-
1 prestation
pʀɛstasjɔ̃f1)2)3) ( allocation) Beihilfe f, Zulage f4)prestationprestation [pʀεstasjõ]1 théâtre Darbietung féminin; Sport Leistung féminin; Beispiel: prestation télévisée Fernsehauftritt masculin2 généralement pluriel (services fournis) Leistungen Pluriel; Beispiel: prestation de services Dienstleistung féminin3 pluriel (sommes versées) Leistungen Pluriel; Beispiel: prestations familiales Familienbeihilfe féminin; Beispiel: prestations sociales Sozialversicherungsleistungen; Beispiel: prestations de maladie Leistungen [aus] der Krankenversicherung; Beispiel: prestations d'invalidité/de vieillesse Leistungen [aus] der Invaliditätsversicherung/Altersversicherung -
2 prestation
presta'tion Leistung f -
3 service
sɛʀvism1) Dienst m2) ( personnel) Bedienung f3) ( bureau) Abteilung f, Dienststelle f4) ( complaisance) Gefallen m5) ( prestation) Dienstleistung f6) ( des clients) Abfertigung f7)8)services bancaires depuis chez soi — FIN Homebanking n
serviceservice [sεʀvis]1 (au restaurant, bar) Bedienung féminin; (à l'hôtel, dans un magasin) Service masculin; Beispiel: manger au premier/second service die frühere/spätere Tischzeit wählen; Beispiel: le service est assuré jusqu'à.../est terminé ≈ die Küche ist bis... geöffnet/ist geschlossen3 pluriel (aide) Dienste Pluriel; Beispiel: se passer des services de quelqu'un langage formel auf jemandes Mitarbeit Accusatif verzichten4 (organisme officiel) Beispiel: service administratif d'État Behörde féminin; d'une commune Dienststelle féminin; Beispiel: services de l'immigration Einwanderungsbehörde féminin; Beispiel: service du feu Suisse Feuerwehr féminin, Brandwache féminin suisse; Beispiel: service d'ordre Ordnungsdienst masculin; Beispiel: un service public eine öffentliche Einrichtung; Beispiel: le service public der öffentliche Dienst; Beispiel: entreprise du service public staatliches Unternehmen; Beispiel: service de santé Gesundheitsamt neutre; Beispiel: les services sociaux die sozialen Einrichtungen; Beispiel: services spéciaux/secrets Geheimdienst masculin5 (département) Abteilung féminin; Beispiel: service [des] achats Einkaufsabteilung masculin; Beispiel: service après-vente Kundendienst masculin; Beispiel: service administratif/services administratifs d'une entreprise Verwaltungsabteilung féminin; Beispiel: service [de] dépannage Reparaturdienst masculin; des appareils électroménagers Kundendienst masculin; automobilef Pannendienst masculin; Beispiel: service du personnel Personalabteilung6 médecine, pharmacie Abteilung féminin; Beispiel: service de cardiologie/d'urologie Kardiologie féminin/Urologie féminin; Beispiel: service de réanimation Intensivstation féminin; Beispiel: service des urgences Notaufnahme féminin7 militaire Militärdienst masculin; Beispiel: service civil Zivildienst masculin; Beispiel: être bon pour le service [für den Wehrdienst] tauglich sein; Beispiel: faire son service [militaire] seinen Militärdienst ableisten8 (activité professionnelle) Dienst masculin; Beispiel: pendant le service im Dienst; Beispiel: heures de service Dienstzeit féminin; Beispiel: être de service Dienst haben10 (action de servir) Dienst masculin; Beispiel: service de l'État Staatsdienst; Beispiel: service de permanence Bereitschaftsdienst masculin; Beispiel: escalier de service Dienstbotenaufgang masculin; (escalier des fournisseurs) Lieferantenaufgang masculin11 (faveur) Gefallen masculin; Beispiel: demander un service à quelqu'un jdn um einen Gefallen bitten; Beispiel: rendre service à quelqu'un jdm behilflich sein; Beispiel: qu'y a-t-il pour votre service? womit kann ich Ihnen dienen?12 (assortiment pour la table) Service neutre; Beispiel: service à fondue/raclette Fondue-/Racletteset neutre; Beispiel: service à thé Teeservice neutre13 (engagement au tennis) Aufschlag masculin; (jeu où on sert au tennis) Aufschlagspiel neutre; (au volley-ball) Aufgabe féminin14 relatif Beispiel: service [religieux] Gottesdienst masculin; Beispiel: service funèbre Trauergottesdienst►Wendungen: à ton/votre service! gern geschehen!; service en ligne Hotline féminin; entrer en service; unité de production den Betrieb aufnehmen; mettre quelque chose en service etw in Betrieb nehmen; hors service außer Betrieb -
4 szolgáltatás
(DE) Dienst {r}; Dienstleistung {e}; Dienstleistungsunternehmen {s}; Leistung {e}; Service {s}; (EN) furnishing; prestation; provision; service; supply
См. также в других словарях:
prestation — [ prɛstasjɔ̃ ] n. f. • 1270; lat. jurid. præstatio, de præstare « fournir » I ♦ Action de fournir. 1 ♦ Dr. Objet d une obligation; ce qui est dû par le débiteur. Prestations locatives : charges incombant au locataire, dont le propriétaire peut… … Encyclopédie Universelle
prestation — Prestation. s. f. v. L S se prononce. Action par laquelle on preste. Il ne se dit guere qu en cette phrase, Prestation de serment, Qui signifie l Action de prester serment. Il a esté receu à la prestation de serment. aprés la prestation de… … Dictionnaire de l'Académie française
Prestation — Pres*ta tion, n. [L. praestatio a performing, paying, fr. praestare: cf. F. prestation.] (O. Eng. Law) A payment of money; a toll or duty; also, the rendering of a service. Burrill. [1913 Webster] {Prestation money}, a sum of money paid yearly by … The Collaborative International Dictionary of English
PRESTATION — s. f. Il s emploie dans ces locutions : Prestation de serment, L action de prêter serment. Il a été reçu à la prestation de serment. Après la prestation de serment. Prestation de foi et hommage, L action d un vassal qui rendait foi et hommage… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRESTATION — n. f. Action de prêter, de fournir. Il ne s’emploie guère que dans les locutions suivantes : Prestation de serment, Action de prêter serment. Prestation de foi et hommage, Acte par lequel un vassal rendait foi et hommage à son suzerain. En termes … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
prestation — (prè sta sion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. 1° Terme de palais. Prestation de serment, action de prêter serment Terme de féodalité. Prestation de foi et hommage, l action d un vassal qui rendait foi et hommage à son seigneur.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Prestation — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Prestation », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot prestation peut désigner : un… … Wikipédia en Français
prestation — nf. ; corvée (travail due à la commune pour l entretien des chemins ...) : PRÈSTACHON (Albanais.001). A1) prestations // allocations prestation familiales : prèstachon // alokachon prestation (familyale) nfpl. (001). A2) contribution à l… … Dictionnaire Français-Savoyard
prestation — • effekt, prestation, kraft … Svensk synonymlexikon
Prestation sociale en france — Une prestation de protection sociale est un versement d argent effectué par un organisme public à un ménage pour couvrir des dépenses que la collectivité « considère » correspondre à des objectifs sociaux : santé, famille, chômage … Wikipédia en Français
Prestation money — Prestation Pres*ta tion, n. [L. praestatio a performing, paying, fr. praestare: cf. F. prestation.] (O. Eng. Law) A payment of money; a toll or duty; also, the rendering of a service. Burrill. [1913 Webster] {Prestation money}, a sum of money… … The Collaborative International Dictionary of English