de comerla. Por ext., la que se hace con otros ingredientes, como carne, chocolate, etc. 2. Conjunto de utensilios para preparar esta comida … Diccionario de la lengua española